Горен-Гаатад, или Авел-Мизраим (площадь, или гумно Атада) (Быт. L, 10, 11) – слово Авель здесь означает плач, а вся фраза – плач Египта или плач египтян. Основание для сего наименования передано в I главе кн. Бытия (Быт. I, 11). Место это прежде называлось Гумноатада. Иероним свидетельствует, что в его время оно называлось Бефагла (Нав. XV, 6, XVIII, 19), которую он полагал близ Иерихона. Впрочем, по-видимому, означенная местность находилась ближе к Хеврону, но точное положение оной всетаки доселе еще неизвестно.
БЭАН/Горен-Гаатад
< БЭАН