Спектакль окончен. Занавес спустили (Гейне; Плещеев)/ОЗ 1872 (ДО)

«Спектакль оконченъ. Занавѣсъ спустили…»
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. А. Н. Плещеевъ (1825—1893)
Оригинал: нем. Sie erlischt. — Изъ цикла «Лазарь», сб. «Романсеро». Перевод опубл.: 1872[1]. Источникъ: «Отечественныя записки», 1872, томъ CCI, № 4, отд. I, с. 500.

* * *


Спектакль оконченъ. Занавѣсъ спустили.
Толпа изящныхъ дамъ и кавалеровъ
Спѣшитъ домой. Поэта наградили
Рукоплесканья шумныя партера,
И вотъ теперь, въ большомъ и темномъ зданьѣ
Смѣнило шумъ угрюмое молчанье.
Но, чу! Близь опустѣвшей сцены, вдругъ,
Послышался какой-то рѣзкій звукъ;
То лопнула струна въ оркестрѣ… крысы
10 Скребутся гдѣ-то и грызутъ кулисы…
Повсюду ненавистный запахъ масла…
Вотъ лампа замигала… и шипя
Съ отчаяньемъ — послѣдняя — угасла!
Тотъ бѣдный пламень былъ — душа моя.




Примѣчанія.

См. также переводъ Майкова.

  1. Впервые — въ журналѣ «Отечественныя записки», 1872, томъ CCI, № 4, отд. I, с. 500.