ВЛИЯНИЕ (литературное и художественное). Существует особая теория в литературоведении и искусствознании, усматривающая причину возникновения литературных и художественных явлений и поступательного хода литературного и художественного процесса во В. на писателя или художника литературы и искусства предшествовавших поколений (литературная и художественная традиция), а также во взаимном В. друг на друга писателей и художников-современников. Теория В. может быть названа также теорией «заимствований». Возникшая первоначально на основе изучения, гл. обр., продуктов «коллективного», или анонимного, творчества, эта точка зрения привела к провозглашению «сравнительно-исторического метода» (на Западе: Дёнлоп, Бенфей, Либрехт), нашедшего у нас своего выдающегося представителя в лице Александра Веселовского (см.). «Проследить, каким образом новое содержание жизни, этот элемент свободы, приливающий с каждым новым поколением, проникает старые образы, эти формы необходимости, в к-рые отливалось всякое предыдущее развитие», «выделить личную струю в творчестве того или другого художника, поэта» на основе того материала, «над которым он трудился», и других обработок сюжета, «который он сделал своим»,—такова в интерпретации Александра Веселовского задача «сравнительно-исторического метода» («Поэтика»), Та ясе точка зрения была развита историком Н. Кареевым, рассматривавшим литературный процесс как взаимодействие «традиции» и «личного почина», при чем, по мере роста «культуры», В. традиции ослабевает за счет личного почина («Литературная эволюция на Западе»). Одним из законов «развития художественного творчества» объявлял «обмен образов, фабул, художественных форм между племенами и народностями цивилизованного мира» и Алексей Веселовский («Западное влияние в русской литературе»), при чем, по мере роста и развития «общественной культуры», процесс «обмена» как фактора жизни и развития литературы в последние два века возрастает. Если у исследователей конца 19 века проблема В. была так или иначе увязана с жизнью (внелитературной средой), с «общественным спросом» (у Александра Веселовского) или с ростом «культуры» (у Н. Кареева), то эта же теория в чисто формалистической постановке возродилась в начале 20 в., сперва на Западе, у Ф. Брюнетъера (см.), когда-то ученика Тэна, в противоположность Тэну утверяадавшего, что из всех В. в истории литературы главнейшим является не В. географической, расовой и идейной среды, а «В. произведений на произведения», писателей на писателей, при чем новый этап в литературном процессе происходит вследствие того, что новое поколение писателей задается целью творить не так, как творили предшественники («Manuel de la littйrature franзaise»). В такой же постановке повторяется теория В. (заимствований) у нашей формальной школы, в представлении к-рой литературный процесс есть такое же, социально не обусловленное, взаимодействие традиции и почина, при чем поступательное движение литературы заключается в том, что писатели или отталкиваются от данной традиции путем пародизации или снижения ее стиля, или же продолжают другую традицию, державшуюся в нижних слоях неканонизированной литературы (В. Шкловский, Теория прозы, М., 1925; Б. Эйхенбаум, Литература, Л., 1928, и др.). В «социологической» школе литературоведения проблема В. получила решение компромиссное между формализмом и марксизмом. С одной стороны, В. может осуществиться только при наличии «сходства общественного быта и, следовательно, культурного развития», и потому «проблема литературного В. требует социологического анализа», а с другой — «литературная среда имеет значение особого фактора, для литературы необычайно важного» (П. Сакулин, «Социологический метод в литературоведении»), Марксистскую постановку проблемы традиции и В. дал Г. В. Плеханов. Поскольку речь идет о В. литературы и искусства одной страны на литературу и искусство другой, то «В. это пропорционально сходству общественных отношений этих стран; оно совсем не существует, когда это сходство равняется нулю, оно односторонне, когда один народ по своей отсталости не может дать ничего другому ни в смысле формы, ни в смысле содержания, и, наконец, оно взаимно, когда, вследствие сходства общественного быта, а следовательно — и культурного развития, каждый из двух обменивающихся народов может что-нибудь заимствовать у другого» [Н. Бельтов (Плеханов), «К вопросу о развитии монистического взгляда на историю»]. С этой же точки зрения решается и вопрос о влиянии писателей на писателей. «Там, где Брюнетьер видит только В. одних литературных произведений на другие, мы видим, кроме того, глубже лежащее взаимное влияние общественных групп, слоев и классов; там, где он просто говорит: „Людям захотелось сделать обратное тому, что делали их предшественники", мы прибавляем: а хотелось потому, что явилось новое противоречие в их фактических отношениях, что выдвинулся новый общественный слой или класс». Только марксистская постановка проблемы В., имеющихся, несомненно, налицо как в литературе, так и в искусстве, дает правильное ее решение как в том смысле, что само В. как таковое ничего не объясняет в литературном и художественном процессе, ибо само нуждается в объяснении, так и в том смысле, что усматривает в литературном и художественном В. лишь известное литературно-художественное выражение закона взаимоотталкивания и взаимопритяжения родственных или враждебных классов и общественных групп. В наст. момент проблема литературно-художественных традиций и В. в правильной марксистской постановке имеет большое актуальное и практич. значение, когда на очереди стоит вопрос о стиле пролетарской литературы и пролетарск. искусства, в систему к-рых могут вторгнуться чужеродные традиции и влияния как прошлого,так и современности.

Лит.: Веселовский Ал-р Н., Поэтика, Собр. сочинений, т. I, изд. Академии наук, СПБ, 1913; К а р е е в Н., Литературная эволюция на Западе, Воронеж, 1886; Веселовский Алексей П., Западное влияние в новой русской литературе, 5-е изд., M., 1916; Сакулин П., Социологический метод в литературоведении, М., 1925; Бельтов П., К вопросу о развитии монистического взгляда на историю, СПБ, 1895, и следующие издания; Ц е й тл и н А., К социологии литературных влияний, в 1 сборнике «Родной язык в школе», за 1927, издание «Работник просвещения», Москва; Б е м А., К уяснению понятия историко-литературного влияния, в сборнике «Пушкин и его современники», выпуск 23 —-24, Петроград, 1916; ср. Пиксанов П., Два века русской литературы (глава «Литературная историография и методология»), Москва — Ленинград, 1924.