Открыть главное меню

Aucassin und Nicolette (Гейне; Минаев)

(перенаправлено с «Aucassin und Nicolette (Гейне/Минаев)»)

«Aucassin und Nicolette» или «Любовь в доброе старое время» : И. Ф. Кореффу
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Д. Д. Минаев (1835—1889)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Aucassin und Nicolette oder: Die Liebe aus der guten alten Zeit («Hast einen bunten Teppich ausgebreitet…»), 1822. — Источник: Полное собрание сочинений Генриха Гейне / Под редакцией и с биографическим очерком Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 57.. Aucassin und Nicolette (Гейне; Минаев) в дореформенной орфографии


«Aucassin und Nicolette»
или «Любовь в доброе старое время»


И. Ф. Кореффу.


Пред нами развервул ты свой живой ковёр,
Где чудно вытканы блестящие фигуры;
Столкнулись меж собой враждебные натуры,
Крест с полумесяцем ведёт кровавый спор.

Чу, трубный звук! Сейчас сражение начнётся.
В темнице — узники из верных христиан,
В лугах Прованса звук свирели раздаётся;
А вот и Карфаген, где шествует султан.

Всё тешит взор в твоей заманчивой картине,
10 И долго бродим мы как в сказочной пустыне,
Пока любовь и свет не разгоняют тьмы;

Контрастов понял ты великое значенье
И в наши времена нам дал изображенье
Любви, какой теперь нигде не видим мы.