Авторское право (отвлеченная собственность), в широком смысле исключительное право автора на размножение и опубликование произведения, составляющего продукт его духовного творчества в области литературы, науки, искусства и техники. В тесном смысле под А. п. разумеют право на произведения литературные, художественные и музыкальные, а промышленные изобретения, фабричные рисунки и модели составляют предмет т. н. промышленных прав, см. патент и привилегия. Юридическая природа А. п. является спорной в науке. Из старых юристов одни выводили А. п. из права собственности на рукопись, тогда как другие создали особое понятие „отвлеченной или духовной“ собственности, разумея под нею право собственности на продукт духовного творчества. В настоящее время одни считают А. п. особого рода имущественным правом; другие, выдвигая на первый план экономическую сторону института, держатся того взгляда, что закон, запрещая воспроизведение чужого труда и предоставляя автору право на вознаграждение в случае противозаконного повторения его труда, защищает не право лица, а его интерес. К теории „умственной собственности“ примыкает воззрение, по которому А. п. есть право личное. Наше законодательство (Св. зак. т. X, ч. I, ст. 420, приложение) считает А. п. особым видом права собственности и различает собственность литературную.
История. А. п. — институт новый, неизвестный ни римскому, ни средневековому праву. Возникновение его относится к эпохе изобретения книгопечатания, когда легкость размножения чужих произведений вызвала необходимость законодательной защиты авторских интересов. Эта защита выразилась прежде всего в „привилегиях“, выдаваемых издателям и писателям. В XVIII и нач. XIX в. литерат. собственность охраняется уже общим и равным для всех законом, но под нею разумеется не столько право автора, сколько право издателя. В Англии этот новый порядок узаконен парламентским актом 1710 г., во Франции законами 1791 и 1793 гг., в Пруссии Земским Уложением (Landrecht’ом) 1794 г. В настоящее же время право автора признается основным, а издателя производным. Русское законодательство начало с предоставления привилегий исключительно издательства определенным юридическим лицам (Академии Наук, Коммиссии народных училищ). А. п. частных лиц определено впервые ценз. уст. 1828 г. и законом 8 янв. 1830 г. Оба узаконения, вместе с положением о собств. художественной, изд. 1 янв. 1846 г., и с положением о собств. музыкальной от 9 янв. 1845 г., послужили основанием ныне действующей системы гарантий для авторского труда.
Объектом А. п. служит произведение, как продукт духовного творчества, облеченный во внешнюю форму. А. п. обусловливается след. качествами произведения: 1) Оно должно принадлежать к области литературы и искусства, имея целью распространение знаний или эстетическое наслаждение, чем и отличается от простых фабричных или ремесленных изделий, удовлетворяющих материальн. потребностям человека. 2) Оно должно представлять меновую ценность, не предназнач. для безвозмездного обществ. пользования; поэтому законы, правительств. распоряжения, международн. трактаты, судебные приговоры не суть объекты А. п. 3) Оно должно быть плодом творчества, носить на себе печать индивидуальности автора. Произведение не должно быть вполне оригинальным, но автор должен вложить в свое творение нечто собственное, хотя бы это собственное заключалось только в группировке заимствованных материалов. Поэтому отчет о заседаниях суда, ученых обществ, земств и т. п., метеорологич. бюллетени, прейс-куранты и пр. не могут быть объектами А. п. С другой стороны, новая обработка чужого произведения или дополнение его комментариями, равно как сборники чужих статей, словари, таблицы, адр.-календари, переводы на другие языки считаются самостоят. произведениями. Различаются след. объекты А. п.: а) Произв. литературные, т. е. выраженные в словесной форме (устно или письменно), так что они могут быть воспроизведены при помощи печатных знаков. Таковы: книги, статьи в журналах, литературные (но не частные) письма, профессорские лекции, речи, рефераты, проповеди. б) Произв. музыкальные. И здесь обработка чужого произвед. и соединение нескольких произведений в одно целое рассматривается, как самостоятельный труд. в) Произв. художественные, т. е. произв. живописи, ваяния и зодчества. Объектом А. п. являются здесь не только вполне оригинальн. произведения, но и копии, сделанные средствами не того искусства, как оригинал (напр., перевод картины в статую). По нашему закону художник для обеспечения своего авторского права может предъявить свое произведение у нотариуса, а затем, на основании полученного от нотариуса удостоверения, известить Академию Художеств, которая публикует о том в Ведомостях. Значение этой процедуры — облегчение доказывания в случае спора.
Субъектом А. п. является автор, как творец произведения, составляющего плод его собственной умственной деятельности. А. п. не пользуется поэтому ни помощник, ни заказчик. Исключение составляют, по нашему закону, художеств. произв.: право собственности на работы, произведенные художником по заказу, принадлежит заказчику. Авторами могут быть лица как физические, так и юридические (ученые общества, состоящие при академиях, университетах и др. учебн. заведениях). А. п. присваивается у нас также первым издателям народных песен, пословиц, сказок и т. п. Издатель приобретает А. п. только тогда, когда он составляет единое целое из работ нескольких лиц; последние в этом случае также сохраняют за собою право на свои произведения. Личность автора определяется помещением имени на его произведении. Произведение, выпущенное под псевдонимом или анонимно, с точки зрения нашего закона оказывается беззащитным, пока автор не раскроет своего имени. Относительно произвед. литературных и художеств. закон не делает различия между русск. подданными и иностранными; он защищает, несмотря на национальность автора, всякое произведение, изданное в России. Иначе относит. музыкальн. произведений: закон охраняет всякое произвед. композитора русского или иностранного, пребывающего в России, хотя бы оно издано было за границей.
По содержанию А. п. состоит в исключит. праве автора на опубликование, размножение и распространение своего труда. 1) Опубликование. Сюда относится не только издание книги, но и публичное исполнение музыкальн. и драматич. сочинений, а также помещение художественных произвед. на выставке. 2) Размножение. По отношению к литерат. и музыкальн. произвед. автор имеет: а) исключит. право воспроизведения своего труда всякими механическими средствами (особенно путем печати). Однако дозволяются заимствования из чужого произведения с педагогической целью (хрестоматии), случайное перепечатывание в каком-либо издании статьи, размером не более одного печатного листа, заимствования в виде цитат из чужого сочинения, с тем однако, чтобы выписки обнимали в совокупности не более 1/3 цитируемой книги (содержащей в себе более одного печ. листа) и чтобы текста самого сочинителя было вдвое более против ссылок из одной какой-либо книги. Заимствование из чужого музыкального произведения признается позволительным только тогда, когда уклонения от идеи или формы оригинала так значительны и многочисленны, что такое произвед. можно почитать сочинением новым. б) Право перевода на др. языки сочинения, напечатанного в России, нашим законом объявляется свободным. Исключение составляют книги, для которых необходимы были особые ученые изыскания, если автор о желании своем перевести эту книгу объявил при издании оригинала, а самый перевод сделал до истечения 2 лет со времени получения билета из цензуры. в) Что касается художеств. собственности, то копирование чужих произв. и заимствование из них воспрещается в том лишь случае, если оно делается для денежных выгод и при том если повторение сделано средствами того же или однородного искусства. 3) Распространение. Распространение экземпляров чужого произв. для денежной выгоды без разрешения автора есть нарушение А. п.; то же нужно сказать о публичном исполнении чужого драматич. произвед., а также музыкального, если оно не издано в свет. Изданные же музык. пьесы подлежат этому запрету в том лишь случае, если автор сохранил за собою это право объявлением на печатн. экземплярах. Но оперы и оратории, и без такого объявления составляют неприкосновенное право автора.
А. п., как всякое имуществ. право, переходит после смерти владельца к его наследникам по духовному завещанию или по закону. При жизни владельца оно может быть отчуждаемо всеми законными способами отчуждения. Здесь можно различать два случая (Спасович): 1) когда А. уступается другому лицу в целом объеме и 2) когда другому лицу уступается не самое право, а пользование им в известных пределах, как-то: на известный срок, в определенном числе экземпляров и т. п. (Издательский договор). В последнем случае автор может выпустить новое издание по истечении 5 лет со времени выдачи из цензуры билета на прежнее издание. Но если в книге сделаны прибавления или перемена на 2/3, то автор имеет право вновь издать свое сочинение и до истечения 5-летнего срока и не смотря ни на какие условия договора. А. п. не подлежит взысканию за долги автора. Предметом взыскания могут быть только печатные книги и притом уже обращенные в продажу. Для договоров о передаче литерат. собств. необходима нотариальная форма. Сенатская практика оставляет, однако, в силе и сделку, совершенную домашним порядком (кас. реш. 1869 г., № 178).
Нарушение А. п. выражается: во 1-х, в присвоении авторства путем издания чужого произвед. под собственным именем. Во 2-х, в контрафакции („самовольное издание“, „противозаконное копирование“), т. е. самовольном распоряжении чужим произведением путем отпечатания литерат. или музыкальн. произведения, представления драматич. или исполнения музыкальн. произвед. в публичном собрании, повторения или размножения произведений художественных. В частности в области литературы к контрафакции относится: а) перепечатка журналистом постоянно и вполне мелких из др. изданий статей, б) контраф. перевода — когда переводчик выписывает 2/3 слов из прежнего перевода, в) контраф. словаря — когда в нем бо́льшая часть определений взята из другого словаря. В 3-х, в плагиате, т. е. самовольном заимствовании в размере выше определенной законом части из литерат. или худож. произведений. Такую квалификацию делает Уложение о наказ. Гражданские же законы (т. X, ч. I, ст. 420 прил.) не различают плагиата от контрафакции в сфере литерат. собств., относя плагиат лишь к худож. и музык. произведениям.
Нарушение А. п. во всех этих видах влечет двоякую ответственность: гражданскую и уголовную. Первая выражается в возмещении причиненных автору убытков, которые исчисляются след. образом: число экземпляров самовольного издания должно быть помножено на разность, происходящую от вычитания из продажной цены, объявленной законным издателем, того, во что каждый экземпляр обошелся контрафактору. Кроме того, в пользу законного издателя отбираются наличные экземпляры. Самовольно исполнивший публично чужое музыкальное произвед. подвергается в пользу того, чье право нарушено, двойному взысканию сбора, полученного за представление, без вычета расходов. Независимо от гражд. ответственности нарушение А. влечет уголовное наказание. Присвоение авторства карается, по ст. 1683 Улож. о наказ., лишением всех особенных, лично и по состоянию присвоенных прав и преимуществ и ссылкой на житье в одну из отдаленных губерний, кроме Сибирских, или (для людей, не изъятых от телесных наказаний) заключением в тюрьме на время от 8 мес. до 1 г. 4 мес. Контрафакция карается заключением в тюрьме от 2 до 8 мес., плагиат — денежным взысканием не свыше двойной цены всех напечатанных виновным экземпляров. Дела о нарушении А. п. начинаются не иначе, как по жалобе потерпевшего вред или убыток. Срок для возбуждения преследования (уголовного, а не гражданского — кас. реш. 1872 г. № 403) полагается двух-летний, а для истцов, находящихся заграницей, четырех-летний. Дела эти подсудны окружному суду по месту совершения преступления или по месту жительства ответчика (выбор зависит от истца).
А. п. в З. Европе. Франция. Исключ. право автора на свое произвед. продолжается 50 л. со дня смерти автора. Защита против контрафакции обусловливается представлением 2 экз. сочинения в Национальную Библиотеку. Великобритания. Срок А. п. — 7 лет со дня смерти автора; в случае смерти автора до истечения 42 л. со времени выхода в свет 1-го издания, А. п. продолжается до 42 л. с момента выхода в свет 1-го издания. В случае посмертного издания собственник рукописи пользуется А. п. в теч. 42 л. со времени выпуска книги в свет. Для публичного исполнения драматич. произв. тоже полагается 42-летний срок. Университетам и ученым коллегиям присвояется навсегда исключ. право на изданные ими произвед. Италия. В первые 40 л. после опубликования книги искл. право, в случае смерти автора, принадлежит наследникам, а в следующие 40 л. владелец А. п. получает 5% с продажной цены книги. За автором искл. право остается и больше 40 л., если он жив. Искл. право юридич. лиц продолжается 20 л., искл. право публичного представления — 80 л. со дня первого представления, искл. право перевода 20 л. со дня выхода в свет оригинала. Германия. Из статей, печатающихся в периодич. изданиях, только романы и научные работы пользуются защитой от контрафакции и плагиата, а сообщения крупных размеров в том лишь случае, когда автор особой оговоркой воспретит перепечатывание. Автор может оставить за собой право перевода, если заявил об этом на заглавном листе; если в течение года после появления оригинала перевод стал выходить и в 3 года был закончен, то автор сохраняет свое А. п. в течение 5 л. со дня выхода в свет перевода. В случае несоблюдения этих условий, искл. право автора на перевод своего сочинения теряется. А. п. сохраняется в течение 30 л. со дня смерти автора или со дня появления посмертного сочинения. В Австрии узаконения об А. п. в существенных чертах сходны с германскими.
Прекращение А. п. Причинами, уничтожающими в России А. п., служат отречение автора, смерть его при отсутствии наследников и истечение определенного срока, именно 50 лет со дня смерти автора или со времени появления в свет посмертного сочинения (ст. 1185, т. X, ч. I).
Международное А. п. В силу сознанной необходимости дать законную охрану отечественной литературе и искусству против перепечатывания и копирования со стороны иностранцев, государства стали входить между собою в особые соглашения, известные под названием литературных конвенций. Первая литер. конвенция была заключена между Австрией и Сардинией в 1840 г. С этих пор разными государствами (в том числе и Россией) заключено было много конвенций для междунар. защиты А. п. В настоящ. время основой международн. А. п. служит Бернская конвенция, заключенная 9 сент. 1886 г. между Германией, Францией с колониями, Бельгией, Испанией с колониями, Англией с колониями, Гаити, Италией, Либерией, Швейцарией и Тунисом и ратификованная 7 дек. 1887 г. Позднее примкнули еще Люксембург, Монако, Черногория и Норвегия. В силу этой конвенции исчисленные государства составили „Международный союз для защиты произведений литературы и искусства“. Подданные союзного государства пользуются в другом союзном госуд. равными с туземными подданными правами. Права издателей охраняются также в отношении произведений, авторы которых не подданные союзного государства. Исключительное право перевода признается за автором в продолжение 10 лет. Международная защита распространяется на произвед. литературы и искусства, впервые опубликованные в союзном госуд. или вовсе не опубликованные. Газетные и журнальные статьи не подлежат действию конвенции. Однако автор или издатель может особой оговоркой воспретить перепечатку статьи, за исключением статей политических, хроники и разных известий. В Берне учреждено бюро Союза; оно издает специальный орган „Le droit d’auteur“.
15 апр. — 4 мая 1896 г. в Париже состоялась конференция для пересмотра бернского соглашения. Она выработала „Дополнительный акт“ и „Декларацию“, вносящие некоторые изменения в текст Бернской конвенции. „Дополнительный акт“ от 4 мая 1896 г. предоставляет международную охрану и тем авторам, которые не состоят подданными союзного государства, если только произведение издано в союзном государстве (раньше это правило применялось лишь к издателям). Право перевода сохраняется за автором в течение такого же промежутка времени, как право на оригинал, но оно теряется, если в продолжение 10 лет перевод не был издан ни в одном союзном государстве. Право на фельетонные романы и повести остается безусловно за автором, а перепечатка разных статей из газет и журналов (кроме статей политических, хроники и смеси) дозволяется с указанием источника. „Декларация“ устанавливает, что под „опубликованием“ нужно понимать только издание, но не публичное исполнение.
В Соединенных Штатах С. Америки, законом, вступившим в силу 1 июля 1891 г. (Copyright Bill), запрещается перепечатывание произведений иностранных авторов, и охраняются права их издателей, если они не позже дня выхода книги в свет представили два экземпляра, набранные и отпечатанные на территории С. Штатов, в библиотеку конгресса (в Вашингтоне). Это правило относится также к произведениям фото-хромо литографии.
Литература. Osterrieth, Altes und Neues zur Lehre vom Urheberrecht, 1892; Wächter, Das Autorrecht nach dem gemeinen deutschen Recht, 1875; Kohler, Das Autorrecht, 1880; Das litterarische und artistische Kunstwerk und sein Autorschutz, 1892; van Calker, Die Delikte gegen das Urheberrecht, 1894; Lyon-Caen et Delalain, Lois sur la propriété littéraire et artistique, 2 т., 1889—1890; Couhin, La propriété industrielle, artistique et littéraire, 1894; Soldan, L’union internationale pour la protection des oeuvres litteraires et artistiques, 1888; Copinger, The law of copyright in works of literature and art., 1893; Шаршеневич, на литерат. А. п. произвед., 1891; Муромцев, А. п. (Юр. В., 1897, № 3); Панкевич, Объект авторского права (Зап. Нов. Ун., 1878); Спасович, Права авторские и контрафакции, 1865; Миллер, Музыкальная собственность (Ж. гр. и угол. пр., 1886, № 1); Пиленко, Международные литерат. конвенции, 1894.