Алексей Николаевич Шемякин
Алексей Николаевич Шемякин |
---|
р. 1817 |
ум. 1887, Владимир |
писатель и переводчик |
Библиография
правитьКниги
править- Письма А. Н. Шемякина к О. М. Бодянскому (1859-1875 гг.) / С предисл. д. чл. А. А. Титова. - Москва : Унив. тип., 1895. - 60 с.; 29. - (Материалы для истории Общества истории и древностей российских).; — Скан; — скан в РГБ
Переводы
править- Livres des merveilles du monde
- Путешествия Венецианца Марка Поло в XIII столетии, напечатанные в первый раз вполне на Немецком по лучшим изданиям и с дополнениями Августом Бюрком, с дополнениями и поправками Карла Фридриха Неймана; перевод с Немецкого А. Н. Шемякина в «Чтениях Московского общества истории и древностей российских», 1861, кн. 3 / стр. 521—552, кн. 4 / стр. 560—633, 1862, кн. 1, кн. 2, кн. 3, кн. 4 / стр. 315—524
- Путешествия венецианца Марко Поло в XIII столетии, напечатанные в первый раз вполне на немецком по лучшим изданиям и с объяснениями Августом Бюрком / С доп. и поправками Карла Фридриха Нейманна; Пер. с нем. А. Н. Шемякина. - [Москва, 1862]. - [2], IV, 528 с.; 24.
- Путешествия венециянца Марка Поло в XIII столетии, напечатанные в первый раз вполне на немецком по лучшим изданиям и с объяснениями Августом Бюрком / С доп. и поправками Карла Фридриха Нейманна; Пер. с нем. А. Н. Шемякина; [Предисл.: А. Б.]. - Москва : Унив. тип., 1863. - [2], IV, 529 с.; 26.
- Походы викингов, государственное устройство, нравы и обычаи древних Скандинавов. Соч. А. Н. Стрингольма. Перев. с немецкого, с приложением и примея. немецкого переводчика К. Ф. Фриша. Чтения 1859 г., кн. III, IV; 1860 г., кн. I, II, III, IV.
- О происхождении и родине глаголитизма. Соч. П. I. Шафарика; перев. с немец., со снимком. Чтения 1860 г., кн. IV.
- Путешествия венецианца Марка Поло в XIII ст., напечатанное в первый раз вполне на немецком яз. по лучшим изд. и с объяснениями Августом Бюрком; с дополнениями и поправками К. Ф. Неймана. Чтения 1861 г., кн. III, IV; 1862 г., кн. I, II, III.
- Жизнеописание древних и средневековых путешественников, посещавших Россию или говоривших о ней. Из географии и этнографии в жизнеописаниях д-ра Ф. Гедв. Кюльба. Чтегия 1864 г., кн. II, III, IV; 1865 г., кн. I, II, III.
- История о великом княжестве Московском; собрал, описал и обнародовал Петр Петрей де-Ерлезунда в Лейпциге 1620 г.; перев. с немецк. Чт. 1865 г., кн. IV; 1866 г., кн. I, II, III; 1867 г., кн. II.
- Два сватовства иноземных принцев к русским великим княжнам в XVII ст. Из VII и X ч. «Magazin s von Busching»: а) Известие о поездке в Россию Вольдемара графа Шлейзвиг-Голштинского, с предисловием Бишинга, I—II и 1—72; б) Подлинное известие о русском и московском путешествии герцога Иогансена Младшего Датского, с предисловием Бишинга, III—VIII и 1—56. Чтения 1867 г., кн. IV.
- Латыши, особливо в Ливонии, в исходе философ. столетия. Дополнение к народоведению и человекознанию. Соч. Гарлиба Маркеля; перев. с немецк., с предисловием О. М. Бодянского. Чт. 1870 г., кн. I.
- Записка о частной жизни Понятовского и размышление о настоящей войне. Перев. с немецк. Чтения 1871 г., кн. III.
- Эстонец и его господин. Для объяснения экономического положения крестьян и вообще их состояния в Эстонии. Соч. не Эстонца, да и не его господина; перев. с немец. Чтения 1871 г., кн. IV.
- Путешествия в Московию барона Августина Майерберга и Горация Вильгельма Кальвуччи, послов императора Леопольда к царю Алексею Михайловичу в 1661 г. Перев. с латинского с предисловием О. М. Бодянского. Чтения 1873 г., кн. Ill, IV и 1874 г., кн. I.
- а) Россия при Петре Великом, по рукописному известию Иоаина Готггильфа Фиккеродта и Оттона Плейера. Перев. с немецкого; б) О нынешнем состоянии государственного управления в Московии. Донесение Оттона Плейера в 1710 г. Чтения 1874 г., кн. II.
- Описание путешествия в Москву посла Римского императора Николая Варкоча с 22 июля 1593 г. Перев. с немецк. с предисловием и примеч. переводчика. Чтения 1874 г., кн. IV.
- Севастиан Главинич о происшествиях Московских 1661 г.; перев. с латинского. Чт. 1875 г., кн. I.
- Донесение о поездке в Москву придворного Римского императора Михаила Шиля в 1598 г.; перев. с немецк. Чтения 1875 г., кн. II.
- Краткая повесть о злополучии и счастии Димитрия, нынешнего князя Московского; перев. с латинского. Чтения 1875 г., кн. III.
Затем было помещено в „Москвитянине" за 1855 г.:
- Древнейший быт Скандинавии; №№ 13 и 14 (1—23 стр.).
- Религиозные верования на Севере; №№ 15—16 (1—28 стр.).
- Семейный быт Норманов; №№ 17—18 (1—44 стр.).
Все три статьи взяты из Стрингольма.
- Кроме того была одна оригинальная статья А. Н. Шемякина «Папа Иннокентий III»; она помещена в „Библиотеке для Чтения" в 1854 г. Отдельный оттиск этой статьи, с посвящением от автора, найдена в библиотеке Шемякина В.Т. Георгиевским
Ссылки
править- Шемякин Алексей Николаевич
- Шемякин Алексей Николаевич (1817--1887,†Владимир, Князь-Владимир. кл-ще) статский советник и литератор 70 л. (Шереметевский В. Русск.провинц.некрополь. Т. 1. М., 1914)
Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |