Адонаи (Зинаида Гиппиус)

Адонаи
автор Зинаида Гиппиус (1869—1945)
Из цикла «Война», сб. «Стихи. Дневник 1911—1921». Опубл.: 1914. Источник: gippius.com, по изданию Гиппиус З. Н. Собрание сочинений. Т. 5. Чертова кукла: Романы. Стихотворения. — М.: Русская книга, 2002. — 496 с., 1 л. портр.

Адонаи


Твои народы вопиют: доколь?
Твои народы с севера и юга.
Иль ты ещё не утолён? Позволь
Сынам земли не убивать друг друга!

Не ты ль разбил скрижальные слова,
Готовя землю для иного сева?
И вот опять, опять ты – Иегова,
Кровавый Бог отмщения и гнева!

Ты розлил дым и пламя по морям,
Водою алою одел ты сушу.
Ты губишь плоть... Но, Боже, матерям –
Твоё оружие проходит душу!

Ужели не довольно было Той,
Что под крестом тогда стояла, рано?
Нет, не для нас, но для Неё, Одной,
Железо вынь из материнской раны!

О, прикоснись к дымнобагровой мгле
Не древнею грозою, а – Любовью.
Отец, Отец! Склонись к Твоей земле:
Она пропитана Сыновней кровью.



Примечания

Адонаи (евр. «Господь мой») — обращение к древнееврейскому богу Яхве (Иегове), имя которого иудаизм запрещал произносить вслух.

...матерям — // Твое оружие проходит душу! — Благословляя только что рожденного Иисуса Христа, благочестивый Симеон сказал Богоматери: «се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, — И Тебе Самой оружие пройдет душу, — да откроются помышления многих сердец» (Евангелие от Луки, гл. 2, ст. 34—35). Симеон предсказывает здесь мессианскую деятельность Христа и Его суд над людьми, а также страдания Матери («словно меч пройдет сердце»), которой суждено стать свидетельницей ожесточенного сопротивления проповедничеству Иисуса и Его смертных мук на кресте.

...Той, // Что под крестом тогда стояла... — Имеется в виду Богоматерь. См. в Евангелии от Иоанна: «При кресте Иисуса стояли Матерь Его, и сестра Матери Его Мария Клеопова, и Мария Магдалина» (гл. 19, ст. 25).


  Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.

Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения.

Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам.

Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года.