Ботанический словарь (Анненков)/Betula alba/ДО

Ботаническій словарь — Betula alba
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 64—65.

[64]Betula alba L. Береза. Видоизм. — Березина (Новг. Пск. и др.) Глухая береза. Березникъ. Прѣснецъ (Камч.) Разности — тѣ, у которыхъ листья на нижней поверхности гладкіе — назыв. Чистякъ (Арх.) Чистуха, Чистушка (Волог.); тѣ же, у которыхъ нижняя поверхность шероховата, наз. Глушнякъ (Арх.) Глуши́на (Волог.), Глушинина (Пск. Тв.) Разность съ короткими, толстыми, шершавыми вѣтвями и пушистыми листьями назыв. Шубнякъ. Разность, произрастающая на борахъ и отличающаяся свилеватостью или черными прожилками и пятнами, наз. Черногузкой (Вятск.) Корельской березой (Столяров.) Чечòтка (Бѣлор.) наз. Betula alba v. fastigiata. Сѣмена Березы назыв. въ Тул. г. Ря́са. — Пол. Brzoza. — Чешск. Břiza, Brěza, deruzda. — Сербск. Breza běla. — Луз. Brěza. — Болг. Чупла (Прыж.) — Аино Hebuchni (Schmidt). Tatsni (Glehn). — Арин. Kuss (Pall.). — Арм. Тхтены, Кечи. — Царасы (Варш.) — Асс. Utscha (Pall.). — Башк. Dierek. — Бурят. Kuhun. Въ Ирк. Chugun. — За Байк. — Chussùn (Каш.) — Бухар. Sizch. — Вассуг. Tjentoch (Pall.). — Вогул. Koel, Chall, Kjoela (Pall.). — Вотяк. Kyspi (Pall.). Кыцьпу (Сарапул.) — Гиляки Hiwssj (Maxim.) Hibis, Hiwis (Glehn.) Хивсь (Меркл.) — Гольды Pja или Pjä. При устьѣ Сунгари — Zállba (Maxim.) Pé (Glehn.) — Груз. Арки. Аркги (Эр.) — Имер. Арги (Сред.) — Калм. Баштунъ (Falk.) — Камч. Kyll (Pall.). — Караг. Vistui (Pall.). — Кирг. Каинъ-агачъ. Въ Заровшан. дол. Каенъ. — Корел. Койву (Петроз.) — Коряк. Luhun, Lgún (Pall.). — Ламут. Dyhut (Pall.). — Латыш. Behrse, Behrs, Baerse. — Лезг. верхн. Дагест. Махальцуль. — Минегры Zâllban (Мах.) — Молдав. Мастакъ (Бесс.) — Монг. Chus-su (Pall.). — Мордв. Kiling (Pall.). Килей, Килю, Келю. — Мордв. Мокш. Куловъ, Кэловъ, Цо́цю. — Мордв. Эзр. Ки́лій, [65]Килинь-цоцю. — Ольчи Pjä или Pja (Maxim.) — Орочан. Pja, Pjä (Maxim.) На верхн. Амурѣ — Tschalbán (Pall.). — Оссет. Барзъ (Сред.) — Остяк. Tumut, Sugmut. Около Демьянска — Tundo. — Пумп. Uta (Pall.) — Самоѣд. Ohu (на Оби). Kóё, Kua (на Енисеѣ). Njulcha (на Томи). Tuje (на Кети). — Сарты въ Турк. Хадангъ (Катал.) — Тат. Каянь. Каинъ, Баго, Сиркъ, Сирикъ, Сиракъ, Сирекъ. Макаръ-агачъ. Баю (Кир.) — Тат. вятск. Chain (Pall.) Kain. — Тат. бійск. и кузнецк. Kain.— Тат. томск. Kasin. — Тат. краснояр. Chasen (Pall.) — Тунг. Tschalban (Pall.) Tschabagan (Georg.) — Финн. Ahokoivu, Arokoivu, Koivu и мн. др. — Черем. Kué. — Чуваш. Chorn. — Эст. Kask, Köiw, aru kask. Koeiw (ок. Дерпта). — Юкагир. Jaijal (Pall.) — Якут. Chatyng (Pall.) — Нѣм. Die gemeine Birke. Haarbirke, Hängebirke, Maibirke, der Palmen, die Pfingstbirke, die Weissbirke. — Франц. Le bouleau commun, le Bouillard, Bois à balais. — Англ. Birk, the white or common Birch, Birchtree, Norwey Birch. Употр. весьма обширное. Березовый сокъ (Succus Веtulae) прежде употр. какъ весеннее леченье. Изъ древесины получ. березовое масло, березовый деготь или березовая камфора, Oleum betulinum, s. Oleum Rusci s. russicum, отъ котораго зависитъ запахъ юхтовой кожи. Спиртъ или вино, настоянное на березовыхъ листовыхъ почкахъ, употр. снаружи отъ лома и внутрь отъ разстройства желудка. Изъ коры гонятъ деготь.