Блаженны омытые кровью Христа/Гусли 1911 года (ДО)

Yat-round-icon1.jpg

Блаженны омытые кровью Христа.
авторъ Фрэнсис Боттом, переводчикъ неизвѣстенъ
Языкъ оригинала: англійскій. Названіе въ оригиналѣ: Oh, bliss of the purified. — Изъ сборника «Гусли». Дата созданія: 1969 (ориг.), опубл.: 1902 (переводъ), 1911 (въ источникѣ). Источникъ: „ГУСЛИ“. Сборникъ духовныхъ пѣсенъ. Составилъ И. С. П. Третье изданіе. — Изданіе Т-ва «Радуга». — Типографія «Радуга», Гальбштадтъ. — С. 223-224. // Проханов, Иван Степанович. "Гусли". Просмотр документа. — Российская государственная библиотека.
Изъ раздѣла «Первые шаги вѣры».

Редакціи


218.


Я сильный, чтобы спасать.Ис. 63, 1.

Блаженны омытые кровью Христа,
Нашедшіе миръ у подножья креста;
Отъ язвы грѣха я избавленъ Тобой,
У ногъ Твоихъ вѣчный нашелъ я покой.

Припѣвъ:
Воспойте любовь Христа
Неизреченную,
Спасать всесильную
Любовь Христа!

Блаженство искупленныхъ мой Ты Христосъ,
Не знаю я мукъ осужденья и слезъ;
Спасенный Тобою, Тебя я пою
Любовь безконечную, благость Твою.

Блаженны спасенные смертью Его.
Всѣ слезы отеръ Онъ съ лица моего,
Страданья души моей Онъ исцѣлилъ
И сердце усталое Онъ оживилъ.

Господь мой распятый, мой Царь и мой Богъ!
О, если бъ служить Тебѣ вѣрно я могъ!
Въ часъ смерти Ты будешь побѣдой моей,
Поддержишь любовью всесильной Твоей