А кто там идет... (Купала; Горький)

А кто там идет...
автор Янка Купала, пер. Максим Горький
Оригинал: белор. Адвечная песня. — Перевод созд.: 1910 или 1911, опубл: 1911; впервые опубл. в «Современный мир», 1911, № 2, стр. 208, в статье «О писателях-самоучках». Источник: Максим Горький. ПСС в 25-ти томах. — М., 1971. — Т. 11. — С. 515, 611..

А кто там идет...

А кто там идет по болотам и лесам
Огромной такою толпой?
Белоруссы.
А что они несут на худых плечах,
Что подняли они на худых руках?
Свою кривду.
А куда они несут эту кривду всю,
А кому они несут напоказ свою?
На свет божий.
А кто ж это их, не один миллион, –
Кривду несть научил, разбудил их сон?
Нужда, горе.
А чего ж теперь захотелось им,
Угнетенным века, им, слепым и глухим?
Людьми зваться.