Вышние знамения (Бальмонт)/1912 (ДО)



[148-149]
ВЫШНІЯ ЗНАМЕНІЯ.

Глядишь ли ты въ лазоревыя дали
Ночныхъ небесъ?
Шатры отшедшихъ тамъ, свѣтлѣя, встали,
Лучистый лѣсъ.

Мы говоримъ—созвѣздіе тамъ Дѣвы,
Стрѣльца и Льва.
Но тамъ, въ поляхъ, ростутъ свои посѣвы,
Своя трава.

И каждый, кто съ земнымъ разъятъ мгновеньемъ,
10 Тотъ, ввечеру,
Зажжетъ свѣчу, и ставитъ, съ означеньемъ,
Ее къ шатру.

И знаменья тѣхъ свѣчъ неисчислимыхъ
Горятъ всю ночь,
15 Покуда Ночь, въ своихъ глубокихъ дымахъ,
Уходитъ прочь.

И между тѣмъ какъ всѣ земныя свѣчи,
Сгорѣвъ дотла,
Одѣлись въ мракъ,—пресвѣтлый ликъ предтечи,
20 Заря свѣтла.

И свѣчъ небесныхъ гаснутъ вереницы.
Гдѣ всѣ шатры?
Одна свѣча властительной Денницы
Глядитъ съ горы.