ВАССЕРМАН, Якоб, немецкий писатель. Род. 1873 в Фюрте (Бавария), в еврейской семье. Выступил на литературное поприще с романом «Евреи из Цирндорфа» («Die Juden von Zirndorf», 1897), имевшим значительный успех (есть рус. перевод 3. Венгеровой, СПБ, 1909), и с тех пор редкий год не появлялось какой-либо новой книги В. Тематику своих романов В. берет, за небольшими исключениями, из современности. С самого начала своей литературной деятельности В. примкнул к писателям-неоромантикам. В этом отношении показателен его роман «История юной Ренаты Фукс» («Die Geschichte der .jungen Renate Fuchs», 1900), где утонченный психологизм, импрессионистическая разработка характеров сочетаются с игрою на темах «бессознательного», «нижнего яруса сознания» и т. д. По технике письма, В. писатель весьма гибкий. По своему жизнечувствованию и мировоззрению, В. — представитель городских буржуазных кругов последних десятилетий прошлого века и начала века текущего, с их разочарованием во всем укладе семейной и общественной жизни, с попытками свернуть на религиозно-этический путь, забыться в метафизических теориях. Это сказывается и в его критике современной культуры, — критике, иногда очень острой (напр., в романе «Адвокат Лаудин» — «Laudin und die Seinen», 1925),—и в его положительных утверждениях. Герой романа «Христиан Ваишаффе» («Christian Wahnschaffe», 1919) — вначале холодный эстет, гордый, замкнутый, одинокий человек — кончает жизнью «подвижника»: он идет к преступникам, к обреченным, врачует их «душевные недуги» своим сочувствием, своей безграничной жалостью. После блестящей обрисовки полного развала буржуазной семьи в «Адвокате Лаудине», В. обращается к проповеди «духовного брака». Вопрос о реальных изменениях в семье, обществе и государстве В. как бы обходит: он указывает читателю один путь — туманно-религиозный и метафизический; у В. всегда речь идет лишь о личной нравственности, о личном подвиге. Как драматург В. сделал попытку выступить с циклом, состоящим из 5 одноактных пьес, но цикл этот не имел успеха. О себе, как человеке и писателе, В. рассказал в этюде «Об искусстве повествования» («Die Kunst der Erzдhlung», В., 1904) и в автобиографическом очерке «Мой жизненный путь немца и еврея» («Mein Weg als Deutscher und Jude», В., 1921). В. часто переводили на русск. яз. Переводы выходили в изд. «Современных Проблем», «Просвещения», Антика. Роман «Свободная любовь» вышел в изд. А. Вербицкой (М., 1908); «Сестры» (новеллы) выпущены ГИЗ'ом (М.—П., 1923).
Лит.: Фриче, В., Поэзия кошмаров и ужаса, Москва, 1912; A. Sоегge1, Dichtung und Dichter der Zeit, 10 Auflage, Leipzig, 1920.