Открыть главное меню

«Я к белому плечику милой…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. М. Л. Михайлов (1829—1865)
Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова, 1858
Песни
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Auf deinen schneeweißen Busen…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Опубл.: 1858[1]. Источник: Михайлов М. Л.. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 286.. Я к белому плечику милой (Гейне; Михайлов) в дореформенной орфографии


* * *


Я к белому плечику милой
Прижался щекою плотней:
Хотелось бы очень подслушать
Что кроется в сердце у ней.

Трубят голубые гусары
И в город въезжают толпой…
Я знаю, придётся, голубка,
Нам завтра расстаться с тобой.

Пожалуй, покинь меня завтра!
10 Зато ты сегодня моя;
Зато в этих милых объятьях
Сегодня блаженствую я.




Примечания

См. также перевод Добролюбова.

  1. Впервые — в Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. — СПб.: Типография Якова Трея, 1858. — С. 63. и Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 161..