[31]Anagallis arvensis L. У Діоскор. Мужская Anagallis. Фарм. назв. Anagallis s. Phoeniceum. Anagallis mas. Куриная слѣпота. Курячі очки (Малор.), Курячья слѣпота (Экон. Маг.) [Курослѣпъ (Дерев. Зерк.), Курослѣпникъ. Куръ-гузъ (Кален.), Куръ зелье (Сит.)] Воробьиное просо. Почешная помощь (Амб.) Искаж. Порченая помощь (Кондр.) Неопред. Очный цвѣтъ, Умъ да разумъ (Wied.) — Пол. Kurzyslad, Kurzyslép, Kuroślep, Kurzymor, Muszestrz. — Чешск. Kurimor sameč (Mat. Haj.) Namožniček (Slob.) — Луз. Kurymór, Čerwjeny myšonc, Čérwjowe zele. — Нѣм. Acker-Gauchheil! Die Augenblüthe, Frauenblume, Goldhühnerdarm, Grundheil, der Hahnentritt, das Korallenblümlein. Der Mäusedarm, der kleine rothe Nachtschatten, das Sperlingskraut, Feldgauchheil, Gemeines Gauchheil, Gauchheilmännlein, rothes Gauchheil, Faul Lieschen, Rothe Miere, Hühnerdarm, Heil aller Welt. — Франц. Mouron rouge, Mouron des champs, Mouron mâle, Morgeline, Morgéline d'été. — Англ. Red Pimpinell or Pimpernell. Corn Pimpernel. Poor-man's-Weather glass, Shepherd's Weather glass. Shepherd's Hourglass, Poorman's Waterglass. Раст. въ Европѣ. Прежде употр. въ медицинѣ отъ застоевъ крови и водяной. Теперь иногда рекомендуется при леченіи водобоязни. Въ Кіев. губ. пьютъ отваръ ея отъ грыжи.