ГЕРМАНИЗМ, характерная особенность нем. языка в области словоизменения, словообразования, словоупотребления или синтаксиса, усвоенная каким-нибудь языком, испытывающим или когда-либо испытавшим на себе влияние немецк. языка. Примером языка, обильного Г., ныне мертвого, может служить средневековая латынь, в свое время подвергавшаяся сильному воздействию нем. языка. Из современных языков Г. встречаются в большинстве славянских языков, в романских языках, особенно в ретороманском и во французском в Швейцарии, в Эльзасе и т. п. Г. принято также называть явления, вызываемые влиянием немецк. языка на другие герм, языки. Так, говорят о Г. в шведском, датском и голландском языках.
В истории рус. языка проникновение Г. относится к нескольким различным эпохам. Древнейшие из герм. заимствований являются еще наследием общеславянской эпохи и в современном рус. языке осознаются как исконные рус. слова («хлеб») или как славянизмы («броня»). Более новый слой Г. относится к эпохе оживления культурных сношений Руси с Зап. Европой и охватывает огромную область техническ. терминологии; бо́льшая часть их восходит к 17 и нач. 18 вв.: «ратман», «бруствер», «рекрут», «фельдшер», «вахмистр» и т. д. Г. попадают в рус. язык как непосредственно из герм, языков (немецкого, голландского), так и через польскую среду, что отражается на их звуковой форме. Увлечение герм. философией в первые десятилетия 19 века вызывает усиленное обогащение Г-ами языка философского и поэтического. К числу характерных Г. конца 19 в. относятся такие слова, как «выглядеть» (aussehen) с сохранением значения несовершенного вида, словообразовательные суффиксы—«ировать», «изировать» («препарировать»). Последний по времени слой Г. относится к неологизмам революц. времени; срав. широкое применение таких суффиксов, как «изировать»—«ировать» («большевизировать», «бронировать»), словосочетаний типа «в общем и целом», появление форм словообразования типа «Волховстрой», и т. д.
Лит.: Смирнов Н. А., Западное влияние на русский язык в петровскую эпоху, СПБ, 1910; Шахматов А. А., Очерк современного русского литературного языка, Л., 1925; Селищев А., Язык революционной эпохи, Москва, 1928.