Безнравственность (Доувес Деккер; Чеботаревская)/ДО

Безнравственность
авторъ Эдуардъ Доувесъ Деккеръ, пер. Александра Николаевна Чеботаревская
Оригинал: нидерландскій. — Источникъ: Мультатули. Повѣсти. Сказки. Легенды. — СПб.: «Дѣло», 1907. — С. 197.

Въ Самоѣдіи — не знаю, такъ ли называется страна, но этотъ пробѣлъ въ языкѣ мы должны заполнить, — въ Самоѣдіи существуетъ обычай натираться съ головы до ногъ прогорклымъ жиромъ.

Одинъ молодой самоѣдъ не хотѣлъ этого дѣлать. Онъ не натирался ни жиромъ, ни чѣмъ другимъ.

— Ты не слѣдуешь нашимъ обычаямъ, — сказалъ ему самоѣдскій философъ, — ты не знаешь приличій… ты неприличенъ.

Это было сказано вполнѣ корректно.

Само собою разумѣется, что съ молодымъ самоѣдомъ стали обращаться дурно. Онъ ловилъ больше тюленей, чѣмъ кто-либо, но это ему не помогало. У него отнимали тюленей, отдавали ихъ тѣмъ самоѣдамъ, которые натирались жиромъ, а его заставляли терпѣть голодъ.

Однако далѣе вышло еще хуже.

Проживъ еще нѣкоторое время, молодой самоѣдъ выдумалъ умываться одеколономъ. Этого благоуханія въ Самоѣдіи не могли вынести!

— Онъ поступаетъ противъ нравовъ, — сказалъ теперь модный философъ, — онъ безнравственъ! Давайте, будемъ и впредь отнимать у него тюленей, которыхъ онъ ловитъ, да сверхъ того накажемъ его палками.

Сказано — сдѣлано.

Но такъ какъ въ Самоѣдіи не было ни злыхъ пересудовъ, ни печати, ни обвиненій въ неблагонадежности, ни лже-либерализма, ни продажной политики, ни продажныхъ министровъ… то преступника побили обглоданными костьми тюленей, которыхъ онъ самъ наловилъ.