ЭСБЕ/Библиография

Библиография (библиогнозия, библиология) — книгоописание, книговедение, находится в тесной связи с историей литературы. С одной стороны, она ее архив, ее codex diplomaticus и в то же время барометр, по которому можно судить о росте литературы в данную эпоху; с другой стороны, развитие литературы вызывает расцвет библиографии. Б. нельзя признать наукой в тесном смысле этого слова, она не стремится к раскрытию законов определенной сферы явлений внешнего или внутреннего мира, но она является основой, краеугольным камнем всякого научного исследования: ни одно научное исследование не может быть предпринято без справки с тем, что уже достигнуто по данному вопросу. Отсюда значение Б. для науки вообще и для истории литературы и науки в особенности. Если последняя стремится выяснить ход развития идей, то Б. подготовляет для этого почву и исчисляет те последовательные формы, которые являются воплощениями идей, будут ли это рукопись, книга или другие произведения типографского станка: карта, план, эстамп, гравюра. Вспомогательными дисциплинами по отношению к Б. служат: палеография, история типографий, история искусств, в особенности ксилографии, библиотековедение и история книжной торговли. Форма и способы обработки библиографического материала различны: материал располагается в хронологическом, алфавитном, систематическом порядке; дается полное перечисление или же научный выбор трудов, выдающихся по своему содержанию; дается голый перечень заглавий или же к ним присоединяются и примечания исторические и критические. Иногда примечаниям этим отводится видное место, и тогда Б. сливается с историей литературы или науки, история книг сливается с историей идей. Но что обязательно для всякого библиографического труда, это — сообщение полной и точной копии с заглавного листа книги, указание формата, числа страниц и имеющихся приложений (карты, гравюры и т. п.). Потребность в библиографических трудах давала себя чувствовать очень рано: уже в XVI веке появились труды этого рода, а у нас азбуковники (см. это сл. и ниже Б. славяно-русская) сообщали уже сведения по Б.; хотя в них сведения эти ограничиваются краткими объяснениями названий литературных памятников, преимущественно византийского происхождения. Предложенное Эбертом разделение Б. на внешнюю и внутреннюю или прикладную и научную не может быть проведено последовательно и не имеет практического значения. Более употребительно разделение Б. на всеобщую (обнимает литературные произведения всех времен и народов), национальную (исчисляет литературные произведения данного народа) и специальную (посвящена отдельной отрасли знания или даже отдельному вопросу). Труды по специальной Б. будут указаны при обозрении Б. той национальности, к которой принадлежат их авторы.

I. Б. всеобщая. Первым трудом по всеобщей Б. и вместе с тем по Б. вообще является соч. Конрада фон-Геснера «Bibliotheca universalis» (4т. Цюрих, 1545—55). С течением времени чрезмерное возрастание материала, подлежащего регистрации, заставило библиографов специализироваться и ограничиваться исчислением литературы одного народа или даже одной эпохи. В настоящее время труды по всеобщей Б. имеют лишь историческое значение, свидетельствуя о постепенном росте и развитии Б. в данной стране. Относящиеся сюда труды Дебюра, Барбье, Дессара, Пенье, Адама Кларка, Греффе и др. будут указаны при обозрении Б. по государствам в национальностям. Но значение сохранили соч. Эберта «Allgemeines bibliographisches Lexicon» (2 т. Лейпц., 1821—30) и Брюне (Brunet), «Manuel du libraire» (5 изд., 6 т. и 2 т. дополнений, Париж, 1860—80). Подготовляя 5 изд. своего труда, Брюне обратился за сведениями о русск. литературе в нашу Импер. Публичную библиотеку, которая в 1857 г. послала ему список более замечательных сочинений русской литературы c французским переводом заглавий и необходимыми примечаниями. К трудам по Б. должны быть отнесены словари ученых и писателей, так как в них главную роль играют данные библиографические, сведения же биографические обыкновенно отступают на задний план. Из словарей этого рода, обнимающих писателей и ученых всех времен и народов, можно отметить: Кениг, «Bibliotheca vetus et nova» (Альтд., 1678); Бюлляр (Bullart), «Académie des sciences et des arts» (2 т. Амстердам, 1682); Клармунд, «Lebensbeschreibung hauptgelehrter Männer, so von Litteratur Profession gemacht» (12 т., Виттенб., 1722): Нисрон (Niceron), «Mémoires pour servir a l’histoire des hommes illustres dans la république des lettres» (43 т. Париж, 1727—45); Иёхер (Jöcher), «Allgemeines Gelehrten Lexikon» (4 т. Лейпц., 1760—51; продолжен Аделунгом и Ротермундом, 6 т., 1784—1819); A. de Gubernatis, «Dizionario biografico degli scritori contemporanei» (Флоренция, 1880; в 1891 году закончено французское издание этого словаря под заглавием «Dictionnaire International des écrivains du jour») и др.

II. Обозрение Б. по государствам и национальностям.

Во Франции библиография процветала издревле (ср. Сорель, «Bibliothèque française», Пар., 1662). С тех пор как Франциск I стал покровительствовать книжной торговле с Италией, устройству типографий и библиотек, во Франции возникли обширные частные библиотеки, которые в соответствии с энциклопедическим характером своего времени носили на себе отпечаток основательной учености их собирателей. Развитие библиотек вызвало необходимость в выработке библиографической системы. Первую попытку в этом отношении сделал Гарнье в1678 г.,но большим успехом увенчалась деятельность де-Бюр’а (de Bure) («Bibliographie instructive», 10 т., Пар., 1763—82). Много сделали для Б. во Франции издание маркиза д’Аржансона «Mélanges tirés d’une grande bibliothèque» (70 т., Париж, 1779—88) и соч. Брюне «Manuel du libraire et de l’amateur de livres» (3 т. Париж, 1810; 5 изд. Париж, 1860—80, 6 т. и 2 т. прибавл.), образцовый труд, в котором в алфавитном порядке приведены все наиболее ценные произведения литературы всех времен и народов; в конце его приложена искусно составленная «Table méthodique». Сочинение это имело большое влияние на книжное дело в Европе и послужило источником и материалом для «Allgemeines Bibliographisches Lexikon» Эберта (2 т., Лейпциг, 1821—27). Брюне и Ренуар («Catalogue d’un amateur») положили прочное основание для дальнейшего развития Б. во Франции. Наряду с Брюне, Барбье и Дезессар (Barbier et Desessart) разрабатывали еще Б. всемирной литературы («Nouvelle Bibliothèque d’un homme de gôut», 5 т. Париж, 1808—10), но в то же время французские библиографы сосредоточивают свои силы на изучении отечественной письменности. Являются: «Le nécrologue des hommes célèbres de France» (в форме словаря, 17 т. Париж, 1766—82), труды Дезессара: «Les siècles littéraires de la France» 7 т. Париж, 1800—3); Кэрара (Quérard), «La France littéraire» (в форме словаря 12 т., Пар., 1827—64) и «Écrivains de l’histoire de la France 1774—1835» (продолжено Лелоном), Брюне, «La France littéraire au XV siècle» (Париж, 1865) и др. А с тех пор как Peignot (в «Dictionnaire raisonné de bibliologie», 3 тома, Париж, 1802—1804; к сему его же «Manuel du bibliophile», 2 т., Дижон, 1823), де Паре и Нодье обнародовали свои обширные и разнообразные труды по Б., а Дени, Пенсон и де-Мартонн (Denis, Pinçon et de Martonne) издали свой общий «Nouveau manuel de Bibliographie universelle» (Пар., 1857), Б. во Франции должна была и могла только специализироваться. В этом направлении является ряд замечательных трудов, из которых назовем: Гатэна (Hatin), «Bibliographie historique et critique sur la presse périodique française» (Пар., 1866); Вельшингера, «Les almanachs de la Révolution» (Париж, 1885); Шампье, «Les anciens almanachs; illustré histoire du calendrier depuis les temps anciens jusqu’a nos jours» (Париж, 1866); Виктора Гэбэ, «Catalogue des Journaux publiés à Paris» (Пар., издается с 1879 г. с книгопродавческими целями); Торэна (Thorin), «Répertoire bibliographique des ouvrages de législation» (посл. изд., Пар., 1866); Варэ (Warée), под тем же заглавием (Пар., 1870); E. Драмара, «В. raisonnée du Droit civil comprenant les matières du Code civil et de lois postérieures etc.» (Париж, 1879 — обнимает 4038 номеров; к каждой статье кодекса приведена обширная литература); G. Monod, «Bibliographie de l’histoire de France» (Париж, 1888 — исчисляет свыше 4½ т. лучших и более доступных сочинений по истории дореволюционной Франции; к нему дополнения И. Росциуса в «Журн. Мин. нар. просв.» 1890 г., № 12, СПб.); Champfleury, «Bibliographie céramique» (Пар., 1881 — ценное пособие и для техников и для археологов; исчисляет книги на всех языках с XVI стол.); Лакруа (Lacroix), «В. des ingenieura» (2 изд. Париж, 1867); Перэнни (Pèrennès), «Dictionnaire de В. catholique» (5 т. Париж, 1859—60); медицинскую Б. Валльера, «Bibliothèque entomologique» Першрона. Далее, весьма ценны: «Catalogue de l’histoire de France, Bibliothèque impériale» (10 том., Париж, 1855—65); «Revue bibliographique de philologie et de l’histoire» (Париж, 1874 и сл.); Дюплесси (Duplessis), «Essai d’une В. des beaux-arts» (Париж, 1867); Вине (Vinet), «B. méthodique et raisonnée des beaux-arts» (Париж, 1874 и сл.); Рейно, «В. des chansonniers français des XII-e et XIV-e siècles» (2 т. Пар., 1885); А. Сокар, «Livres populaires imprimés à Troyes de 1600 à 1800. Hagiographie, Ascétisme» (Париж, 1864 г.); «В. de principaux ouvrages, relatifs à l’amour, aux Femmes etc. par 1. С. d’J…» (Париж, 1861, изд. Го, богатый, но недостаточно обработанный материал) и др. Всех отраслей ведения касается Е. Левефр-Понталиса «В. des sociétés savantes de la France» (Париж, 1887 — роспись более 16 т. соч., изд. 677 обществами). Весьма богата во Франции Б. литература об отдельных знаменитых деятелях в области науки и литературы и их творениях. Сюда относятся: Пеньо, «Recherches sur les ouvrages de Voltaire» (Париж, 1817); Банжеско, «Voltaire В. de ses oeuvres» (Париж, т. 1, 1882); Барбье, «Notice des principales éditions de Fables et des Oeuvres de Jean de la Fontaine» (Пар., 1825); Брюнэ, «Essais d'études В. sur Rabelais» (Париж, 1841; дополнено им же в Bulletin du Bibliophile, publié par I. Techener, 1851 г., № 5, 1862 г. № 16, 17, в 1854 г. № 13, 14), его же «Essai des études В. sur Rabelais. Allemagne et Angleterre» (Бордо, 1882); Кэрар, «Le Robespierre» (Париж, 1863 — содержит около 320 ном.); Улисс Швалье, «Jeanne d’Arc. Bio-Bibliographie» (Монбельяр, 1878); А. Пон (Pons), «Lee éditions illustrées de Racine» (Париж, 1878); Жюль Бривуа, «В. de l’Oeuvre de P. I. de Beranger» (Париж, 1880); Ганри Кордье, «В. des Oeuvres de Beaumarchais» (Париж, 1883); M. Клуар, «В. des oeuvres d’Alfred de Musset et des ouvrages, gravures et vignettes, qui s’y rapportent» (Париж, 1883) и др. Топографическая Б. насчитывает много прекрасных трудов, но они имеют лишь местный интерес, напр.: «В. des auteurs de Bourgogne» Папильона (т. 1—2, Дижон, 1742 — до сих пор сохранила значение); «В. géographique et historique de la Picardie» Драмара (Пар., 1881). Большое значение имеют франц. исследования о перво— и старопечатных книгах (инкунабулах) и вообще редких книгах: Тешнэ (Techener), «Repertoire universel de В.; Catalogue général méthodique et raisonné de livres anciens, rares et curieux» (Пар., 1869 и сл.); «Catalogue d’une précieuse collection de livres anciens manuscrits et imprimés, de Documents originaux etc. sur les Francs-Maçons, la Magie, l’Alchimie,… les Prophéties etc. Archives G.: du Rit Ecos.: Ph.-que…» (Пap., 1860 — описание 1037 книг, большей частью крайне редких); «Le Bibliophile Hugenot, Bulletin trimestriel de livres rares et précieux sur le Protestantisme pendant les XVI-e, XVII-e et XVIII-e siècles» (Пар., первый № вышел 1 июля 1879). В 1811 г. Бешо и Пиллье (Beuchot et Pillet) основали «Bibliographie de la France, Journal général de l’Imprimerie et de la Librairie», который издается до сих пор. Это была первая попытка регистрировать беспрерывный прирост литературных произведений. Наряду с ним в удобной форме, но с меньшими подробностями исчисляет текущую литературу «Catalogue annuel de la librairie française» Ренваля (Reinwald) (вышло 12 т., Пар., 1858—69). Прекрасные труды Кэрара: «La littérature française contemporaine» (6 т. Пар., 1842—57), «Supercheries littéraires dévoilées, galerie ces auteurs apocryphes» (5 т. Пар., 1846—54; 2 изд. 1869—72) и «Les auteurs déguisés de la littérature française» (Пар. 1845) располагают всю франц. литературу с 1700 г. по авторам. В том же алфавитном порядке авторов обработана новейшая франц. литература в «Catalogue générale de la librairie française depuis 1840» О. Лорана (Lorenz, 8 т., Пар., 1867—80). О Б. франко-русской литературы см. Б. в России; о Б. в Бельгии см. Б. в Нидерландах.

В Италии состояние Б. представляет некоторые особенности. Италия может гордиться своей специальной Б., достигшей необычайного развития, и в то же время она до сих пор не имеет общих библиографических обзоров, которые исчерпывали бы всю итал. литературу. Мысль создать всеобщую Б. итал. литературы никогда серьезно не преследовалась. Предложение, внесенное Петоки (Petochi) на 3-й конгресс итал. книготорговцев 1872 г. в Венеции об основании «Bibliografia di tutte le opère stampate in Italia», имело так же мало успеха, как и предложение Берточчи (Bertocci) продолжать его трехтомный «Répertorie bibliografico délie opère stampate in Italia nel secolo XIX» с помощью субсидии от Associazione tipografico libraria italiana — во Флоренции. В общем Италия обязана своей Б., которая именно в специальных отделах достигла величайших успехов, усердным собирателям и любителям из частных лиц; потребности книжной торговли мало для этого сделали, еще менее — сами книготорговцы. Опыт библиографической системы дал Палермо в своем «Classazione dei libri a stampa dell’ I. e R. Palatina есс.» (Флоренция, 1854), но практического применения система эта не нашла. Совершенное отсутствие общих обзоров заставляет обращаться как для литературных целей, так и для целей книжной торговли к неполным росписям отдельных книгопродавцев и немногочисленным каталогам, изданным некоторыми библиотеками. Из последних наиболее важны: «Catalogo della biblioteca publica a Siena» (изд. Идари, Сиена, 1844—48, 7 т.), замечательный своим богатым собранием брошюр; каталоги частных библиотек Фарсетти, Смита (Smith, 1755), Пинелли, Пизани («Bibliotheca Pisanorum veneta», 3 т., Венеция 1807—08) — в Венеции, Соранцо (Soranzo) — в Падуе. Библиографическими пособиями в некоторой степени могут служить: для периода с 1750 по 1830 каталоги книгопродавцев — Скапина в Падуе, Сильвестри (1837), Сонцоньо (Songzogno) и «Societa dei classici italiani» — в Милане; для первой половины XIX ст. (частью по 1870 г.) — каталоги Бригола, Бранка, Джаннини (Giannini) и Фиори в Турине, Помба в Венеции. Все эпохи итал. литературы, но в особенности книги, изданные в Италии на лат. языке, обнимают: хорошо обработанный каталог Джов. Галларини в Риме (1856); сильно рекламируемый, но действительно прекрасно составленный «Catalogo di Colbachini» в Венеции (1866, раньше в Бассано) и каталог Цамбеккари в Падуе (Zambeccari, исключительно латинские книги). Необходимыми пособиями являются соч. Хэма (Haym.), «Bibliotheca italiana» (Лонд., 1726, 2 исправл. изд. в 4 т., Милан,1803) и словари итал. писателей и ученых: «Vite e ritratti di illustri Italiani» (60 т., Падуя, 1872); Маццукелли (Mazzuchelli), «Scrittori d’Italia» (6 т., Брешия, 1753—63); Рубби, «Elogi Italiani» (12 т., Венеция, 1782); Фаброниуса, «Vita Italorum doctrina excellentium qui seculis XVII et XVIII floruerunt» (20 т., Пиза, 1778—1805); де-Губернатиса «Dizionario biografico degli scrittori contemporanei» (Флор., 1880). Большое значение имеют еще «La libreria del Doni Fiorentino» (6 изд., Вен., 1558); Джимма (Gimmaa), «Idea della storia dell’Italia letterata» (Hean., 1723); Фонтанини, «Bibliotheca dell’eloquenza italiana» (последнее изд. Парма, 1803—4); «Catalogo della libreria Capponi» (Рим, 1747); «Catalogo colettivo della libreria italiana» (Милан, 1881 с прибавлен. 1884). Некоторые полезные указания дают также «Catalogo dei libri appartenenti al fu Don Gaspare Selvaggi» (Hean., 1859); «Catalogo della libreria già raccolta da Fabio Albertini, Principe di Cimitele» (Неап., 1851); «Catalogo di F. Agostini» (Флор., 1859); «Catalogo dei Fratelli Marotta» (Неаполь, 1797) и прекрасный, самим владельцем составленный «Catalogo dei libri rari nella biblioteca di Camillo Minien Rieccio» (Неап., 1864—65). Чрезвычайно богата в Италии специальная Б. Образцовая итальян. литература по части языка (testi di lingua, libri di Crusca) сопоставлена в следующих трудах: Гамба, «Serie dei testi di lingua e di altre opere» (4 изд., Вен., 3839); Цамбирини, «Catalogo di opere volgari a stampa dei secoli XIII e XIV» (Болонья, 1857 и чаще); Гаццино (Gazzino), «Indice cronologico e bibliografico d’illustri Italiani ecc.» (Мил., 1857); Раццолини (Razzolini), «Indice dei testi di lingua» (Мил., 1864); Мортара, «Indice delli edizioni citate dagli accademia della Crusca» (Триест, 1858—64); Браветти, «Indice de’libri a stampa citati per testi» (Верона, 1798); Поджиали (Poggiali), «Serie dei testi di lingua» (2 т., Ливорно, 1813). Итал. новеллы также были предметом библиографических трудов. Сюда относятся: Борромео, «Notizie di novellieri italiani» (Бассано, 1794, издавалась неоднократно); Гамба, «Delle novelle italiane in prosa» (Вен., 1833; 2 изд. Флор., 1835); Пассано, «I novellieri italiani in verso» (Болонья, 1868); его же «I novellieri italiani in prosa» (Мил., 1864); Папанти, «Catalogo dei novellieri italiani in prosa» (2 т., Ливорно; 1871). Граф Мелци обогатил итал. Б. своим «Bibliografia dei romanzi e poemi cavallereschi italiani» (3 изд., Милан, 1865); к сему дополнение: «Note bibliografiche del fù D. Gaetano Meizi» (Милан, 1863). Не так посчастливилось весьма обширной литературе различных итальянских диалектов; в Б. ее замечаются некоторые пробелы. Главные труды по этой части: Гамба, «Serie degli scritti impressi in dialetto veneziano» (Венеция, 1832); Бионделли, «B. dei dialetti lombardi, e miliani e pedemontani» (Милан, 1853); Марторана, «Notice biografiche e bibliogr. degli scrittori del dialetto napolitano» (Hean., 1874). С особенной любовью итальянские библиографы занимаются историей своего отечества. Б. труды по истории всего королевства появились только недавно, таково соч. Джузеппе Оччони-Боннаффонса, «В. storica Italiana, del 1861 al 1882» (Удине, 1884). До того итальянские библиографы посвящали свои силы истории отдельных городов и провинций во всех ее разветвлениях, и история эта подверглась самой тщательной и разносторонней разработке; относящиеся сюда труды составляют значительнейшую часть итал. Б. Первую общую попытку в этом направлении сделал «Catalogo delle storie particolari civili ed ecclesiastiche delle citta e dei luoghi d’Italia ecc.» (Венеция, 1779); к нему же примыкает Лихтенталя (Lichtenthal), «Manuale bibliografico del viaggiatore in Italia» (3 изд., Милан, 1844). Важнейшими авторами этой категории являются: Цено («Serie chronologica di tutti gli storici veneziani», Венеция, 1696) и Чигонья (Cicogna), «Saggio di B. Veneziana» (Венеция, 1847, продолжена Соранцо, Венеция, 1885) — для Венеции; Морени (Флоренция, 1805) — для Тосканы; Антонелли (Феррара, 1850) — для Феррары; Нарбоне (4 т., Палермо, 1850—55) и Мира — для Сицилии; Оливиери (Генуя, 1855) — для Генуи; Предари (Милан, 1857) — для Милана; Роболотти и Одоричи (Крем., 1857) — для Кремоны; Джюлиари (Giuliari, Верона, 1858) — для Вероны; Валентинелли («Bibl. del Friuli», Венеция. 1861) и Дж. Оччони-Бонаффонс («В. storica Friulana del 1861 al 1882», Удине, 1884) — для Фриуля; Валентинелли (В. della Dalmazia e del Monte-negro" 2 изд., Загреб, 1856 и «Saggio di B. Istriana», Каподистрия, 1864—для Далмации; об этих соч. см. ниже, Библ. югославянск. литератур). Рим с Папской областью имеет свою «В. storica delle città e loughi dello stato pontificio» (Рим, 1792). С такой же беспримерной тщательностью собраны словари писателей отдельных городов. Из многочисленных трудов этого рода могут быть приведены только главнейшие. Верчи (Verci) составил словарь писателей города Бассано (Вен., 1775); Кальви — г. Бергамо (Берг., 1664); Орданди (Вол., 1714) и Фантуччи (9 т. Бол., 1781—94) — г. Болоньи; Альберичи (Бол., 1605), Цено (Вен., 1744) и Дели Агостини (Вен., 1752—54) — Венеции; Маффеи (Вер., 1731) — Вероны; Сорпани (Ген., 1667), Джюстиниани (Рим, 1667) и Ольдоинус (Перуджиа, 1680) — Генуи; де Амато (Неап., 1725) и Цаварони (Неап., 1753) — Калабрии; Аризиус (3 т. Крем., 1702—41) — Кремоны; Арджелати (Argelati, Милан, 1745) — Милана; Тирабоски (Tiraboschi, «Biblioteca Modenese», 6 т. Мод., 1781—86, продолж. Реджо, Reggio, 5 т.,1833—38) — Модены; Топпи (Неап., 1678), Тафури («Série cronol. degli scrittori nati nel Regno di Napoli», Неап., 1750) и Джюстиниани (Giustiniani, «Scrittori legali del Regno di Napoli», 3 т., Неап., 1783 и «La biblioteca storica et topografica del R. di Napoli», Неаполь, 1793) — Неаполя; Аффо и Пеццана (Парма, 11 т., 1789—1833) — Пармы; Мандозио («Bibliotheca Romana», 2 т., Рим, 1682—92) — Рима; Монджиторе (2 т. Панорми, 1707—14) и Дж. Мира («Bibliografia Siciliana», Палермо, 1873 и сл.; посл. изд. в 2 т. 1884) — для Сицилии; Баротти (Ферр., 1777) — Феррары; Покциантиус (Флор., 1589) и Негри (Феррара, 1722) — Флоренции; Асквини (Asquini, Венеция, 1735) — Фриуля и т. д. Равным образом и отдельные писатели и ученые, их творения и литература о них служили предметом библиографических работ, нередко весьма замечательных. Сюда относятся: Коломб де Батине (Colomb de Batines), «Bibliografia Dantesca» (5 т., Прато,1845—48); к сему продолж. Карпеллини, «L. Dantesca 1845—65» (Сиена, 1865), Феррацци «В. Dantesca» (Бассано, 1873); А. Скартаццини, «Dante in Germania. Storia letteraria e Bibliografia Dantesca Alemanna» (Неап., 1881—83, 2 т. — автор считается лучшим знатоком литературы о Данте), Гамба, «Delle più importanti edizioni della Divina Commedia» (Падуя, 1832; Вен., 1839); Тапанни, «Serie delle edizioni Dantesche da lui possedute» (Вен., 1868); Гвиди (Guidi), «Anali e versioni dell’Orlando Furioso» (Бол., 1861); Баруффальди, «Catalogo di tutte le edizioni di Orlando Furioso» (Феррара, 1786): Россети, «Catalogo della raccolta che per la bibliografia del Petrarca ecc.» (Триест, 1834); Гвиди, «Annali della Gerusalemme del Tasso» (Бол., 1864); Марсан (Marsand), «Biblioteca Petrarchesca» (Мил., 1826); Альбери, «Bibliografia Galilejana» (Флор., 1856) и др. Из остальных специальных Б. не могут не быть отмеченными: Мараччо, «Bibliotheca Mariana alphabetico ordine digesta» (Рим, 1648), бесконечный ряд изданий папских «Index librorum prohibitorum» (о них см. Индекс); Вальсекки (Valsecchi), «В. analitica degli statuti Italiani» (Падуя, 1862, ч. I—II); Ферро, «Bibliografia degli statuti della provincia di Treviso» (Тревизо, 1858); Берлан, «Statuti italiani» (Венеция, 1858); его же, «В. degli statuti municipali editi et inediti di Ferrara» (Рим, 1878); Ферри, «Biblioteca femminile italiana» (Падуя, 1842); Чигоньяра (Cicognara), «Catalogo ragionato de’libri d’arte e d’antichita» (2 т., Пиза, 1821); «Studii biografici e bibliografici sulla storia della Geografia in Italia» (изд. Итальянск. географич. общества, 2 изд., 2 т., Рим, 1882; т.i — био— и библиография путешественников, обработана П. Амат. ди С. Филиппо, т. II — о картах всякого рода с XIII в. по XVII в. тем же и Уциелли); Паоло Риккарди, «Saggio di un Catalogo В. antropologico Italiano ecc.» (Модена, 1883); Антонио Висмара, «Saggio di una Bibliografia di Vittorio Emmanuele ecc.» (Милан, 1879 — богатейший материал для биографии первого итальянского короля и истории его царствования; к сему дополнением служит «В. delle publicazioni in morte di V. E. ecc.» Пиетро Фиренце (Мил., 1879). Большое значение имеют исследования об итал. перво— и старопечатных книгах; приведем только некоторые: Орланди, «Origine e progressi della stampa fino al 1500» (Бол., 1722); Смит, «Catalogus librorum rarissimorum ante 1500» (Падуя, 1737—38, Венеция, 1750); Аудиффреди, «Spec. edit. ital. saec. XV» (Рим, 1794); Амати, «Manuale di bibliografie del secolo XV» (Мил., 1854). Произведения отдельных знаменитых типографов Италии также имеют свои многочисленные Б. Отношения Италии к др. странам обработаны библиографически в следующих трудах: Чиампи, «Bibliografia critica delle antiche recipr. corresp. politiche ecc. dell „Italia, colla Russia, colla Polonica ecc.“» (3 т., Флор., 1834—42; об этом сочинении см. Б. в России); Сагредо, «В. delle relazioni delle provincie soggette all Republica di Venezia presentate al Senato» (Флор., 1858); Ремон (Reumont), «Notizie B. dei lavori spettanti alla storia politica ecc. d’Italia pubblicate in Germania del 1806—1846» (Флор., 1846; дополн.изд. Берл., 1863); И. Блан, «Bibliographie italico-française universelle, catalogue méthodique de tous les livres imprimés en langue française sur l’Italie ancienne et moderne depuis 1475—1885» (т. 1, Мил., 1886); Амат. ди Сан-Филиппо, «В. dei viaggiatori italiani» (Рим, 1874). При столь пышном расцвете специальной Б. периодическая литература по Б. крайне скудна в Италии. Все попытки создать ее кончились неуспехом, а некоторые выходящие еще издания влачат самое жалкое существование. Сравнительно долго держалась «Bibliografia italiana» Стеллы в Милане (с 1835 по 1846). За этим до сих пор еще лучшим журналом по Б. последовал Молини, «Giornale generale della В. italiana» (Вен., 1860—63). Одновременно появились: «В. mensile della libreria italiana» Эбгардта (Ebhardt) и «Bolletino di libreria italiana» туринского книгопродавца Скиепатти (Schiepatti). Прекрасно руководимое «Circolare della libreria italiana», так же как и «Circolo italiano della Libreria, Tipografia ecc.», основанное Даелли в 1864 г. в Милане, просуществовало лишь 2 года. С 1887 г. издается во Флоренции: «В. italiana» — подражание «В. de la France», не достигающее, впрочем, своей цели; национальная библиотека во Флоренции издает «Bolletino delle publicazioni italiane». Остальные попытки в этой области не имеют значения. Полного внимания заслуживают только «Giornale В. delle due Sicilie dall' introduzione della stampa fin’oggi» (1856—59) и «Rivista letteraria e bibliografica» (1859, т. 1), изданные в Неаполе книгопродавцем Dettken и, к сожалению, не продолженные, равно как генуэзский «Giornale delle biblioteche». Отметим еще, что в 1881 Карл Лоцци основал журнал «Il Bibliofilo», издающийся поныне.

В Испании Б. не достигла особенного развития, несмотря на то, что почва для этого подготовлена была трудами Николая Антониуса («Bibliotheca Hispana vetus, sive Hisp. scriptores, qui ab Octaviani Augusti ad annum Christi MD floruerunt», 2 т., Рим, 1696, и «Bibliotheca nova, sive Hisp. scr., qui ab anno MD ad MDLXXIV floruere», 2 т., Рим, 1672), которые и поныне высоко ценятся, в особенности позднейшие мадридские издания (4 т., 1783—88). Лишь в новейшее время появился прекрасный труд Гидальго (Hidalgo), «Diccionario general de bibliografia española» (6 т., 1862—1879). В то же время Овило издал «Manual de biografia у de В. de los escritores españoles del siglo XIX» (Париж, 1860), а Сарко дель Валле и проч. — «Ensayo de una Biblioteca española» (2 т., Мадрид, 1863—66). Обширный и весьма ценный труд Галлардо «Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos» (2 т. Мадр., 1863—66) был приостановлен благодаря политическим смутам того времени. Отметим еще соч. Кастро «Biblioteca española» (2 т. Мадр., 1781—86) и Ресебаль-Угарте (Rezebal-Ugarte) «Biblioteca de los escritores que han sido individuos de losseis colegios mayores» (Мадр., 1805). Специальная Б. в Испании насчитывает несколько ценных работ: Семпере и Гуаринос, «Ensayo de una Biblioteca española de los majores escritores del reynado de Carlos III» (6 т. Мадр., 1785—89); T. Мунос и Ромеро, «Diccionario bibliografico-historico de los Antiquos Reinos, Provincias, Ciudades, Villas, Iglesias y Santuarios de España» (Мадр., 1858 — сообщает сведения о весьма важных рукописях); Баррантес, «Catalogo razonado у critico de los libros, que tratan de las provincias de Estremadura» (Мадр., 1865); Рамиро (Ramirey), «Diccionario de bibliografia agronomica» (Мадр., 1865); М. Торрес Кампос, «В. española contemporanea del Derecho y de la Politica 1800—80» (Мадр., 1883). Исп. литература в Нидерландах нашла себе даровитого библиографа в лице барона де Рейффенберга («La presse espagnole en Belgique» помещено в «Le bibliophile Belge» 1845—47 гг., дополнено Гофманом в том же журнале 1849—50 гг.). Большой интерес для исп. библиографии представляют нем. работы Э. Дорера («Die Calderon Litteratur in Deutschland», Лейп., 1881, и «Servantes und seine Werke nach deutsch. Urtheilen», Лейпц., 1881) и Ф. Вольфа («Ein Beitrag zur B. der Cancioneros etc.», Вена 1855), попытки создать периодический орган для исп. Б. делал Гидальго в 1840—50 и в 1857—59; в 1860 г. он же основал в Мадриде «Boletin bibliografico Español». Новый опыт в этой области сделал в 1872 Ф. А. Коельхо (Coelho) своей «Bibliografia critica de historia e literatura» (4 выпуска в год); с 1874 г. издается в Мадриде ежемесячный «Boletin de la libreria». — основание для Б. в Португалии положил Махадо (Mahado Barbosa), «Biblioteca Lusitana Historica, Critica e Cronologica» (4 т., Лиссаб., 1741—59; в настоящее время книга эта составляет редкость). Богатейший материал заключает в себе «Diccionario bibliographico portuguez» (9 т., Лиссаб., 1858—70), составленный Да-Сильва и обнимающий и бразильскую литературу. По специальной Б. имеются: Цезаря Фиганиере, «В. Historica Portugueza» (Лиссаб., 1880, доведена до 1843 г.) и «В. Camoniana» (Лиссаб., 1880), изданная Феофилом Брага к 300-летнему юбилею Камоенса. Порт. библиографические труды разобраны критически в статье Петцольдта («Neuer Anzeiger für Bibliographie etc.» 1860 г. № 7), который сообщает сведения и о рукописных каталогах и указателях. Наконец, для литературы всего Пиренейского полуострова незаменим «А Catalogue of Spanish and Portuguese Books, with occasional Literary and Bibliographical Remarks» (2 т., Лонд., 1826—27), изданный книгопродавцем Сальва в интересах своей фирмы. Каталог этот по богатству содержания (4253 ном.), но главное, по тщательной своей обработке и ценным замечаниям литературного и библиографического свойства является весьма важным пособием при изучении исп. литературы; к сожалению, он редок. Чрезвычайно важен и вышедший в 1885 г. в Америке: «Catalogo de la libreria europea de L. Jacobsen y Co Bueno-Sires», исчисляющий новейшую исп. литературу (свыше 9500 ном.), но особенно ценный тем, что дает оглавление многотомных сборников, напр. «Biblioteca Hispano-Americana» и др.

Текущую литературу, посвященную изучению всего романского мира, регистрирует «Bibliographischer Anzeiger für romanische Sprachen und Literaturen», который с 1883 г. издается Эмилем Эберлингом в Лейпциге и выходит отдельными выпусками.

Современное развитие Б. в Германии представляет собой явление беспримерное: ни одна страна не может соперничать с ней в этой области. И другие страны могут гордиться трудами своих библиографов, но нигде библиография не организована столь прочно и стройно, как в Германии. Германия обладает полными исчерпывающими обзорами своей книжной производительности, которые издаются периодически и сообщают точные и своевременные сведения о всех явлениях науки и литературы. Мало того: нет ни одной отрасли ведения, библиография которой не имела бы в Германии своего специального органа. Всем этим Германия обязана усилиям своих книгопродавцев, которые, правильно понимая условия и задачи книжной торговли, являются не только просвещенными коммерсантами, но и бескорыстными деятелями в пользу науки и литературы. История и успехи немец. Б. находятся в неразрывной связи с судьбами герм. книжной торговли. Первоначально оптовая книжная торговля в Германии носила характер меновой и ярмарочный: герм. издатели съезжались на ярмарки, главным образом во Франкфурте-на-М. и Лейпциге, и там обменивались плодами своего годичного производства. Таким образом, ни одна книга не миновала ярмарки, и в промежуток времени между двумя ярмарками ни одна книга не выпускалась в свет. Отсюда то значение, которое имеют для немец. Б. так назыв. ярмарочные каталоги (Messkataloge), издававшиеся во Франкфурте-на-М. с 1564 по 1749 г., а в Лейпциге с1594 г. вплоть до 1860 г. (ср. Швечке, «Codex nundinarius Germ. literatae bisecularis 1564—1764 etc.», Галле, 1850, продолж., Галле, 1877; дополнено Краузе в «Neuer Anzeiger für В. etc.», 1881 г.,№ 10). Они служат главным источником библиографических работ и уже у Моргофа («Polyhistor», Любек, 1688 и позже) оказали большую помощь, а в следующем веке они дали Теодору Георги возможность предпринять издание «Allgemeines Bücherlexikon» (5 т. Лейпц., 1742—53; с 3 дополн. 1750—58). Но истинным отцом и творцом нем. Б. является Эрш, который в своих «Allgem. Repertorium der Literatur» (8 т. Иена и Вейм., 1793—1807; обнимают литературу с 1785 по 1800 г.) и «Handbuch der deutsch. Literat. seit der Mitte des XVIII Jahrh.» (2 т. Амстерд. и Лейпц., 1812—14; 2 изд. 4 т. Лейпц., 1822—10; 3 изд. отделов философской литер. приготовлено Гейслером 1845, а филолог. 1850) выработал ее технику. Последователь Эрша Эберт сделал первую в Германии попытку дать общий обзор всей литературы («Allgem. bibliograph. Lexikon», 2 т., Лейпц., 1821—27). В то же время В. Гейнсиус в своем «Allgem. Bücherlexikon der in Deutschland von 1700 an erschienenen Bücher» (Лейпциг, с 1812 по 1882 г. вышло 16 т., которые доводят словарь до 1879 г.; начиная с 8 т. его обрабатывали последовательно Шульц, Шиллер и Гейман) имел в виду собрать все сокровища нем. письменности в форме, удобной для обозрения и пригодной для практических деятелей книжного дела. Ту же цель преследует Кайзер: «Vollständiges Bücherlexikon aller von 1750—1832 in Deutschland gedruckten Bücher» (6 т. и 1 т. предметного указателя, Лейпц., 1833—38) и «Neues Bucherlexikon и т. д.» (т. 7—22 вышли с 1841 по 1883 г.; начиная с 11 т. обрабатывался последовательно Цухольдом, Вуттигом и Гауптом). Издающийся по пятилетиям «Fünfjähriger Bücherkatalog», начатый Кирхгофом и продолжаемый Гинрихсом (6 том.. Лейпциг, 1856—81, обнимает 1851—80 гг.) снабжен систематическим «Repertorium» (Нодгаузен). Все эти издания продолжают выходить до сих пор, так же как шестимесячное «Verzeichniss der Bücher, Landkarten etc.» Гинрихса, которое аккуратно издается с 1799 г., и его же «Vierteljahrskataloge aller neuen Erscheinungen im Felde der Literatur, nach den Wissenschaften geordnet» (с 1846). В то же время Б. усердно разрабатывалась в многочисленных журналах, в особенности в «Repertorium der gesammten deutschen Literatur» в период 1836—42 (основан в 1818 г. Беком, по его смерти в 1833 г. продолжен Пёлицем, а с 1834 по 1860 издавался Герсдорфом). Кроме того, с 1842 г. издается еженедельная «Allg. Bibliografie fur Deutschland», a также «Wissenschaftliche Uebersicht der bedeutenderen Erscheinungen der deutsch. Buchandels». Весьма ценна, хотя и не исчерпывает предмета, ежемесячная «Allg. В.», основанная Трёмелем в 1856 году и поныне издающаяся Брокгаузом (Лейпц.), обнимает литературу всех народов. Источником для всех этих изданий служит изд. с 1834 г. ежедневное «Börsenblatt für den deutsch. Buchhandel» с его «Monatliches Verzeichniss». Общее сводное обозрение редких произведений печати на основе словаря Эберта, но без достоинств последнего, предпринято было в Германии Греффе («Trésor des livres rares et precieux», Дрезд., 1859—69, 6 т., 1 дополн.). Из весьма обширной литературы о перво— и старопечатных немецк. книгах приведем: Панцера, «Annales typografici» (Нюрнб., 1793—1803) и «Annalen der ältem deutsch. Literatur» (2 т., Нюрнберг, 1788—1805); Веллера, «Repertorium typograficum» (Нёрдлинг, 1864, доп. 1874); для наиболее ранней эпохи — Людвига Гайна, «Repertorium bibliographicum» (3 т., Штутг., 1826—36), хотя данные его о книгах (числом 16000), напечатанных в первое 50-летие по открытии книгопечатания, не исчерпывают предмета. Но важнейшим трудом в этой области является «Antänge der Druckerkunst in Bild und Schrift» Вейгеля и Цестерманна (Лейпциг, 1866, с 145 факсимиле). Из многочисленных описаний редкостей и смешанных сборников все еще ценны Ф. Г. Фрейтага «Analecta literaria» (Лейпциг, 1750) и его же «Apparatus literarius» (3 т. Лейпциг, 1752). Для специальной Б. различных отраслей ведения много сделал лейпц. книгопродавец В. Энгельман (при содействии многих специалистов), а в новейшее время А. Бюхтинг (книгопродавец в Нордгаузене). В настоящее время центром периодических изданий по специальной Б. является Геттинген; здесь каждое полугодие выходит целый ряд «Bibliotheca», которые отмечают все, что издается по данной специальности не только в Германии, но и за границей. Таковы: «Bibliotheca theologica» (евангелич. с 1848 г.), изд. Г. Рупрехтом; «В. historica» (с 1853 г.), изд. В. Мюльденером; «В. philologica» (с 1848 г.), прежде изд. Коссиной, а теперь Максом Гейзе; «В. historico-naturalis, physico-chemica et mathematica» (с 1861), изд. фон-Гауштейном; «В. medico-chirurgica, pharmaceutico-chemica et veterinaria» (с 1847 г.), изд. К. Рупрехтом. К этой же категории относятся издания: Барча, «В. Uebersicht der Erscheinungen auf dem Gebiet der germ. philologie» (Вена, с 1864 г.). Мюльбрехта, «В. fur Staats- und Rechtswissenschaften» (Берл. с 1868 г.); Юлия Бенциана, «Hebraische В.» (Берл., с 1869 г.); Лукгардта, «Militarwissenschaftliche В.» (Лейпц., с 1871); «Politechnische Bibliothek» (Лейпц., с 1866 г.); «В. der alpinen Literatur» Траутвейна (Мюнх., c, 1869 г.) и др. Крайне важны и отдельные труды по специальной Б.: фон-Мальцана, «Deutscher Bücherschatz des XVI, XVII und XVIII Jahrh. u. s. w.» (Йена, 1874); Швейгера, «Handbuch der classischen B.» (2 т. Лейпц., 1830—34); Энгельмана, «Bibliotheca scriptorum classicorum» (8 изд. в 2 т. обнимает период с 1700 по 1878, обработано Прейсом, содержит в себе более 25000 ном.); Иоловича, «Bibliotheca aegyptiaca» (Лейпц., 1858, дополн. 1861); Фюрста, «Bibliotheca judaica» (3 т. Лейпц., 1849—64); Потгаста, «Bibliotheca historica medii aevi» (3 т. Берл. 1862; дополн. 1868); Нейбаура, «Die Sage vom ewigen Juden» (Лейпц 1884 — немец. переработки легенды в XVII в., литература о ней и проч.); Энгеля, «Zusammenstellung der Faustschriften vom XVI Jahrh. bis Mitte 1884» (Ольденб., 1885 — содержит в себе не один голый перечень сочинений, а дает и характеристики книг; 2714 ном.); Гуго Гайна, «Bibliotheca germanorum erotica» (2 изд. Лейпц. 1885; автора, впрочем, нередко вводили в заблуждение заглавия книг, не соответствующие их содержанию), А. ван-дер Линде, «Das erste Jahrtausend der Schachliteratur 850—1880» (Лейпц., 1881 — содержит 3362 ном.; автор считается лучшим знатоком шахматной литературы); Притцеля, «Thesaurus literaturae botanicae» (Лейпц., 1851; 2 изд. 1872 и сл. — труд классический); Шубарта, «Repertonum der technischen Literatur 1823—53» (Берл., 1869); Керля, «Repetrorium der technischen Literatur» (2 т., Лейпциг, 1871—73). Назовем еще Роберта Шпрингера, «Wegweiser in der vegetarianischen Literatur» (2 изд. Нордгаузен, 1880); Хуланта, «Handbuch der Bücherkunde für ältere Medizin»; его же «Bibliotheca medicinalis historiae» с «Additamenta» Розенбаума; Липениуса, «Bibliotheca juridica»; Струве, «Bibliotheca juris»; Вальтера, «Handlexikon der jurist. Literatur des XIX Jahr»; Клюбера, «Literatur des deutsch. Staatsrechts»; Вернда, «Schriftenkunde der Wappenwissenschaft»; Липсиуса, «Bibliotheca numaria»; Вейгеля, «Kunstkataloge»; Лауропа, «Handbuch der Forst— und Jagdliteratur bis 1828»; Андрэ, «Forst— und Jagdliteratur von 1840—59». Имеются и многие др. труды, но они не столь важны. Библиографическим же данным отводится главное место в словарях немец. писателей и ученых: Брукера, «Ehrentempel der deutschen Gelehrsamkeit» (Аугсб., 1747); Мейзеля, «Lexikon der von 1750—1800 verstorbenen teutschen Schriftsteller» (15 т. Лемго, 1802—16); Гамбергера «Das gelehrte Teutschland» (продолжено Мейзелем; 5 изд. 23 т. Лемго, 1796—1834). Имеются еще словари писателей отдельных герм. государств и городов; таковы словари Штридера, Юсти, Скрибы — для Гессена; Шредера — для Гамбурга; Ротермунда — для Бремена; Вейермана — для Вюртемберга; Ольриха — для Померании; Шмидта в Меринга — для Берлина и др. Наконец, отдельным знаменитым деятелям в области нем. языка и письменности посвящены особые библиографические труды. Из них могут быть приведены только главнейшие: Виллибальда Лео, «Die gesammte Literatur Walthefs von der Vogelweide» (Вена, 1880); Векинга, «Index bibliographicus Huttenianus» (Лейпц., 1858; замечателен по своей полноте; к сожалению, в намерения автора не входило обозревать и биографические и беллетристические сочинения о Гуттене, так же как и псевдогуттеновские произведения); Гофмана, «Verzeichniss der Schriften des Desiderius Erasmus von Rotterdam von 1519 etc.» (Лейпц., 1862); Ротермунда, «Verzeichniss von den verschiedenen Ausgaben der sämmtlichen Schriften Melanchtons» (Бремен, 1814; содержит 385 ном.); Фогеля, «Bibliotheca biographica Lutherana» (Галле, 1851); «Kurze Geschichte aller Gesammtausgaben von Dr. Martin Luthers Werken» (в «Zeitschrift für Protestantismus und Kirche», т. 19; отдельно Эрланген,1850); Прейса, «Table chronologique générale des ouvrages de Frédéric le Grand et Cataloguo raisonné des écrits, qui lui sont attribués» (Берл., 1857 — приложено к Oeuvres de Frédéric le Grand, тщательная работа, свидетельствующая об основательном изучении предмета. «Catalague raisonné» исчисляет 38 ном., которые, по мнению автора, совершенно неправильно приписываются Фридриху); С. Гирцеля, «Neues Verzeichniss einer Goethe-Bibliothek 1769—186l» (Лейпц., 1848, 3 доп. 1874, но в продажу поступило лишь по смерти автора в дополненном издании Л. Гирцеля, Лейпциг, 1884); издающийся с 1880 во Франкфурте-на-М. «Goethe-Jahrbuch» Людвига Кона много места уделяет Б. предмета; Петцольдта, «Die B. am Tage der Säcularfeier von Schiller’s Geburtstag» (в его «Neuer Anzeiger für B. etc.» 1859 г., № 10, 11 и 1860 г. № 1, 3); А. Бюхтинга, «Verzeichniss der zur hundertjährigen Geburtsfeier F. von Schiller erschienenen Bücher etc.» (Нордгаузен, 1860). Данные о повременной литературе в Германии сообщает «Deutscher Journal-Katalog», издаваемый с 1867 г. О. Graclauer’s literarisches Auskunfts-Bureau в Лейпциге (свыше 1 ½ т. заглавий). Периодические издания в области исторических наук обозревает Конер: «Repertorium über die 1800—1850 in akad. Abh. Gesellschaftsschr. und wissenschafl. Journalen auf dem Gebiete der Geschichte und ihrer Hülfsw. ersch. Aufsätze» (2 т., Берл., 1852—56). Более широкие задачи преследует труд Мюллера «Die wissenschaftlichen Vereine und Gesellsch. Deutschlands im XIX Jahrh., Bibliographie ihrer Veröffentlichungen seit ihrer Begründung bis auf die Gegenwart» (Берл., 1883 и сл.), группирующий общества по городам, в которых они пребывают. Циркулярным предписанием от 6 нояб. 1885 г. прусский министр фон-Госслер обязал университеты доставлять все издания, находящиеся в связи с их деятельностью, в королевскую библиотеку в Берлине, на которую возложено составление ежегодных каталогов всем этим изданиям. В. Фрейштеттер («Die Musikalischen Zeitschriften seit ihrer Entstehung bis zur Gegenwart», Мюнх., 1884) дает полную и точную Б. периодических изданий в области музыки всех времен и народов.

В Австрии развитию Б. много содействовал императорский указ от 27 мая 1852 г., которым на издателей возложена была обязанность доставлять экземпляр каждого печатного произведения, вновь выпускаемого в пределах империи, в пользу незадолго перед тем основанной «административной библиотеки» при мин. внутрен. дел. Учреждение это с 1 янв. 1853 г. обнародовало систематические указатели текущей литературы в виде прилагаемых к «Wiener Zeitung» «Oesterreichische Blätter» (впоследствии Wochenschrift) für Literatur und Kunst", которые после долголетнего перерыва были возобновлены в 1873 г. и окончательно прекратились в конце этого же года. После двукратной неудачной попытки К. фон-Вурцбаха (1854 и 1858) создать в Австрии периодический орган Б. стала издаваться с 1860 г. в Вене официальная «Oesterreichische Bücherhandelkorrespondenz» с ежегодным «Oesterr. Katalog. Verzeichniss aller in Oesterreich erschienenen Bücher, Zeitschritten etc.», который располагал в систематическом и азбучном порядке всю текущую литературу Австрии, не исключая и венгерской. С 1871 г. каталог этот, с устранением систематического порядка, издается в виде прилагаемого к «Oesterr. Bücherhandelkorrespondenz» «Alphabetisches Verzeichniss der Bücher, Kunstartikel und Musikalien, welche in der österreichisch-ungar. Monarchie erschienen». Специально венгерскую литературу обозревает «Magyar Könyv-szemle», основанный в 1876 г. в Буда-Пеште. Говоря о Б. Венгрии, нельзя умолчать о широко задуманном труде К. Кертбэньи (Kertbeny), «Handbuch ungarischer В. 1474—63», о выходе которого фирма Шефера в Лейпциге публиковала еще в 1862 г. Согласно публикации, труд этот в 9 томах должен был дать обзор: 1) всех венгерских книг с 1533 по 1862 г. и переводов с них на др. языки, 2) всех книг на др. языках, имеющих отношение к Венгрии, начиная с 1473 г. и 3) обзор журналистики в Венгрии с 1760. Но лишь в 1880 г. появился в Буда-Пеште (на нем. и венг. яз.) первый том этого труда под заглавием «Ungarn betreff. deutsche Erstlingsdrucke l454—l600», том, прекрасно выполненный, который заключает в себе: библиографическую статистику Венгрии за 424 года (1454—1878), Б. XV и XVI ст., обзор 371 старопечатной книги, изд. в Венгрии и др. краях с 1484 по 1600 г., и проч. Из других библиографических работ Венгрии отметим роспись книгам, изд. Венгерской академией наук, «Jeguzéke a M(aguar) Tud(omànyos) Akadémia áltaïkiadott Konyveknek jelentékenyen leszàllitot árakon» (Буда-Пешт, 1879). О Б. слав. литератур см. ниже.

В Швейцарии с 1871 года издается «В. und literarische Chronik der Schweitz» (сначала в Цюрихе, потом в Базеле) на нем. и франц. языках. Из отдельно изданных трудов упомянем прежде всего о словарях швейцарских писателей: Мейстер, «Helvetiens berühmte Männer» (2 изд., 2 т., Цюрих, 1799); Рамбер, «Ecrivains nationaux» (ч. I, Женева, 1874). Из трудов по специальной Б. приведем соч.: Зиннера, «В. der Schweizergeschichte» (Берн, 1851), и Голльера, «Etudes sur la Typographie Genevoise du XV an XIX siècle etc.» (Женева, 1855 — богатейший материал, отчасти почерпнутый из рукописных источников).

В Нидерландах Б. обязана своим развитием притязаниям этой страны на первенство в деле открытия книгопечатания. В Бельгии первым по времени библиографическим трудом является «Valeri Andreae Desseli Biblioteca Belgica» (Лувен, 1623), до сих пор не потерявшая значения, несмотря на одноименный труд Foppens’a (2 тома, Брюссель, 1739), который должен был заменить ее, но не достиг своей цели вследствие многочисленных ошибок и погрешностей. Из других старинных сочинений нельзя обойти молчанием труд Миреуса (Miräus), «Elogia illustrium Belgii scriptorum» (Антверпен, 1602). Богатейший материал дает основанный бароном фон-Рейфенбергом «Bibliophile belge» (Брюссель, 1845—1863), в котором попадаются и обширные исследования, как, напр., «La presse espagnole en Belgique» самого издателя. Впоследствии его место заняли ежемесячные «Annales du bibliophile belge», издававшиеся книгопродавцем Оливье (1864—66), и ежемесячные же бюллетени основанной в 1866 г. «Société des bibliophiles», выходившие под тем же заглавием: «Le bibliophile belge» (1866—74). Но «Bibliographie de Belgique» (Брюссель, 1838—68; возобновлена в 1875) и «Biblioteca belgica; Catalogue général des principales publications belges 1830—60» (Брюссель, 186l года) преследуют более практические цели. Научное значение имеет официальная «Bibliographie de Belgique», изд. с 1876 г. 50-летний юбилей бельгийской независимости подал повод к изданию «Bibliographie nationale; Dictionnaire des Ecrivains Belges et catalogue de leurs publications 1830—80» (Брюсс., 1882 и сл.). Большое значение имеют еще труды Намюра «Histoire et В. analytique de l’Académie royale de Belgique» (2 изд. Брюсс., 1852) и «В. académique» (Брюссель, 1855). Прекрасно разработана в Бельгии Б. повременной литературы в соч. Варцэ «Essai historique et critique sur les journaux belges» (Гент, 1845) и «Recherches bibliographiques sur les Almanachs Belges» (Брюсс., 1852, с 1 прибавлением; дополнено Гельбигом в XIII томе «Bulletin du bibliophile belge», 1857). Специальная Б. насчитывает много прекрасных и ценных трудов; назовем: Русселя, «В. Montoise» (Монс, 1858); ван-дер-Гаггена, «В. gantoise» (4 т., Гент, 1858—64); де Тэ (Theux), «В. liégeoise» (Брюссель, 1867, 2 изд. 1885); Демазьера, «В. tournaisienne» (Турне, 1882); Улисса Капитена, «Recherches historique et В. sur les journaux et les écrits périodique liégeois» (Люттих, 1850); Кюмона, «В. générale et raisonnée de la Numismatique Belge» (Брюссель, 1884) и др. Отметим еще Е. Грегуара, «Recherches historique concernant les Journaux de Musique depuis les temps le plus reculés jusqu'à nos jours» (Антверпен, 1872 — послужило источником для труда Фрейштеттера, см. Б. в Германии), и М. Г. ван-Боккеля, «Catalogue de la précieuse collection de Livres et Manuscrits délaissés» (Брюссель, 1863 — обзор 88 книг вышедших из знаменитейших типографий Бельгии XV—XVIII в.). Народную литературу обозревает «Vlaemsche Bibliographie» (т. 1, Снеллерта, Гент, 1851, дополн. 1857; т. 2 и 3 Поттера, 1867—68). Прочное основание голландской Б. положил ван-Абкудэ (van Abkoude) в своем «Naam register of verzaameling van Nederduytsche boeken 1600 tot 176l» (Роттерд., 1763; продолжено до 1787 года Р. Арренбергом — Роттерд., 1787, затем I. де Ионгом и наконец Бринкмановским «Alphabetische Naamlijst van Boeken, Landkarten ea verder in den Boekhandel voorkomende Artikeeln etc.» (обнимает 1790 и 1875 гг., Амстерд., 1835—78, 4 т. с систематическим указателем за время с 1850 по 1875 г.; с 1862 г. Naamlijst изд. и на немец. языке). Наряду с трудом ван-Абкудэ важно и соч. Пако (Paquot), «Mémoires pour servir a l’histoire de la littérature des Pays-Bas» (Лувен, 1763—70, 3 тома in-folio или 18 т. in-octavo). Достаточно полные росписи новейших книг, карт и т. п. представляют собой «Catalogus van de Bibliotheek der Maaschappij van Nederlendsche letterkunde te Leiden» (Лейден, 1847—57, 3 т. с продолж.) и «Brinkmann’s Catalogus der Boeken, Plaaten, Kaartwerken die gedurende de jaren 1850 tot 1882 in Nederland zijnuitgegeven of herdrukt etc.», обработанный по весьма удобной системе ван-дер-Мейленом (van der Meulen, Амстердам, 1884 и следующие). Текущую литературу регистрируют периодические издания: «Revue bibliographique du royaume des Pays-Bas» (Брюссель, 1822—1830), «Lijst van boekwerken» (изд. Бринкманом в Амстердаме с 1837 г. ежегодными выпусками) и «Nederlandsche Bibliographie» (изд. с 1856 г. Nijhoff’ом в Гравенхаге, обозревает и периодическую печать, чем выгодно отличается от предыдущего издания). Из трудов по специальной Б. отметим следующие: Мюллер, «Catalogue de Livres, concernant l’Histoire et la Topographie des Pays-Bas» (Амстердам, 1859; с особенной тщательностью обработана литература по топографии Амстердама); Гнякас, «Repertorium op de Koloniale Litteratur of Systematische Inohudsopgaaf van hetgeen voorkomt over de Kolonien (beoosten de Kaap) in mengelwerken en tijdschriften van 1595 tot 1865 uitgegeven in Nederland en zijne Overzeesche Bezittingen» (J. C. Hooyaakas, 2 т. Амстердам, 1874—80; обнимает 21373 ном., образцовая систематизация, хороший указатель); Луи де Пэти, «Proeve eener Bibliographie der Nederlandsche Dialecten» (Louis de Petit, Лейден, 1883 — необходимое пособие при изучении нидерландских диалектов); П. А. Тиле, «Nederlandsche Bibliographie van Land— en Volkenkunde» (Амстерд., 1884); Рогге, «Bibliotheca Grotiana Hugonis Grotti operum descriptio bibliographica» (т. 1, Гаага, 1883); Л. ван-Оппен, «Nederlandsche Rechtsliteratur» (Гравенг., 1885). Имеются еще по специальной Б. весьма ценные труды Хольтропа, де Винда, В. дю Риу и др. Из сочинений, обозревающих первопечатные книги (голландские инкунабулы), отметим: Е. дю Пюи де Монбрен (E. du Puy de Montbrun), «Recherches В. sur quelques impressions neêrlandaises du XV-e et XVI-e siècle» (Лейден, 1836 — тщательное описание 38 книг, хранящихся большей частью в Гарлемской библиотеке); прекрасные труды Хольтропа (Holtrop), «Catalogus librorum saeculo XV impressorum in bibliotheca Hagana» (Гаага, 1856) и факсимилированные, «Monuments typographiques des Pays-Bas au XV siècle» (Гаага, 1857 и сл.).

Развитие Б. в Англии носит на себе особый отпечаток. Англия классическая страна библиоманов; она может гордиться богатством своих общественных и частных книгохранилищ. Но пользование ими частью весьма затруднено, частью совершенно недоступно, и вообще в деле собирания книг здесь нередко главную роль играло мелочное стремление к курьезам, рабское поклонение перед причудливой модой библиомании (см. это сл.); задачи же научные и литературные отступали на задний план. Оттого некоторые англ. труды по Б. носят своеобразный отпечаток, свойственный лишь им одним: это роскошные издания, предназначенные исключительно для богатых любителей. Содержательные рассказы о книгах и художественных произведениях печати иллюстрируются в них прекрасными факсимиле и бесподобными гравюрами на меди и дереве. Сюда, главным образом, относятся труды: Дибдина (Dibdin), «Bibliomania» (новое издание Лонд., 1842); «Bibliographical Decameron» (3 т. Лонд. 1817 — обзор изданий Боккаччио); «Bibiliographical tour in France and Germany» (3 т. Лонд. 1821) и «Bibliographical tour in the nothern counties of England» (Лонд., 1838). Другой труд Дибдина, рассчитанный на более широкий круг читателей, «The library companion» (Лонд., 1824), имеет в виду более интересы покупателей книг, чем научные задачи Б. Более содержательно соч. Лаундэса (W. Т. Lownds), «Bibliographer’s Manual of English Literature containing an Account of rare, curious and useful Books etc.» (4 т., Лонд., 1834; новое изд. Бона, 11 т., 1857—65; особенного внимания заслуживает в 4 т. стр. 2252—2366 статья по Б. Шекспира, замечательная по полноте и тщательности разработки). К этой же категории библиографических трудов относятся каталоги так называемых «rare and curious books», издаваемые Пен и Фосом, Зорпом, Джон Боном старшим и сыновьями его — Генри, Джорджем и Джоном, Нутом, Стюартом, Лаилли, Доло, Боссенджом и др. Но англ. Б. насчитывает и много весьма ценных научных трудов. Минуя ненадежный «Bibliographical dictionary» Адама Кларка (Adam Clarke, Ливерпуль и Лонд., 1802—03), можно указать как на удобные пособия на труды: Вилльяма Кларка, «Repertorium bibliographicum» (Лонд., 1819); Хорна (Horne), «Introduction to the study of Bibliography», Лонд., 1814), Уатта (Watt), «Bibliotheca Britanica» (Глазгов, 1819—1820 и Лонд., 1824 — отличается хорошим расположением материала и богатством содержания). Труды Бриджа (Brydges) «Britisch Bibliographer» (Лонд., 1810—14), «Censura literaria» (Лонд., 1805—1809) и «Res literaria» составлены добросовестно и обнаруживают близкое знакомство автора с содержанием и характером описываемых книг, что редко наблюдается в компилятивных трудах этого рода. Неоконченным остался «The librarian» Сэвэджа (Savage, Лонд., 1808—09, т. 1—3), так же как «Typographical antiquities» Эмиса и Герберта, дополненные Дибдином (Ames and Herbert, Лондон, 1810—19, т. 1—4), но изданные 4 тома содержат надежный и богатейший материал о старинных печатных произведениях Англии. Значение для англ. Б. имеют еще: «Bibliotheca Spenceriana» (4т. Лонд., 1804—15), «Aedes Althorpianae» (Лонд., 1822), далее аукционные каталоги Ивэнса, Сосэби, Поттика и др., равно как прекрасно составленные каталоги частных библиотек, напр. короля Георга III, Гренвилля, Динта и многих др. Наконец, всю англ. литературу вместе с североамерик. обозревает Эллибон, «A Critical dictionary of English literature» (Allibone, 3 т. Лонд. и Филадельфия, 1859—75). Текущую литературу по прекращении «Monthly list» Ходжсона и Бинта (Hodgson and Bent) наиболее точно и полно регистрирует ежемесячный «The Book-seller»; менее надежен «The Publischer’s Circular» (2 раза в мес.); кроме того, книгопродавческая фирма Лонгмен и Ко (Longman et Co) издает ежемесячный «List of new publications». Тщательные обзоры дают Ходжсон, «London catalogue of books 1831—55» (Лондон, 1855; продолжен не был), и Лау, «The English Catalogue of books» (Law, 3 т., Лондон, 1864—82, обнимает время с 1835 по 1880 г.); под этим же заглавием Лау издает с 1862 г. ежегодные каталоги. Из новейших трудов по специальной Б. отметим наиболее выдающееся: Хорн, «Manual of Biblical Bibliography» (Лондон, 1839); Рэд, «Bibliotheca Scoto-Celtica» (Reid, Лондон, 1832, образцовый труд, одинаково важный для библиографов, историков литературы и исследователей языка); Райтсон, «Bibliographia poetica» (Ritson, Лондон, 1802); Вуд, «Catalogue of a collection of the best works on Natural History» (Wood, Лондон, 1832; дополнительный том 1841); Мэй Уайт, «A Bibliography of Electricity and Magnetism 1860 to 1883 etc.» (May With, Лондон, 1884 — обнимает литературу Европы и Америки; указатель составлен Сэллем); Диби и Киттэн, «A Bibliography of the Microscope and Microscopic Studies etc.» (Kitton, Лондон, 1882); Опкот, «Bibliographical account of English Topography» (Upcolt, Лондон, 1818); «English Dialekt Society. A Bibliographical List of the Works that have been published, or are known to exist in Ms., illustrative of the varions dialects of English», составленный членами этого общества, изданный Уальтэр, Скит и Нодэлем (Walter, Skeat and Nodal, 3 т., Лондон, 1873—1877; указана литература 36 английских диалектов с исключением Шотландии и Ирландии; главное место отведено йоркширскому диалекту с его 27 подразделениями); «Grundriss zur Geschichte der angelsächsischen Literatur» (Лейппиг, 1885 — перечень трудов новейшего времени по истории языка и литературы); Джон Мортэнс, «Typographical Bibliography. A List of Books in the english language on Printing and its accessories» (John Marthens, Питсбург, 1875 — обнимает 300 сочин. и 50 периодических изданий, выходящих в Англии и Америке; литература всех стран и народов по этому вопросу исчислена в английском журнале «The Printing Times and Lithographer», 1876 г., № 1 и сл.); Бигмор и Уаймэн, «А Bibliography of Printing etc.» (Bigmore and Wyman, 3 т., Лондон, 1880 и сл.). Отметим еще труд Коллира о драматической литературе (Collier, Лондон, 1831) и замечательные труды Эдварда (Edw. Edward): «Memoirs of libraries» (2 т., Лондон, 1859); «Libraries and founders of libraries» (Лондон, 1865); «Free Town libraries» (Лондон, 1869); «Lives of the founders of the British Museum 1570—1870» (2 том., Лондон, 1870). Большой интерес для библиографов представляет соч. В. Бледиса «Numismata Typographica, or the Medallic History of Printing» (Лондон, 1883; число всех медалей, имеющих отношение к книгопечатанию; насколько известно, простирается до 260, из них здесь срисованы 140; сочинен. это печаталось сначала в лондонском журнале «Printers' Register» с июля 1878 г. по февраль 1883 г. и по мере появления переводилось в «Archiv für Buchdruckerkunst» Вальдова). Для английской Б. большое значение имеют еще обзоры деятельности многочисленных частных типографий; точные сведения о них сообщает Мэртин в соч. «Bibliographical Catalogue of books privately printed» (Лонд., 1834; 2 изд. 2 т. 1854). Из отдельных знаменитых писателей Англии общее внимание библиографов приковывает к себе Шекспир. Одну только английскую литературу о Шекспире обозревает Голлиуэль, «Shakesperiana. A Catalogue of the early editions of Shakespeare’s Plays, of the commentaries etc.» (Halliwell, Лондон, 1844). Богатейший материал дает Джэмс Маскарэн Хоббэрт, «Catalogue of Works relating to W. Shakespeare and his writings in the Barton Collection Boston Public Library» (James Mascarene Hubbard, 1879—80; обнимает 2390 ном.). Весьма ценная работа о первых издателях, переводчиках, критиках и подражателях Шекспира принадлежит Эшенбергу, «Ueber W. Shakespeare» (Цюрих 1787). Недавно появилась «Bibliography of the Bacon-Shakespeare Controversy» Уаймэна (Wyman, Цинциннати, 1884). Весьма интересна работа Арнольда о шекспировской литературе в Нидерландах (в «Bibliographische Adversaria», Vierde Deel № 4 en 5 1878). Наконец, «Shakespeare-Jahrbuch», издающийся с 1864 г. Альбертом Коном в Веймаре, много места уделяет Б. предмета.

По Б. Ирландии, кроме общих трудов англ. библиографов и приведенного сочинения Рэда, важен еще опыт француза d’Арбуа Жюбэнвилля: «Essai d’un catalogue de la Littérature Epique de l’Irlande, précédé d’une étude sur les manuscrits eu langue Irlandaise etc.» (Париж, 1883).

По библиографии всех скандинавских литератур важным пособием служат каталоги книгопродавческих фирм Лорк и затем Дюрр в Лейпциге (с 1852 г.); текущую литературу обозревает еженедельная «Nordisk Boghandlertidende», издающаяся в Копенгагене с 1867 г. В частности для датской литературы существует «Fortegnelse», предпринятая фирмой Гулендаля (Копенг., 1828 и сл.) и следующая систематическому порядку; чисто алфавитный порядок принят в «Dansk Bibliographie» (Копенг., 1843 и сл.), в «Dansk Bogfortegnelse» (Копенг., 1851 и сл.), и в изданиях Дельбанко «Dansk Boghandlertidende» (Копенг., 1854—66) и «Nordisk Boghaudlertidende». Всеобщий датский книжный словарь, предпринятый с книгопродавческими целями, вышел под редакцией Фабрициуса: «Almindeligt Dansk-Norsk Forlagscatalog» (Копенг. 1841—50 с 3 дополнениями); продолжением ему служат: «Dansk Bogfortegnelse for 1841—58» (Копенг.) и «Dansk Bogfortegnelse 1859—80» (2 т. Копенг. 1871—82), обработанный Валем (J. Wahl). Более точными и вполне научными трудами являются словари писателей: Найроп и Крафт, «Almindeligt Litteraturlexicon for Danmark, Norge og Island» (R. Nyerup, J. Е. Kraft. Копен., 1820); Эрслев, «Almindeligt Forfatter Lexicon for Danmak» (Ersiew. 3 т., Копенгаген, 1843—53, и 3 дополн. тома, 1858—68), также Ворм, «Forsog til et Lexicon over danske, norske og islandske loerde moend» (3 т., Гельсингф. и Копенг., 1771—84). Исчерпывающую Б. датской литературы дает Брун, «Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over den danske Literatur fra 1482 til 1830» (Bruun, Копенг., 1672 и сл.).

В Дании издается Г. Е. Гад’ом ежемесячн. библиогр. жур. «Dansk Bogfortegnelse» (1851 г.).

Шведская литература XIX столетия хорошо обработана в «Swensk Bokhandels-Katalog» (5 ч. Стокг., 1845—52; обнимает время с 1800 по 1851 г.); к нему продолжением могут служить: Бремьер, «Förteckuing öfver 1855—58» (Стокг., 1856—59); Линштрём, «Swensk Boklexikon åren 1830—65» (2 т. Ст., 1869—84) и анонимный «Swensk Bokkatalog för åren 1869—75» (Стокгольм, 1878). Текущую литературу в свое время заботливо регистрировала ежемесячная «Swensk Bibliographi» (в Стокгольме с 1828 по 1865). О перво— и старопечатных книгах в Швеции имеются труды: Шрёдера, «Incunabula Artis Typographicae in Suecia» (Упсала, 1842 — тщательное описание 22 книг, изданных с 1483 по 1525 г. и хранящихся в Упсальской библиотеке); Фанта, «Annales typhographici seculi decimi secti in Suecia» (Упсала, 1794—1800). Для истории первых шагов книгопечатания в Швеции громадное значение имеет соч. Г. Е. Клемминга, «Sveriges åldre Liturgiska Literatur» (Стокгольм, 1879), труд, единственный в своем роде: это исследование о литургических книгах, которые считались утерянными и которые автору удалось восстановить с помощью листов, найденных вклеенными в старинные переплеты; в конце книги перечень молитвенников, напечатанных в Швеции в XVI и XVII вв. Приведем еще выдающийся труд Людеке «Allgemeines Schwedisches Gelehrsamkeitsarchiv unter Gustaws III Regierung» (7 т., Лейпциг, 1781—93).

Норвежская литература XIX ст. хорошо обработана Ниссеном: «Norsk Bogfortegnelse» (Христиания, 1848; обнимает 1814—1847 гг.), а затем для периода 1848—65 гг. имеются продолжения Арнесена, Боттен-Гансена и Петерсена (2 т. 1855—70). Труды эти вместе с образцовым по систематизации материала соч. Боттен-Гансена «Norvège littéraire» (Христиания, 1868) дают точное представление о состоянии норвежской литературы в текущем столетии. Значение имеет еще Крафта и Ланге «Norsk Forfatter- Lexicon 1814—56» (Христиания, 1857 и сл.). С 1844 г. университетская библиотека в Христианин издает «Norsk Bogfortegnelse». Древнескандинавская и исландская литература обработана в образцовом «Catalogus librorum Islandicorum et Norwegicorum aetatis mediae etc.» Мебиуса (Möbius, Лейпциг, 1856), к чему продолжением служит его же «Verzekhniss der auf dem Gebiete der Altnordischen (Altisland. und Altnorweg.) Sprache und Literatur von 1855 bis 1879 erschienenen Schriften» (Лейпциг, 1880).

При обозрении библиографии в России необходимо различать Б. славяно-русскую и Б. русскую; под первой разумеем Б. допетровской письменности (понимая под этим все обращавшиеся в допетровской Руси рукописи и печатные издания, как вышедшие в России, так и чужеземные) и книг церковной печати, изданных в России в XVIII и XIX стол., под второй — Б. русских книг гражданской печати. За такое разграничение говорят не одни только внешние различия в шрифте, но и более глубокие внутренние различия в объекте изучения и задачах, которые ставятся исследователю в той и другой области. По отношению к книгам гражданской печати дело библиографии сводится, главным образом, к составлению точных и полных каталогов; к этому присоединяется раскрытие и обнаружение анонимов и псевдонимов да описание книг, редко находимых. Несравненно шире задачи исследователя в области славяно-рус. Б., в которой видное, даже первенствующее место занимают рукописи. Он не может уже ограничиться одним лишь внешним описанием литературного памятника, а должен определить время его возникновения, нередко и имя автора, выяснить его источники и состав, указать его варианты и переделки и т. д. К этому нужно прибавить, что и книги, подлежащие изучению такого исследователя, не исчерпываются теми, которые были напечатаны в пределах России; для него одинаково важны и издания, вышедшие в друг. славянских краях, равно как выпущенные из славянских типографий Италии (Венеция), Германии (Вюртемберг) и других стран, ибо эти заграничные издания привозились в Россию и нередко употреблялись в наших церковных службах в XVI и XVII ст. Наши предки усвояли их себе, как близкие по языку и вере, и, как памятники, полагали их вкладами на помин души, в роды родов; наши ученые часто ссылались и ссылаются на них в своих исследованиях.

а) Славяно-русская Б. Первым библиографом на Руси считают Максима Грека, который разбирал библиотеку вел. кн. Василия Ивановича и составил список греческих книг, не переведенных на русский язык. Затем следовало бы поместить митрополита Макария, великого ревнителя русского просвещения, который не жалел ни труда, ни времени для составления своих Четиих Миней, представляющих собой свод едва ли не «всех книг чтомых, которые в Русской земле обретаются». Но Макарий, сколько известно, списывал, а не описывал русские книги. Поэтому начало нашей Б. придется отнести целым столетием позже, ко времени исправления богослужебных книг при патриархе Никоне; впрочем, и раньше еще неоднократно делались описи царских архивов и монастырей, в которых помещались в списки книг. Древнейшие из них — «Опись царского архива» — была составлена между 1575 и 1584 гг.; в ней кроме архивных дел приведено много книг (напеч. в 1 т. «Актов Археограф. экспедиции», СПб., 1836, № 289). Затем в 1591 г. сделана перепись всей утвари и книг Иосифова Волоколамского монастыря (на основании этой и др. старинных описей и записей рукописных Невоструев сделал оригинальную попытку определить состав библиотеки этого монастыря времени самого преподоб. Иосифа в статье «Рассмотрение книги И. Хрущова о сочинениях Иосифа Санина и т. д.», помещенной в «Отчете о XII присуждении наград гр. Уварова», СПб., 1870, стр. 168—186, и в отдельном оттиске стр. 65—103), в 1601 г. — Кирилло-Белозерского монастыря (на основании ее составлено архим. Варлаамом «Обозрение рукописей собственной библиотеки преп. Кирилла Белозерского», М., 1860) и др. В 1663 г. для исправления богослужебных книг собраны были рукописи из 39 монастырей; всем им сделан каталог, хранящийся ныне в синодальной библиотеке (изд. В. Ундольским, «Опись книгам, в степенных монастырях находившимся…», М., 1848 — обнимает 2672 рук.). В 1675 г. по приказанию патриарха Иоакима печатного двора справщик монах Евфимий составил опись греч., греко-лат., польским печатным и рукописным, также и словенским письменным книгам, взятым с Иверского подворья из Воскресенского монастыря после патр. Никона в патриаршую ризную казну. Опись эта (напеч. В. Ундольским в «Чтениях Общ. истор. и древностей росс.» 1847 г. № 5 и отдельно М., 1847) при всей своей краткости показывает нам, чем руководился Никон при исправлении богослужебных книг, и служит материалом для истории синодальной библиотеки. Вообще, последняя четверть XVII в. знаменуется сильным развитием библиографической деятельности наших книжников. Точные сведения об этом с указанием, где хранятся любопытные росписи этого времени, сообщает В. Ундольский в соч. «Библиографические разыскания» (М., 1846). Из более важных библиографических работ того времени упомянем об «Оглавлении Четиих Миней всеросс. митр. Макария», составленном трудолюбивым монахом Евфимием (изд. В. Ундольским, М., 1847; «Указатель к 1, 2 и 3 вып. Великих Миней Четиих, собранных всеросс. митроп. Макарием», напечатан в «Памятниках славяно-русской письменности, изд. Археографич. комиссией», СПб., 1890). Оглавление Евфимия, не потерявшее своего значения, и в настоящее время, хранится в Синодальной библиотеке и в Имп. Публичной (коллекция Погодина); в той же рукописи помещены: переводное «Изъявление вещей, обретающихся в книгах деяний Синодов Вселенских и Поместных» (изд. в Париже, 1636), далее, оглавления творений И. Златоуста, Феодорита Кипрского, Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Дамаскина. Все эти работы предприняты были потому, что для ученых занятий, для переводов Отцев церкви и издания их необходимо было выяснить, что было сочинено и переведено, что напечатано и что нет, чтобы не трудиться понапрасну над переводом и изданием. Эту же цель имел в виду и Сильвестр Медведев, автор «Оглавления книг, кто их сложил» (составлено около 1696 г., напеч. В. Ундольским в «Чтениях Общ. ист. и древ. росс.», 1846 г., № 3 и отдельно, М, 1846), первого вполне научного библиографического труда в России, который по своей полноте и даже технике стоит на уровне лучших работ новейшего времени. В издании Ундольского книги расположены в алфавитном порядке имен авторов, но в рукописи Медведева (хранится в Синод. библ.) книги описаны без всякого порядка, а в конце рукописи помещен алфавитный указатель имен и предметов с указанием на знамения или номера, под которыми они описаны. При этом статьи, содержащиеся в сборниках, подробно переименованы и размещены по алфавиту начальных слов — прием оригинальный и весьма полезный, который дает возможность различать одноименные статьи (напр. слова на Рождество Христа Спасителя) различных авторов и к необходимости которого пришли лучшие новейшие библиографы, как, напр., Монфокон, Бандини, Гардт, Фабрициус и наш Маттеи. Все эти достоинства обеспечивают за трудом Сильвестра Медведева немалое значение даже и в настоящее время, а за автором его — славу отца русской библиографии. Мы видели, что труд Медведева имел в виду не теоретические интересы науки, а цели религиозно-практические и этим отразил в себе характер всего древнерусского просвещения. Идея науки в высшем значении этого слова возникает на Руси только с реформами Петра. При нем впервые памятники отечественной старины отыскиваются, собираются и разбираются с целями историко-научными. Еще в 1722 г. Петр издал указ, чтобы из всех епархий и монастырей, «где о чем по описям курьезные, т. е. древних лет рукописные, на харатиях и на бумаге, церковные и гражданские летописцы, хронографы и прочие сим подобные, что где таковых обретается, взять в Москву в Синод и для известия оные описать и те списки оставить в библиотеке». Воспитанник петровской школы В. Н. Татищев «неусыпным трудом» отовсюду собирает манускрипты, сводит и сличает их, наконец, сам отыскивает и описывает «Русскую правду» и «Судебник» (ср. Н. Попов, «В. Н. Татищев и его время», М., 1861 г. и его же «Ученые и литератур. труды В. Н. Татищева» в «Журн. Мин. нар. просв.», 1886 г. № 6 и отдельно СПб., 1887). Академия наук с самого своего основания обратила серьезное внимание на изучение рукописных источников нашей истории. Излагая постепенный ход изучения и описания памятников древнерусской письменности, нельзя обойти молчанием труды наших первых академиков из немцев. И. П. Коль по возвращении на родину напечатал «Introductio in historiam et rem litterariam Slavorum imprimis sacram sive historia critica versionum slavonicarum maxime insignium nimirum Codicis sacri et Ephremi Syri, duobus libris absoluta….» (Альтона, 1729), где он, между прочим, поместил (стр. 300—366) замечательное описание слав. перевода Ефрема Сирина, а в конце книги издал лат. транскрипцией слав. перевод двух гомилий Ефрема Сирина, не известных ни в греч., ни в лат. текстах. При рассмотрении судеб слав. перевода Священного Писания Коль пользовался и некоторыми рукописными источниками. Г. Ф. Миллер неутомимо более полустолетия трудился над отысканием и собиранием всякого рода памятников древнерус. письменности. Масса их приведена им в известность в его сборниках: немецком — «Sammlung Russischer Geschichte» (9 т. СПб., 1732—64) и русск. «Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащие» (20 т., СПб., 1755—64). Полный перечень статей Миллера в последнем сборнике можно найти у Неустроева, «Историческое разыскание о русских повременных изданиях и сборниках за 1703—1802» (СПб., 1875, стр. 46—67). О плодотворной деятельности А. Л. Шлецера писано у нас немало, но все писавшие рассматривали более его общее влияние на русск. историографию, чем библиографическую сторону его трудов. А между тем уже в своей «Probe russischer Annalen» (Бр. и Г., 1768) он дал обзор степенных книг, хронографов, родословных и разрядных книг, Четиих Миней, Прологов, Патериков, грамот и, наконец, летописей. Последние обозреваются кратко, но по всем правилам ученой палеографии того времени, именно: в отношении материала письма, формата, способа написания, языка; далее рассматривается вопрос о вариантах, ошибках, переписчиках, различиях в текстах различных списков и т. д., сжато, но с замечательным для того времени знанием дела. К 1785 г. относится сочинение еп. Дамаскина (Семен-Руднев) «Библиотека Российская или сведение о всех книгах в России с начала типографии на свет вышедших». Рукопись находится в библиот. Моск. дух. академии, напеч. Обществом любителей древней письменности и искусства в «Памятниках» древней письменности" (СПб., 1881). Труд этот обнимает время с 1618 по 1785 г. и весьма важен для Б., особенно XVII и XVIII в., и по содержанию, и по указаниям книг, хранившихся в то время в библиотеках Синодальной, Типографской и др., и по ученым замечаниям составителя. В 1773 г. Н. И. Новиков, не ограничившись своим историческим Словарем и своими ведомостями (см. Б. Русскую), выступил с периодическими изданиями и сборниками, почти всецело посвященными обнародованию памятников допетровской письменности. Таковы: «Древняя Российская Вивлиофика…» (10 т., СПб., 1773—75; 2 изд. в 20 ч. более чем вдвое увеличенное и упорядоченное в хронологическую систему, СПб., 1788—91) и «Повествователь древностей Российских» (СПб., 1776 г., ч. 1, № 1). Подробный обзор этих сборников у Неустроева стр. 181—201, 494—521. До изданий Румянцевской и Археографич. комиссий «Вивлиофика» была единственным в своем роде сборником. И ныне она необходима каждому исследователю русск. старины, потому что материал ее далеко не исчерпан позднейшими изданиями. Предприятие Новикова нашло подражателей в членах Академии наук, которые при пособии Штриттера издавали с 1786 по 1801 г. «Продолжение древней Российской Вивлиофики» (СПб., 11 т.; оглавление у Неустроева стр. 397—402). Все эти работы подготовили почву для «Essai sur la Bibliothèque de l’Académie des sciences» (СПб.,1776; немец. перевод, СПб. 1777; русск. перевод Костыгова, СПб., 1779) И. Бакмейстера и «Oratio de Russia ante hoc saeculum non prorsus inculta, nee parum adeo de litteris earumque studus menta….» (Москва, 1796; русский перев., «Вестн. Европы» 1807 г., ч. 25, № 1 и 2) Баузе, в которых обозреваются судьбы древнерусск. книжного просвещения. В то же время частные лица начинают собирать библиотеки древнерусск. рукописей и книг. Во главе их должны быть поставлены граф А. И. Мусин-Пушкин, Баузе (перечневой каталог его 460 рукописей, погибших в 1812 г., напечатан в «Чтениях Общ. ист. и др. росс.», 1862 г., № 2; более исправный подлинник хранится в бывшей Чертковской библиотеке), Демидов («Каталог библиотеки П. Г. Демидова», изд. В. Ундольским, М.,1846; и она погибла в 1812 г., а в ней имелись книги редчайшие и даже unica). Наконец, Шлецер издает своего «Нестора. Russiche Annalen in ihrer slavonischen Ursprache verglichen, übersetzt und erklärt» (5 т. Геттинг., 1812—19; русск. перев. Д. Языкова, 3 т., СПб., 1809—19) и в предисловии к нему делает систематический обзор всему, что достигнуто было к тому времени в области изучения древнерусской письменности. С 1804 начинаются обширные труды Карамзина, обогатившие науку древнерусской письменности огромным запасом новых данных, впервые им найденных памятников и т. д. Из примечаний к «Истории Государства Росс.» можно было бы выделить большую книгу заметок чисто библиографического свойства о древнерусск. памятниках. Старые рукописи усиленно собираются или в общественные книгохранилища, или в библиотеки частных лиц, где они становятся более или менее доступными исследователям; таковы: библиотека Академии наук, Имп. публичная, библиотеки гр. Ф. А. Толстого, гр. Н. П. Румянцева, Моск. общества истор. и древностей. Время первой четверти текущего столетия по отношению к изучению древнерусск. письменности может быть названо эпохой графа Н. П. Румянцева (ср. о нем ст. В. Иконникова в «Русск. старине», 1881 г., № 9 и 10). Искренний любитель и глубокий знаток русск. старины, он создал целую плеяду ревностных, трудолюбивых и талантливых деятелей в области изучения древнерусск. письменности. В 1811 г. он представил доклад на высочайшее имя об учреждении особой комиссии для издания государственных грамот и договоров при Моск. главном архиве иностранных дел, и уже в 1813 г. вышел первый том грамот (о дальнейшей деятельности комиссии см. «Указатель изданиям, принадлежащим Ком. печатания государств. грамот и договоров, состоящей при Моск. глав. арх. ин. дел», М., 1856; «Очерк деятельности Комиссии и т. д.», М., 1877 и «Каталог изданиям Ком. и т. д.», М., 1885). В то же время открывается широкая деятельность сотрудников Румянцева и членов Общества ист. и древ. росс., учрежденного в 1804 г. в Москве по воле имп. Александра. К. Ф. Калайдович выступает с своим исследованием «Иоанн Ексарх Болгарский» (М., 1824), до сих пор не потерявшим своего значения для славяно-русск. библиографии, так как в нем дано множество важнейших и любытнейших сведений о древней письменности. Вместе с П. М. Строевым он издает «Обстоятельное описание славяно-росс. рукописей библиотеки гр. Ф. А. Толстова» (М., 1825; к сему одним Строевым изданы: «Первое прибавление» СПб. 1825 г., «Второе прибавление» М., 1827). И до Калайдовича составлялись описания рукописей, именно академических, П. И. Соколовым («Каталог обстоятельный росс. рукописными книгам Священного Писания, поучительным, служебным и до Церковной истории касающимся в библиотеке Имп. академии наук хранящимся…», СПб., 1818—231 рукопись, и «Каталог обстоятельный росс. ркп. книгам, к росс. истории и географии принадлежащим и в Академической Библиотеке находящимся…», 1818, без означения места печати — 228 ркп.), но труд Калайдовича и Строева был самым важным в то время и самым обстоятельным, потому что действительно давал понятие о составе рукописей. Достоинство его возвышалось и от того, что в предисловии помещен общий обзор библиотеки и хронологическое указание рукописей, в которых сделана попытка систематически распределить и обозреть весь материал славяно-русской письменности, заключающийся в собрании гр. Толстого. Кроме этих обширных трудов, Калайдовичу принадлежат начало описания рукописей Синодальной библиотеки, приготовленное им для не оконченного и не выпущенного в свет издания кн. М. А. Оболенского «Архив разнородных и преимущественно историч. сведений», ч. 1, и много частных важных исследований, замечаний и разысканий. Полный перечень их см. у Безсонова, «К. Ф. Калайдович» (2 т. М., 1861—62; 1-й т. в «Русск. беседе», 1860 г., № 2, 2-й т. в «Чтениях», 1862 г., № 3). К Румянцевскому периоду деятельности Строева относится еще его «Обстоятельное описание старопечатных книг славянских и росс., хранящихся в библиотеке гр. Ф. А. Толстова» (М., 1829), где описано 280 книг церковной печати и 75 гражданской, а в дополнении еще 5 книг; в предисловии помещен краткий исторический очерк русск. книгопечатания, а в конце книги подробный указатель. П. И. Кеппен издал «Список русск. памятникам, служащим к составлению истории художеств и отечественной палеографии» (М., 1821), напечатанный иждивением гр. Ф. А. Толстого и под присмотром Калайдовича. Для своего времени это был полный перечень памятников древнерусск. письменности со всевозможными библиографическими и историко-литературными пояснениями. К этому же времени относится классическое издание Кеппена «Библиографические листы» (см. это сл.), в которых он поместил «Хронологич. роспись первопечатным славянским книгам» (№ 1, 6, 11, 16, 21, 26, 31, 39); здесь исчислены 302 издания, начиная с 1475 г., с Нового Завета, печатанного в Праге на чешском языке, до 1600 г., причем отмечается, где имеются экземпляры книги и кто о них упоминает. Кеппену же принадлежит «Собрание славянских памятников, находящихся вне России» (С.-Петерб., 1827). Эпоха гр. Румянцева была по преимуществу временем увлекательных открытий в древнерусской письменности и временем начальных предварительных изысканий, главным образом, библиографического свойства. Неожиданность многих открытий и неизбежное увлечение ими вызвали, главным образом в Каченовском, некоторого рода противовес, подозрительную осторожность, скоро перешедшую в сомнение. И этот скептицизм Каченовского и его ближайших учеников, оставивший столь прочный след в нашей историографии, принес несомненную пользу и славяно-русск. Б.: он вызвал новые поиски, новые исследования, большую точность в установлении библиографических данных. 1829 г. был годом знаменательным для славяно-русск. Б.: тогда была снаряжена Академией наук Археографическая экспедиция, во главе которой был поставлен Строев. Археографы осмотрели с лишком 200 более или менее замечательных архивов и библиотек и одних историко-юридическ. актов (с 1340 по 1700 г.) собрали до трех тысяч списков. Кроме актов, экспедиция приготовила «Каталоги рукописями старопечатным книгам, хранящимся в монастырских библиотеках», расположенные по алфавиту с выписками и рецензиями рукописей, под названием: «Материалы для истории славяно-русск. литературы» (см. «Отчеты о занятиях и изданиях Археогр. комиссии за 25-летие»,СПб., 1860, стр. 5—9; история возникновения и действий Археогр. экспедиции подробно изложена в книге Барсукова «Жизнь и труды П. М. Строева», СПб., 1878, стр. 149—280). Здесь нельзя обойти молчанием деятельность дерптского профессора Клоссиуса, который еще раньше Строева на собственные средства предпринял поездку по России с целью разыскать латинские рукописи, относящиеся к римскому праву и хранящиеся в разных русских библиотеках. О найденных им лат. рукописях он сообщил в академической речи «De vetustis nonnullis membranis, in bibl. Rossics alliisque vicinis extantibus, promulsis» (Дерпт, 1827), в которой между прочим помещен очерк тогдашнего состояния Б. в России. Во время своей поездки Клоссиус объездил большую часть России, проник до Крыма, осматривал книгохранилища публичные, частные и монастырские, повсюду производил разыскания, которые он не ограничивал рукописями латинскими и византийскими, а распространял на весь материал осмотренных им библиотек. Собранные сведения Клоссиус предполагал сообщить в обширном описании своего путешествия, которое он под заглавием «Iter Rossicum» обрабатывал наподобие книги Блуме «Iter italicum» (4 т., Берл., 1824—36). Сочинение это отчасти уже было приготовлено к печати, когда автора в 1838 г. постигла преждевременная смерть. Судьба его рукописи неизвестна. Ср. «Inland», 1839 г., № 2, стр. 19. Единственным следом изысканий Клоссиуса в области славяно-русск. Б. осталась статья его "О библиотеке великого князя Василия IV и царя Ивана IV в «Журн. Мин. народн. просв.», 1834 г., № 6, с дополнениями в «Dorpater Jahrbücher» (том III, 1834, стр. 289—304). Возвратившись в 1834 году из своего путешествия, Строев имел в виду свести весь собранный материал в «Библиографический словарь славяно-русск. литературы до XVIII в.», но не успел довести до конца своего предприятия, можно сказать, остановился на начале (словарь Строева издан А. Ф. Бычковым под заглавием «Библиологический словарь и черновые к нему материалы», СПб., 1882 — в свое время он, несомненно, имел бы значение первостепенной важности, но и теперь интересен по многим подробностям). В то время он напечатал лишь программу задуманного труда под заглав. «Хронологическое указание материалов отечественной истории, литературы, правоведения до начала XVIII в.» (в «Журнале Мин. нар. просв.», 1834 г., 2) — перечень небольшой по объему, но заключающий в себе плоды обширных занятий предметом и исполненный с большим критическим умением. Все добытое Экспедицией поступило в Академию наук. Президент Академии С. С. Уваров видел, что издание и обработка такого обширного материала по силам лишь целому собранию ученых. Таким образом возникла Археограф. комиссия (см. это сл.), которая окончательно была организована в 1837 г. И вот начинаются весьма деятельные труды Комиссии по разысканию материалов старой письменности, осмотру и описанию архивов и библиотек, отечественных и иноземных, и по изданию «Полного собрания летописей», «Актов исторических», «Актов юридических», древнейших «Русско-ливонских грамот», «Макарьевских Четий Миней» и проч. Кроме того, Комиссия приступила к изданию «Русск. исторической библиотеки» и «Летописей занятий Археограф. ком.», в которых помещено много исследований о памятниках русск. письменности, весьма важных для славяно-русск. Б. См. «Каталог изданий Археограф. ком., вышедших в свет с 1836 по 1870 г., с изложением каждого тома напеч. летописей и актов» (СПб., 1870). В частности, по отношению к изданиям летописей, вышедшим до и после основания Археографической комиссии, имеются подробные перечни Д. Поленова (в Журнале Мин. нар. просв., 1849 г., № 10 и 11) и А. Бычкова (в том же журн., 1860 г. № 1). Прежде чем перейти к обозрению трудов отдельных лиц в области славяно-русской Б., рассмотрим деятельность других учреждений и обществ, посвятивших себя изучению русской старины: труды их не могли остаться бесследными и для интересующего нас предмета. В 1841 г. «Российская академия» была присоединена к Академии наук в виде особого (второго) отделения русского языка и словесности; но деятельность его не отличалась особой энергией и плодотворностью до тех пор, пока по мысли и предложению И. И. Срезневского отделение не стало издавать с 1852 г. «Известия Имп. академии наук по отд. русск. языка и словесности», а с 1855 г. «Ученые записки». В «Известиях» и «Записках» мы находим напечатанными целый ряд новых памятников старославянской и древнерусской литературы и целый ряд исследований о них, весьма важных для Б. предмета. Из всей массы этих исследований приведем лишь важнейшие. В Х т. «Известий» был помещен труд И. И. Срезневского «Древние памятники русского письма и языка X—XIV в.» (отдельно, СПб., 1855; 2 изд., СПб., 1882). Это — опыт хронологического указателя памятников древнерусск. письменности, сохранившихся доселе или и погибших, но таких, о существовании которых имеются положительные указания. Составить и один простой реестр таких памятников было бы трудом необыкновенным, но определить хронологию каждого из них, хотя бы и приблизительную — задача, требовавшая самых разнообразных знаний, многосторонних соображений, справок и огромного труда. И эта задача выполнена добросовестно и блестяще. В «Записках», кроме «Обзора» архиеп. Филарета (о нем см. ниже специальную Б. духовной литературы), мы находим обширный труд А. Н. Пыпина «Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских» (т. IV, отдельно, СПб., 1857), труд не специально библиографический, но являющийся необходимым пособием при будущих работах библиографов в этой еще не обработанной ими области (к этому же «Очерку» примыкает позднейший труд А. Н. Пыпина, уже чисто библиографический — «Библиограф, список рукописных романов, повестей, сказок, поэм и проч. в особенности из первой половины XVIII в.», М., 1888 — состоит из двух частей: в первой перечислены произведения переводные, во второй — русск. опыты и подражания; все произведения расположены в алфавитном порядке по именам истории героев страны, что удобно для справок). Кроме «Записок» и «Известий», II-oe отд. Академии наук с 1867 г. начало издавать «Сборник статей, в нем читанных», в которых находим труды, весьма важные для славяно-русск. Б. Из них укажем лишь на «Древние славянские памятники юсового письма, с описанием их и проч.» (в III т., отдельно, СПб., 1868) И. И. Срезневского и на его же «Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках» (в «Сборнике», т. I и XII, и в «Записках», т. 6, 7, 9,11, 20, 22, 24, 28; отдельно СПб., 1867—79, 3 т.) — труды тоже не строго библиографические, ибо, кроме рукописей, здесь рассматриваются и иные предметы, но они содержат в себе такое количество описаний новых рукописей, разного рода изысканий по поводу и ради их, что вполне могут быть отнесены (в особенности второе соч.) к рукописной библиографии. В 1847 г. основалось Археологическое общество в Петербурге, а в 1864 г. такое же общество в Москве. В изданиях этих обществ немало материала и разысканий, важных для славяно-русск. Б. Отметим: «Древние глаголические памятники» И. И. Срезневского (в II—V т. «Известий» первого из этих обществ: отдельно, СПб., 1866), в которых наряду с филологическим разбором текста много весьма ценных замечаний палео— и библиографического свойства (ср. Поленов, «Библиографическое обозрение трудов Имп. Рус. Археологического общества», т. 1, СПб., 1871; Прозоровский, «Опись древних рукописей, хранящихся в музее Имп. Рус. Археологического общества», СПб., 1879). В 1856 г. богатая библиотека Соловецкого монастыря была перевезена в Казань, и с этого же года Казанская духовная академия издает «Православный собеседник», в котором наряду с текстом важнейших древних памятников, хранившихся в соловецкой библиотеке, появляются время от времени замечательные исследования, представляющие большой интерес для славяно-русск. Б. Немало важного содержат в себе «Архивы», издававшиеся Н. В. Калачовым, именно: «Архив историко-юридических сведений» (4 т., 1850—57) и «Архив историко-практических сведений, относящихся до России» (13 т., СПб., 1859—61), в которых попадаются и работы чисто библиографического свойства (они будут указаны в своем месте), но несравненно более важное значение имеет сборник Н. С. Тихонравова, выходивший под заглавием «Летописи русской литературы и древности» (5 т., М., 1859—63). Не должна пройти незамеченной и деятельность «Общества любителей древней письменности», основанного в 1877 г. и издавшего целый ряд памятников первостепенной важности. См. «Деятельность общества любителей древней письменности» (СПб., 1880); «Описание изданий Общества» и т. д. (СПб., 1882), и «Издания Имп. общ. любит. др. письменности» (СПб., 1888). Общество это издает сборник под заглавием «Памятники древней письменности и искусства» и «Отчеты», в которых содержится много весьма ценного библиографического материала. Одновременно с возникновением и развитием деятельности всех этих обществ и учреждений на пользу изучения древнерусской письменности произошли многие изменения в истории отечественных рукописных библиотек, что имело решительное влияние на славяно-русск. Б. Собрались и стали известными богатые рукописные хранилища М. П. Погодина, И. Н. Царского, И. П. Сахарова (последние два вошли впоследствии в библиотеку гр. А. С. Уварова), В. М. Ундольского, А. И. Хлудова (составившееся из трех коллекций Озерского, Гильфердинга и Лобкова), Пискарева и др. Имп. Публичная библиотека обогатилась приобретением собраний гр. Толстого (1830), знаменитого древлехранилища М. П. Погодина (1852 г., см. «Отчет библ. за 1852 г.», СПб., 1853, стр. 23 и статью Библиотеки) и рукописей Гильфердинга, Эрмитажной библиотеки, купца Сокурова (каталог в «Отчете за 1876 г.», стр. 27—100); сюда же поступили и отборные коллекции старопечатных книг Кастерина и Каратаева. Румянцевский музей (с 1862 г. в Москве) приобрел богатейшее собрание рукописей и старопечатных книг Ундольского, Пискарева и старопечатных книг И. Я. Лукашевича. Библиотека бывшей «Российской академии» перешла к Акад. наук. Из разных мест, монастырей и церквей Юго-Зап. края собрались и собираются рукописи в церковно-археологический музей при Киевской дух. акад.; при Виленской публичной библиотеке образовалось особое русское рукописное отделение (о многочисленных изданиях Виленской археограф. комиссии см. статью В. А. Лялина в «Сборнике Археологического института» (т. I, СПб., 1878); в последние годы в ведении Археологического института организуются в губерниях ученые архивные комиссии (см. это сл.), которые имеют стать центрами изучения местной старины; коллекции рукописей и старопечатных книг, имеющих местное значение, составляются и частными лицами, таковы: коллекции А. А. Титова в Ростове и И. А. Вахрамеева в Ярославле. Об этих двух коллекциях см. В. Иконникова, «Новые коллекции рукописей в России» (Киев, 1890). Соловецкая библиотека переместилась в стены Казанской дух. академии, Новгородская-Софийская и Кирилло-Белозерская — в стены Петербургской дух. академии, библиотека Иосифова Волоколамского монастыря — в ведение Моск. общества любителей духовн. просвещения; собрался немалый запас рукописей и при Археографической комиссии… Такое сосредоточение и общедоступность рукописей, дотоле рассеянных и скрытых, оказали самое благотворное влияние на успехи славяно-русск. Б. Вместе с тем и самый характер трудов по славяно-русск. Б. начинает изменяться. Описания перечневые и инвентарные, образцы которых дали Калайдович и Строев, со времени Востокова начинают снабжаться исследованиями не только о рукописях, но и о самых предметах их, о самых памятниках, появляются описания палеографические и филологические с указаниями источников памятника, с ссылками на пособия и сродный материал. Всем этим трудам дадим здесь возможно полный перечень. 1) «Реестр старопечатных славянск. книг А. С. Ширяева» (М., 1833) — обнимает 256 книг, поступивших в библиотеку Российской академии; составлен Полевым, Артемовым, Снегиревым и др. (см. «Литературн. газету», 1842, № 23). 2) П. Строев, «Описание старопечатных книг слав., находящихся в библиотеке И. Н. Царского» (М., 1836) — описано 286 книг; в конце указатель, а в «Приложениях» три старинных акта по истории книгопечатания в России; книги Царского куплены граф. В. П. Орловым-Давыдовым. 13) А. Востоков, «Описание рукописных и печатных книг словенских А. С. Норова» (в «Журнале Мин. нар. просв.», 1836, № 9 и отдельно, СПб., 1836) — описание 18 книг и рукописей, собранных Норовым во время путешествия на Восток в 1834 и 1835 гг. 4) С. Шевырев, «О словенских рукописях Ватиканской библиотеки» (в «Журнале Мин. нар. просв.», 1837, № 5) — описание их первоначально составлено в прошлом веке библиотекарем Ватикана Ассемани, потом, гораздо исправнее — известным виленским профессором М. Бобровским и вошло в V т. «Scriptorum Veterum Nova collect. Vaticanis codicibus edita ab Angelo Majo Bibliothecae Vatkanae Praefecto» (Рим; 1820). 5) В 1837 г. издана «Опись предметам, сохраняющимся при импер. Академии наук, в отделении называемом: „Кабинет Петра Великого“» и здесь при 34 описаны рукописи, печатные книги и собрание карт, планов и проч. сего кабинета (2 изд., СПб., 1844; есть также книга Беляева «Кабинет Петра Великого», 2 ч., СПб., 11793; 2 изд., 3 ч., СПб., 1800). 6) В 1838 г. издан был каталог библиотеки А. Д. Черткова, в которой немало славян. книг, рукописей, эстампов, портретов и проч.; об этом каталоге см. русскую Б. 7) И. Сахаров, «Славяно-русские рукописи. Отделение первое» (СПб., 1839) — всех рукописей описано здесь 45, но в коллекции Сахарова их было более 300; вскоре приступлено было к изданию более полного каталога этой драгоценной коллекции и было уже отпечатано 9 листов, но они не были выпущены в свет. 8) «Роспись книгам и рукописям импер. Росс. академии» (СПб., 1840, составлена Перевощиковым) — исчислены 133 рукописи и 9 грамот. 9) В 1841 г. П. Строев издал книгу умершего брата своего Сергея Строева «Описание памятников славяно-русск. литературы, хранящихся в публичных библиотеках Германии и Франции» (М.) — всех рукописей описано 72, большей частью богослужебные; к книге приложены алфавитный указатель, составленный издателем, и заметка А. Востокова о некоторых памятниках славяно-русск. живописи, находящихся в Германии и Франции, В настоящее время труд С. Строева не имеет уже прежнего значения, так как гораздо более полный каталог таких рукописей составлен Луи Пари (в журн. «Cabinet historique», 1857, № 4). Рукописи, упоминаемые С. Строевым, более подробно описанные Бередниковым в «Журнале Мин. нар. просв.», ч. XXII. 10) П. Строев, «Описание старопечатных книг славянских, служащее дополнением к описаниям библиотек гр. Ф. А. Толстого и купца И. Н. Царского» (М., 1841) — описано 155 книг церковной и 5 гражданской печати, находящихся в библиотеках: М. П. Погодина, Т. Ф. Большакова, А. Черткова, Моск. архива иностр. дел, Вологодской семинарии и др.; в прибавлениях несколько новых актов по истории книгопечатания в России. 11) В «Русск. древних памятниках» И. Сахарова (т. I, СПб., 1842) помещены: а) «Хронологическая роспись русской библиографии с 1491 до 1700 г.», но доведенная лишь до 1627 г.; в графах показаны номера книг, находящихся в библиотеках Царского, Кастерина, Публичной (гр. Толстого), Академии росс., Румянцева и Академии наук; о книгах Кастерина до издания в свет этой росписи мало было известно; б) «Описание славяно-русск. рукописей библиотеки Воскресенского Ново-Иерусалимского монастыря» и в) статья о типографии Иверского монастыря. 12) В том же году И. Сахаров напечатал «Ведомость рукописным Кирилловской книгохранительницы до росс. истории относящимся книгам» (в «Русск. вестнике», 1842, № 12); книги эти впоследствии вошли в состав Новгородско-Софийской библиотеки, о которой см. выше. 13) В том же 1842 г. вышло классическое сочинение А. X. Востокова «Описание русских и словенских рукописей Румянцовского музеума» (СПб.), которым положено было прочное основание критическому описанию славяно-русск. рукописей и которое открыло не только новые произведения, но и целые новые роды произведений древнерусской письменности. Описание это, в котором находим 473 названия рукописей, составляет эпоху в области славяно-русск. Б.: оно ввело иные приемы описания рукописей, чем те, которые существовали дотоле; между прочим, Востоков первый указал на необходимость сличать текст переводных памятников с их подлинником. Говоря о значении этого труда, И. Д. Срезневский замечает, что «с этого только времени можно было начать ученую разработку древней литературы русской и вообще русск. древностей». 14) В 1844 г. при книге «Истина св. Соловецкой обители» (СПб., 1844) издана «Выписка из описи библиотеки Соловецкой о старинных книгах, писанных и печатанных до книжного при патриархе Никоне исправления»; это едва ли не первое проникшее в печать известие о библиотеке Соловецкого монастыря обнимает 1378 номеров. 15) В следующем году вышло описание «Библиотеки Имп. моск. общества истории и древностей российск.» П. Строева (М., 1845). В этом описании библиотека разделена на 3 части: а) рукописи славян, и росс. — их 335 номеров, 9 относятся к XIV и XV ст., 63 — к XVI, 96 — к XVII, остальные позднейшего времени; б) печатные славяно-русск. книги, коих до 202, и между ними есть очень редкие издания; в) книги и рукописи иностранные — вместе с русскими книгами гражданской печати их немного более тысячи. 16) По поводу этого труда Строева В. М. Ундольский напечатал свои «Библиографические розыскания» (в «Москвитянине», 1846 г., № 2, 3, 11—12 и отдельно, M., 1846). Это — с одной стороны, рецензия труда Строева, с другой — ряд самостоятельных разысканий о памятниках древнерусск. письменности (преимущественно Житиях), переводных и оригинальных. В этом классическом и поныне незаменимом труде Ундольскому благодаря его обширному знакомству с греч. источниками удалось многое разъяснить, не мало дать и нового. 17) В «Чтениях в Общ. ист. и древ.», 1846 г., № 1 и отдельно М., 1846, О. Бодянский напечатал «О поисках моих в Познанской публичной библиотеке»; здесь между прочим напечатано «Сказание о Петре Медведке Москале» 1607 г. и отрывки с повестей «О княжати Кгвидоне» и о «Атыли короли угоръском». 18) В «Журн. Мин. нар. просв.» (1847 г., № 9) Бередников напечатал «Описание четырех рукописей, хранящихся в библиотеке Тихвинского Успенского мон.» — одного хронографа и трех Евангелий: последние менее важны. 19) П. Строев, «Рукоп. славян. и русск., принадлежащие И. Н. Царскому» (М., 1848); здесь описано подробно, по главам, 750 рукописей; это — второе более полное издание «Каталога славяно-росс. рукописей, принадлежащих И. Н. Царскому» (М., 1836). Ср. еще кн. П. П. Вяземского, «Библиотека И. Н. Царского сверх печатного каталога» в «Памятниках древней письменности», 1879 г., вып. IV. 20). В 1847—48 г. В. М. Ундольский приготовил для «Чтений в Общ. истории и древ.» и отчасти напечатал «Описание славян. рукописей Московской патриаршей библиотеки», но выпущено в свет оно было только по смерти библиографа в «Чтениях» 1867 г., кн. II, и то лишь часть, обнимающая 110 № Всего важнее здесь описание Кормчих. Этот образцовый труд носит характер строго библиографический, с пояснительными ссылками на источники; местами есть выписки предисловий, послесловий и записей. В Моск. публичном музее в числе рукописей В. М. Ундольского хранится полный рукописный экземпляр этого труда; всех рукописей в нем описано 980, т. е. славян. отдел Синодальной библиотеки описан весь, сверх того, здесь имеются еще материалы для истории этой библиотеки и др. приложения. 21) В «Чтениях» 1848 г., № 9, Ундольский напечатал «Каталог славяно-русск. книг церковной печати библиотеки А. Н. Кастерина», в котором приведены 1026 книг; между ними имеются экземпляры редчайшие. Отдельно (М., 1848) каталог был отпечатан в двух видах: обыкновенный in 8° и in 18°; последнее издание очень редко. 22) В 1849 появилось начало 2-ой книги I тома «Обозрения славяно-русск. библиографии» (СПб.) И. Сахарова, который предполагал издать этот обширный и широко задуманный труд в 3 томах. Первый назначен им был для древней русск. литературы, рукописной до XVIII в. и печатной с 1491 до 1731 г.; второй для славяно-русск. палеографии, а третий для новой русск. литературы с 1731 г. В общем имели быть осмотрены 18000 сочинений и переводов рукописных и 24000 печатных изданий. Единственный выпуск, вышедший в свет, заключает в себе хронологическую роспись книгам, напечатанным кирилловскими и русск. буквами с 1491 до 1731 г., да и то неоконченную: опись прерывается на 1655 г. Она исчисляет 575 старопечатных книг, изданных в России и чужих краях на языках русск. и славянск., в таблицах, где показаны годы, места печати, формат, потом помещены заглавия, указания на библиотеки, где книги находятся, библиографические описания и весьма ценные примечания об авторах, издателях и типографах, наконец, означения номеров, под которыми книги приведены в «Опыте» Сопикова и печатных реестрах главнейших библиотек. Но немало указано и таких книг, которые не значатся ни у Сопикова, ни в реестрах. Продолжение росписи в собственноручной беловой рукописи автора 576—824 по 1683 г. имелось в библиотеке покойного киевского профессора А. А. Котляревского. 23) М. А. Максимович, «Книжная старина южно-русская» (во «Временнике Общ. истор. и древ.», 1849 г., № 1 и 2; продолжение в «Киевлянине», M., 1850, кн. 3) — прекрасное библиографическое обозрение, впрочем — не хронологическое) а в виде отрывочных заметок. 24) А. Артемьев, «Каталоги библиотеки Моск. синодальной типографии» (во «Временнике Общ. истории и древн.», 1851 г., кн. XI — сведения на основании реестра, составленного в 1727 г. 25) А. Артемьев, «Исторические рукописи библиотеки Казанского университета» (в «Журнале Мин. нар. просв.», 1852 г., № 9; 1854 г., № 7—8; 1856 г., № 5 и 6; по смерти автора вновь изданы Е. Е. Замысловским при VII вып. «Летописей занятий Археографич. комиссии», СПб., 1682). Описание самых рукописей кратко, но выдержки из них любопытны и важных статей — обстоятельны; местами попадаются и весьма ценные заметки автора. 26) Бередников, «О некоторых рукописях, хранящихся в монастырских и др. библиотеках» (в «Журн. Мин. нар. просв.», 1853 г., № 6) — сделаны выписи исторически замечательного. Дополнением к этой статье служит «Указание на некоторые рукописи Новгородских церквей и монастырей» Куприянова (в «Журн. Мин. нар. пр.», 1853, № 12). 27) В 1855 г. к 100-летнему юбилею Моск. университета профессорами его были изданы «Материалы для истории письмен восточных, греч., римских и славянских» (М.), в которых встречаются исследования если не прямо относящиеся к славяно-русск. Б., то все же для нее важные. Такова статья Ф. И. Буслаева «Палеографические и филологические материалы для истории письмен славян, собранные из XV рукописей московской Синодальной библиотеки… с приложением 22 литогр. снимков», превосходно исполненных. Дополнение Срезневского к труду Буслаева в «Материалах для сравнительного словаря и грамматики» (СПб., 1856, т. III, стр. 561—671). 28) Горский и Невоструев, «Описание славянских рукописей моск. Синодальной библиотеки» (5 т. М., 1855—69) — бесспорно самый важный в обширный критике библиографический труд последнего времени. В своем труде Горский и Невоструев следуют по пути, указанному Востоковым: описание рукописей сопровождается разбором самых памятников в отношении к содержанию и языку, а при разборе переводов — и в отношении к правильности передачи подлинника. Не оставлено без внимания и по возможности исследовано и объяснено все, что заслуживает особенного внимания, как в главном содержании рукописей, так и во вставных статьях и приписках. Полная, всесторонняя оценка этого труда сделана И. И. Срезневским и А. Ф. Бычковым в «Отчете о первом присуждении Ломоносовской премии» (СПб., 1868), в «Сборнике статей II отделения», т. 7, № 1 и в «Записках Академии наук», т. XIII. Рецензия Срезневского важна еще тем, что в виде приложения дает «Список рукописей Синодальной библиотеки по новому счету» с показанием прежних № рукописей, а также Указатель писателей и книг к 5 томам «Описания». 29) В 1856 г. краткие описания отдельных рукописей, принадлежащие перу Востокова и разбросанные по разным изданиям, собраны в одно целое и напечатаны в «Ученых записках» по 2 отд. Акад. наук (1856 г., т. II), а впоследствии они были вновь перепечатаны в «Филологических наблюдениях» Востокова (СПб., 1865). 30) Куприянов, «Обозрение пергаменных рукописей Новгородской Софийской библиотеки» (в «Известиях» II отд. Акад. наук, т. V, и VI и отдельно (СПб., 1857) — описание краткое, но с обстоятельными извлечениями для филологических и исторических целей. 31) «Алфавитный указатель Славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки» (М. 1858 — оттиск из труда арх. Саввы: «Указатель для обозрения Моск. патриаршей (ныне синодальной) ризницы и библиотеки» (М., 1858, стр. 163—280) — описание краткое, но достаточное для первого ознакомления. 32) Р. Мартынов, «Les Manuscrits slaves de la Bibliothèque Impériale de Paris avec un calque» (Пар., 1858) — прекрасное дополнение к труду С. Строева; рукописей русских немного, еще менее важных. Извлечения из этой книги в «Библиографических записках», 1858 г. № 7. 33) Арх. Варлаам, «Описание сборника XV стол. Кирилло-Белозерского мон.» (в «Ученых записках II отд. Акад. наук» т. V и отдельно СПб., 1858) — описание обстоятельное, со многими выдержками и приложениям, где помещены некоторые памятники древнерусск. письменности в лучшем против прежнего или новом виде. 34) П. Лавровский, «Описание 7 рукописей С.-Петербургской Публичной библиотеки» (в «Чтениях в Общ. истории и древ.», 1858 г., № 4, и отдельно М., 1859) — труд, очень замечательный в филологическом отношении, но автор не упускал из виду и библиографическую сторону дела. 35) Арх. Макарий, «Обозрение древних рукописей и книг церковных в Новгороде и его окрестностях» (в «Чтениях» в Общ. истории и древ. 1861 г., кн. II). 36) И. Каратаев, «Хронологическая роспись слав. книг, напечатанных кирилловскими буквами, 1491—1730» (СПб., 1861) — не делает излишними прежние труды Строева, Сахарова и др., но все же очень важное, даже необходимое пособие для занимающихся славяно-русск. Б.; ее ценность — в полноте и сподручности: ни в одной из прежних росписей этого рода не показано такого количества церковно-славян. книг (1581), ни в одной нет такого обилия указаний на местонахождения и описания книг. Все это делает роспись Каратаева не только полнейшим библиографическим перечнем книг, но и ключом к изучению славяно-русск. Б. 37) П. Пекарский, «Наука и литература в России при Петре Великом» (2 т. СПб., 1862) — об этом капитальном труде см. ниже Б. XVIII века. 38) «Описание рукописей, принадлежащих Археогр. комиссии» (в «Летописях занятий Археогр. ком. 1861 г.», вып. 1, СПб., 1862) — описаны три сборника и одна родословная книга; есть извлечения. Описание не продолжалось. 39) П. И. Савваитов, «Описание 5 рукописей, принадлежащих Археограф. комиссии» (в тех же «Летописях» 1862—63, вып. II СПб., 1864) — инвентарный каталог по главам. 40) В. Ламанский, «О некоторых славян. рукописях в Белграде, Загребе и Вене, с филологическими и историческими примечаниями» (СПб., 1864) — труд, богатый всякого рода интересными выписками, сближениями и заметками; есть кое-что, касающееся русск. старины; к книге приложено 5 таблиц литогр. снимков. 41) Дмитриев Петкович, «Обзор Афонских древностей» (СПб., 1865), содержит обозрение славян. рукописей, находящихся в афонских монастырях. Выписки очень интересны, они могут быть рассматриваемы, как дополнения к трудам: архим. Порфирия, «Указатель актов, хранящихся в обителях св. горы Афонской» (СПб., 1847 из «Журн. Мин. нар. просв.», № 7 и 8), Авраамовича, «Описание древностей србски» (Белград, 1847) и «Света гора са стране вере, художества и повестнице» (Белгр., 1848), и Григоровича, «Очерк путешествия по Восточной Турции» (К., 1848). Некоторые рукописи только отмечены. 42) «Описание рукописных сборников Новгородской Софийской библиотеки» (Смирнова в «Летописях занятий Археографич. комиссии 1864 г.», кн. 111, СПб., 1865) — описание перечневое, но с изложением содержания тех статей, которые могут иметь исторический или литературный интерес. Кое-где есть и библиографические указания на источники и сродные произведения. 43) П. Лукьянов, «Отчет о занятиях в столичных библиотеках» (в кн. «Протоколы заседаний Совета Харьк. универ.», 1867 г., № 6 и 7) — собственно, не библиографическое описание, а ряд весьма важных памятников, извлеченных из сборников Публичной библиотеки, с краткими замечаниями. 44) В «Отчете Имп. публичной библиотеки за 1867 г.» (СПб., 1868) описано оставшееся после Карамзина собрание рукописей, принесенное библиотеке в дар его сыновьями. 45) С. Никольский, «Древние книги в Ризположенской церкви на Золотых Воротах во Владимире» («Владимирские губ. ведом.», 1868, 13). 46) A. Ф. Бычков, «Описание славянских рукописей, принесенных в дар Имп. публичной библиотеке А. Ф. Гильфердингом» (в «Отчете библ. за 1868 г.», СПб., 1869) — перечневое описание рукописей исключительно югославянской рецензии; местами сделаны выдержки. Другие рукописи Гильфердинга, приобретенные библиотекой уже по смерти его, описаны в «Отчете» за 1873 (стр. 12—19). 47) «Описание книг и рукописей, пожертвованных в Киевскую духов. академию E. В. Барсовым» (в «Трудах Киевской духовн. акад.», 1868 г., № 5, и отдельно Киев, 1868) — простой инвентарный каталог. 48) А. Викторов, «Собрание славян. книг церковной печати И. Лукашевича» (в газете «Москва», 1868 г., № 50). 49) Ундольский, «Славяно-русск. рукописи В. М. Ундольского, описанные самим составителем и бывшим владельцем собрания с № 1 по 579. С приложением очерка собрания В. М. Ундольского в полном составе» (составл. А. Е. Викторовым, М., 1870) — образцовый библиографический труд. Несмотря на сжатость описания, все важнейшее отмечено, нередко приводятся библиографические указания на источники или однородные статьи и всякого рода исторические пояснения; немало и выписок более интересного и важного, причем извлечения из рукописей до XVI в. и из некоторых рукописей начала XVI в. сделаны с соблюдением всех особенностей правописания памятников, с удержанием титл, надстрочных знаков, старинной пунктуации и пр. Богатое собрание рукописей, составленное В. М. Ундольским, и по характеру своему выделяется из массы наших коллекций, которые большей частью составлялись случайно, без заранее обдуманного плана и потому страдают отсутствием надлежащей научной полноты, стройности и соразмерности в своих частях. Собрание же Ундольского составлено систематически, подобно очень немногим из наших собраний, каковы, наприм., Румянцевское и Строевское (поступившее в состав Погодинского собрания и потом в Императорскую публичную библиотеку), и, положительно, ни одно из других собраний не удовлетворяет в такой степени требованиям современной науки в полном их объеме. Обладая обширными библиографическими сведениями по древнерусской письменности, Ундольский задался мыслью составить такое собрание, которое по возможности совместило бы в себе полный круг материалов для современных научных работ по всем отраслям древнерусск. литературы и истории. Эта цель была им достигнута вполне, и если в этом собрании и замечаются кой-какие пробелы, так только в количестве материалов филологических, именно рукописей древнейшего периода славяно-русск. письменности XI—XIV стол. Но этот бесспорно важный, хотя и единственный пробел в собрании Ундольского делается совершенно незаметным, если принять во внимание, что с поступлением его в Моск. публичный музей (в 1866 г.) оно в научном отношении слилось с Румянцевским собранием, а последнее особенно богато такими филологическими материалами, именно славян. рукописями XII—XIV стол. Ундольский успел описать только 579 № из своего собрания (всех рукописей более 1350). Пробел этот восполняется очерком А. Е. Викторова, обозревающим важнейшие рукописи, которых не успел описать собиратель; кроме того, в очерке помещен обзор ученых трудов Ундольского, оставшихся неизданными, между ними несколько библиографических. 60) арх. Леонид (Кавелин), «Описание славяно-русск. рукописей книгохранилища Воскресенского, Новый Иерусалим именуемого, монастыря и заметки о старопечатных церковно-славян. книгах того же книгохранилища» (в «Чтениях в Общ. истор. и древ.», 1871, кн. I, и отдельно М., 1870) — труд краткий, охранный, но во многом пополняющий сведения, изложенные у архим. Амфилохия (см. ниже, № 60). 51) «Хронологический указатель славяно-русск. книг церковной печати с 1491 по 1864 г. Выпуск I. Очерк славяно-русской библиографии В. М. Ундольского с дополнениями А. Ф. Бычкова и А. Е. Викторова» (М., 1871) — издание Моск. публичного музея, замечательное по своду библиографических указаний и относительной своей полноте, исчисляет 4705 книг. 52) «Список книг церковной печати, хранящихся в библиотеке Св. синода» (составил Н. П. Барсуков, СПб., 1871; 315 ном., особо отмечены издания, дотоле неизвестные). 53) А. Е. Викторов, «Каталог славяно-русск. рукописей, приобретенных Моск. публичным музеем в 1868 после Д. В. Пискарева» (М., 1871) — каталог при всей краткости своей очень обстоятельный, потому что все важное и замечательное отмечено и пояснено библиографическими указаниями. 54) П. Гильдебрандт, «Рукописное отделение виленской публичной библиотеки, вып. I церковно-славян. рукописи, II — русские пергамены» (Вильна, 1871) — труд, имеющий в виду более охранные, чем библиографические цели, ибо даже основное правило: выписывать начало каждой особой статьи — не соблюдено; есть любопытные выдержки и извлечения. В общем труд немало полезный. 55) Б. Барсов, «Описание рукописей и книг, хранящихся в выголексинской библиотеке» (СПб., 1874; оттиск из VI вып. летописей Археограф. комиссии) — краткий каталог с некоторыми замечаниями и очень немногими выписками. Каталогу предпослан интересный исторический очерк Выговской библиотеки. 56) Я. Головацкий, «Дополнение к очерку славяно-русск. библиографии В. М. Ундольского» (прилож. к XXIV т. «Записок Имп. акад. наук», № 3; отдельно, СПб., 1874) — исчисляет книги и статьи, пропущенные в I вып. Хронологич. указателя и пр. Кроме того, дает перечень галицко-русских изданий церковной печати. 57) А. Н. Попов, «Описание рукописей и каталог книг церковной печати библиотеки А. И. Хлудова» (М., 1872: к сему «Первое прибавление», М., 1875) — труд образцовый по богатству содержания, точности и тщательности обработки, но доступный не каждому исследователю, потому что был напечатан в числе 100 экземпляров и в продажу не поступил. Отмечено все важное в библиографическом отношении; из некоторых рукописей выписаны целиком статьи, или неизвестные, или же известные по какому-нибудь другому изводу или по неудовлетворительному списку. Некоторые из этих выписок снабжены разночтениями по другим спискам. Кроме того, есть еще очень много указаний то на другие списки статей и книг и на печатные издания, то на греч. подлинники, а также на исследования о статьях и книгах. Книга Попова важна не только для ознакомления с Хлудовским собранием, но и вообще как пособие для изучения югославянской и русск. письменности. 58) Каратаев, «Библиографические заметки о старославян. печатных изданиях 1491—1730» (СПб., 1872) — брошюра более полемическая, чем научная. 59) Я. Головацкий, «Библиографические находки во Львове» (СПб., 1873) — автору удалось открыть несколько неизвестных дотоле рукописей и старопечатных книг в приходской библиотеке при древней ставропигийской церкви Успения пресвятыя Богородицы во Львове. Находки эти доставляют новые источники для истории православной церкви в западно-русск. крае. 60) арх. Амфилохий, «Описание Воскресенской Новоиерусалимской библ. с приложением снимков (16 in f.) со всех пергаменных рукописей и некоторых писанных на бумаге» (М., 1875). Описание это по частям было исполнено в 1858 г. и напечатано в VII—VIII т. «Известий по II отд. Академии наук»; потом оно было дополнено автором и издано вновь. Характер описания — инвентарный, по статьям и листам, 61) Арх. Леонид (Кавелин), «Славяно-сербские книгохранилища на св. Афонской горе в монастырях Хилендаре и св. Павле» (в «Чтениях в Общ. истор. и древ.», 1875 г. кн. I) — рукописи, за немногими исключениями — сербской рецензии. Кроме того, здесь описано книгохранилище болгарского Зографского монастыря; рукописи его — рецензии болгарской. Есть любопытные выдержки. 62) Н. И. Петров, «Описание рукописей церковно-археологического музея при Киевской духов. акад.», вып. 1—3, Киев, 1875—79) — замечательно по попыткам автора определить источники некоторых произведений древнерусск. письменности; к сему дополнением может служить В. Березина «Описание рукописей Почаевской лавры, хранящихся в библиотеке музея при Киевск. дух. акад.» (Киев, 1884). 63) С. Голубев, «Библиографические замечания о некоторых старопечат. церковно-слав. книгах, преимущественно конца XVI—XVII стол.» (в «Трудах Киевской духов. академии», 1876, № 1 и 2, и отдельно Киев, 1876). 64) Беленький, «Опись церковно-богослужебных книг, принадлежащих Комитету описания Подольской епархии» (Кам.-Подольск, 1876, оттиск из «Подольских епархиальных ведом.»). 65) E. И. Калужняцкий, «Обзор славяно-рус, памятников языка и письма, находящихся в библиотеках и архивах львовских» (Киев 1877, оттиск из «Трудов» III Археологического съезда в Киеве 1874 г.) — не строго систематическое описание львовских рукописей, а скорее собрание всякого рода историко-литературных и библиографических замечаний о них. 66) А. Е. Викторов, «Описание записных книг и бумаг старинных дворцовых приказов, 1584—1725» (2 вып., M, 1877—83) — превосходный библиографико-археологический труд; первая часть содержит книги и дела Казенного Приказа, Государевой и Царицыной мастерских Палат. 67) Ф. Успенский, «О некоторых славянских рукописях, хранящихся в Лондоне и Оксфорде» (в «Журн. Мин. нар. просв.», 1878 г., № 9 и 10) — рукописи югославянские, представляющие интерес по историческим припискам и изображениям. И. Срезневский, «Славян. рукоп. Брит. музея в Лонд. и Бодлейской библ. в Оксф.» (СПб., 1872 — из «Известий И. Арх. О.», т. IV). 68) Иер. Иларий и Арсений, «Описание славян. рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры» (в «Чтениях», 1878—79 гг., и отд. 3 т. М., 1878—79). 69) А. Ф. Бычков, «Описание славян, и русск. рукописных сборников Имп. пуб. библ.» (Вып. I, СПб., 1878) — образцовый труд и притом по той части древнерусск. письменности, которая представляет наибольший интерес. Описан 91 сборник из древнехранилища Погодина. Каждая рукопись описана строго научно, приведены отрывки, некоторые небольшие памятники напечатаны целиком, указано, было ли и где именно напечатано известное сочинение и нет ли вариантов. Из неизвестных дотоле памятников описаны: Послание 1484 г., о хождении посолонь, песня о взятии Смоленска и др. 70) Родосский, «Сведения о некоторых редких экземплярах церковно-слав. книг XVII—XVIII стол., хранящихся в Петербургской духов. академии» (в «Христианском чтении», 1879 г., № 5—6 и отдельно СПб., 1880; 71) И. Шляпкин, «Опись рукописей и книг музея Археологической комиссии при Псковском губ. статистич. комитете» (Псков. 1879); 72) П. Петров, «Книгохранилища Чудова монастыря» (в «Памятн. древней письменности» СПб., 1879, вып. IV). 73). В 1879 г. в «Приложениях» к «Православному собеседнику» начато печатанием «Описание рукописей Соловецкого монастыря, находящихся в библиотеке Казанской духовной академии» (отдельно вышло уже 2 ч. Казань, 1881 года и след. — описание обстоятельное, с выдержками и историко-литературными разысканиями и указаниями; велось под руководством И. Порфирьева. В предисловии помещена краткая история библиотеки. В Соловецкой библиотеке до 1600 №, частью старопечатных книг, но главным образом рукописей. Из них в «Правосл. собес.» по июнь 1890 описано 825 №. В числе рукописей есть несколько пергаменных; из бумажных некоторые списаны с древнейших подлинников, но большая часть их принадлежит к XVI—XVIII стол. Здесь находим почти все важные сочинения славяно-русской письменности, переводные и оригинальные, начиная с первых времен ее в Болгарии и Сербии и кончая позднейшими. Особенно много так назыв. сборников. 74) А. Попов, «Библиографические материалы». Первые два выпуска печатались в «Чтениях в Общ. истор. и древн.» (1879—80 гг. и отдельно М., 1879—80), в них описаны и изданы некоторые памятники XII, XIV, XVI и XVII стол.; 3 выпуск издан уже по смерти автора М. Сперанским (М., 1889), а 4-й — В. Щепкиным (М., 1890), Здесь — деяния ап. Петра и ап. Павла, Белорусский сборник Чудова монастыря письма XVI в. и др. 75) А. Викторов, «Собрание рукописей В. И. Григоровича» (М., 1879). 76) «Хронологический каталог славяно-русск. книг церковной печати с 1517 по 1821 г. библиотеки Моск. главного архива Мин. иностр. дел» (СПб., 1879, оттиск из VIII т. «Летописей занятий Археограф. комиссии») — исчисление 204 книг с краткими замечаниями, основанными на архивных документах; может служить хорошими дополнением к росписям Сопикова, Строева, Ундольского, Головацкого, Каратаева и др. 77) Арх. Антонин (Капустин), «Поездка в Румелию» (СПб., 1879) и «Из Румелии» (СПб., 1886) — здесь описаны рукописи знаменитых метеорских монастырей. 78). М. Лилеев, «Описание рукописей библиотеки Черниговской духовной семинарии» (СПб., 1880). 79) И. Шляпкин. «Описание рукописей суздальского Спасо-Евфимиева монастыря» (СПб., 1880). 80) Арх. Леонид, «Славянские рукописи, хранящиеся в ризнице Свято-Троицкой Сергиевой Лавры» (М., 1880). 81) М. Ганицкий, «Рукописи и старопечатные книги в новонемецком монастыре» («Кишиневские епархиальн. ведомости» 1880, № 8). 82) Т. Флоринский, «Афонские акты и фотографические снимки с них в собраниях П. И. Севастьянова» (СПб., 1880). 83) А. Викторов, «Описание рукописей П. И. Севастьянова» (М., 1881), и его же «Описание рукописей И. Д. Беляева» (М., 1881) — обе книжки изданы к 50-летнему юбилею Румянцевского музея. 84) «Каталог Росс. рукописным книгам библиотеки новгородского Софийского собора. С предисловием П. Н. Тиханова» (СПб., 1881; оттиск из «Памятников древней письменности» XII) — каталог этот был составлен в начале текущего или конце прошлого столетия. 85) А. Кочубинский, «Славянские рукописи пештского музея» в «Рус.филологич. вестнике» 1881 г., № 1). 86) «Охранный каталог славяно-русск. рукописей А. А. Титова в городе Ростове, Ярослав. губ.» (4 вып., М., 1881—89) — обнимает 1680 номеров. А. А. Титов — известный ревнитель ярославской и особенно ростовской старины: его коллекция богата преимущественно памятниками местной старины. В 1885 г. ученый иеромонах Троицке-Сергиевой Лавры Леонид приступил к описанию этой коллекции. 87) Ф. Добрянский, «Описание рукописей Виленской публ. библиотеки, церковно-славян. и русск.» (Вильна, 1882). 88) Гр. Воскресенский, «Славянские рукописи, хранящиеся в библиотеках: берлинской, пражской, веской, люблинской, загребской и двух белградских» (СПб., 1882). 89) Арх. Леонид, «Библиографические заметки о служебниках виленской печати XVI стол.» (в «Памятниках» древней письменности" IX, СПб., 1882). 90) Иером. Иосиф, «Опись рукописей, перенесенных из библиотеки Иосифова монастыря в библиотеку Моск. духовной академии» (Москва, 1882). 91) Н. Барсуков, «Рукописи Археографическ. комиссии» (СПб., 1882) — описание 229 рукописей по всем отраслям древнерусской письменности; из них многие еще не изданы; тщательно отмечается, что и где напечатано. 92) Арх. Леонид, «Сведения о славянских пергаменных (и некоторых других) рукописях, поступивших из Свято-Троицкой Сергиевой Лавры в библиотеку Троицкой духовной семинарии в 1747 г.» (2 вып., М., 1884—87); ныне книги эти находятся в Московск. духовной академии. 93) И. Каратаев, «Описание славяно-русских книг напечатанных кирилловскими буквами, т. I, с 1491 по 1652 г.» (СПб., 1883, также в «Сборнике отделения русского языка и словесн. Имп. акад. наук», т. 34, 2 (это дополненное и исправленное издание книги, вышедшей под тем же заглавием в СПб. в 1878 г.) — плод 45 летних разысканий, изучений и путешествий, обнимает 695 книг, из которых не более 30 таких, которых автор сам не видел, все же остальные описаны по самым подлинникам с замечательной полнотой и подробностью. Сначала приводится буквально подлинное заглавие книги, данное ей самими издателями, затем указывается место и время печатания, сообщаются подробные сведения о формате книги, числе листов в ней, о страничной нумерации или сигнатуре, о переносах (кустодах) или их отсутствии (все эти сведения необходимы для того, чтобы можно было узнать дефектные экземпляры, особенно при встречаемых нередко умышленных подлогах); далее приводятся данные о шрифте, которым напечатана книга, об имеющихся в ней фигурных буквах, заставках, гравюрах, резанных на дереве или на меди, об употреблении или неупотреблении в ней киновари. Многие из этих указаний доставляют обильный материал для исследователей нашего старинного гравирования и вообще графических искусств, что иногда упускают из виду другие библиографы. Помимо внешнего описания книги, в труде И. Каратаева обращено внимание и на внутреннее ее содержание: указываются отдельные статьи, вошедшие в ее состав, особенности ее языка и правописания, для чего иногда приводятся выписки из текста, наконец, при многих изданиях перепечатаны предисловия или послесловия книг, неизвестные по прежним библиографическим трудам. При этом все извлечения из текста напечатаны славянским шрифтом и напечатаны графически, буква в букву с подлинником. Достоинства этого замечательного труда несколько умаляются от слишком легкого отношения автора к трудам других библиографов. Притом немало и погрешностей, так что это описание не освобождает исследователей от необходимости справляться с подлинниками. Некоторые дополнения к нему сделаны арх. Леонидом в «Журнале Мин. нар. просв.» 1884 г., № 5, и графом Милорадовичем в «Библиографе», 1885 г., № 3. 94) Дмитриевский, «Описание рукописей и книг, поступивших в церковно-археологический музей при Киевской дух.-нежинской академии из греч. Михаило-Архангельской церкви» (в «Трудах Киевской духовной акад.», 1885 г. № 4 и сл.). 95) Калужняцкий, «К библиографии церковно-славянских печатных изданий» (СПб. 1886). 96) А. Родосский, «Полное описание старопечатных церковнославяно-русск. книг, хранящихся в библиотеке Петербургской духовной академии, с присоединением старообрядческих изданий, находящихся в той же библиотеке» (начато печатанием в приложениях к «Христианскому чтению», 1887 г.). 97) И. Херсонский, «Описание старинных рукописей, хранящихся в архиве Макарьевского Унженского монастыря Костромской губ.» (Кострома, 1887). 98) Бычков, «Заметки о некоторых церковно-славянск. печатных книгах» (СПб., 1888; оттиск из «Отчета Имп. публичной библиотеки» за 1886 г.) — между прочим, сведения о неизвестных дотоле месяцеслове 1612 г., напечат. в Остроге, и о Псалтири, напечатанной в Вильне около 1629 г. 99) Токмаков, «Каталог славяно-русск. книг церковной печати библиотеки Московск. главного архива Мин. иностр. дел» (в «Летописях занятий Археограф. комиссии», вып. 8, СПб. 1888). 100) А. Титов, «Славяно-русск. рукописи И. А. Вахрамеева» (СПб., 1868). 101) М. Соколов, «Материалы и заметки по истории старинной славян. литературы» (вып. 1, Москва, 1888 — описан пергаментный сборник Сречковича, замечательный по богатству содержащихся в нем апокрифов). 102) С. Белокуров, «Материалы для русск. истории» (М., 1888 — библиотека и архив Соловецкого монастыря, после осады 1676 г., моск. печатный двор с 1649 и прч. — все по современным описям) 103) Пташицкий, «Библиотека великого князя литовского в Вильне в 1510 г.» (в «Библиографе», 1888 г., 1) — голый перечень. 104) «Собрание древних славянских рукописей С. Верковича» (СПб., 1889).105) А. Титов, «Описание рукоп. Ростовского музея церковных древностей» (2 ч., Ярославль, 1889) — здесь синодики Вепревой и Александровой пустынь, находившихся в Ярославской губ. и упраздненных в XVIII ст., писцовая книга Вепревой пустыни 1645 г. и проч. 106) П. Владимиров, «Обзор южно-русск. и западно-русских памятников письменности от XI до XVII в.» (Киев, 1890) — здесь собраны сведения о памятниках, рассеянных в различных трудах по истории русского языка, в описаниях рукописных собраний, в изданиях памятников; при каждой рукописи указана ее литература. 107) А. Викторов, «Описи рукописных собраний в книгохранилищах северной России» (СПб., 1890) — весьма ценное пособие, сообщающее краткие, но обстоятельные сведения о богатствах наших провинциальных книгохранилищ, которые до сих пор почти неизвестны нашим исследователям; содержит каталоги рукописей в 14 монастырях, 2 соборах и 3 семинариях; кроме того, описаны рукописи петрозаводского музея. Всех рукописей описано свыше 2200. Древнейшая из них относится к XIII в., но большинство — к XVII—XVIII. По содержанию они заключают в себе, главным образом, книги Св. Писания и Богослужебные; немало отмечено актов, относящихся к истории монастырей; довольно много сочинений отеческих и вообще духовных; рукописей же светского содержания мало. 108) А. Дмитриевский, «Путешествие по Востоку» (Киев, 1890) — сведения о библиотеках Афона, Иерусалима и Синая, в особенности о хранящихся там греческих и славяно-русских рукописях по истории православного богослужения и церковной археологии. 109) Г. Гедеонов, «Старинные книги в тульской городской Покровской церкви» (в «Записк. Имп. археолог. общ.», т. VIII.110) П. Гильдебрандт, «Перечень по типографиям и годам западно-русск. изданий церковно-славянск. шрифта» (в «Памятниках русской старины в западных губ. Имп.», изд. П. Н. Батюшковым, вып. VI). 111) Архим. Леонид, «Библиографич. розыскания в области древнейшего периода славян. письменности IX—X вв. Памятники сих веков по сохранившимися спискам XI—XVII вв.», М., 1890).

Для Б. церковно-славянских книг, издаваемых в новейшее время, кроме некоторых приведенных уже указаний, важны каталоги изданий Св. Синода. Для Б. же древнейших изданий много указаний можно найти в трудах, посвященных истории славянского книгопечатания в России и чужих краях. Назовем важнейшие: митр. Евгений, «О славянских типографиях» (в «Вестнике Европы», 1813 г., ч. 70); Боричевский, «Исторический взгляд на историю книгопечатания в России» (в «Журн. Мин. народного просвещения», 1849 г., ч. 61); П. Иванова, «Описание Государственного архива старых дел» (Москва, 1850 — здесь между прочим говорится о Приказе Печатного двора); И. Флеров, «О православных церковных братствах» (СПб., 1857 — здесь говорится о львовских славянских типографиях, стр. 120—134); А. Викторов, «Библиотека и историческая деятельность московской Синодальной типографии» (в «Моск. ведомостях», 1859 г., № 285, 288, 291 и «Наше время», 1860 г., № 5, 8, 10, 12; отдельно 1859); Троицкий, «Киевская лаврская типография» (в «Трудах Киевской духовной академии», 1865 г., № 5 и 6) и его же ср. «Краткий истор. очерк типографии Киево-Печ. лавры» (в «Киев. епарх. в.», 1865, № 9) А. Дювернуа, «Тюбингенские акты славянск. книгопечатания в Вюртемберге» (в «Моск. университ. известиях», 1868, № 3); об этом же см. Шнуррер, «Slawischer Bücherdruck in Wurtemberg» (Тюб., 1799); статью Добровского в «Журн. Мин. народн. просв.», 1836, кн. IX, и Костренчич, «Urkundliche Beiträge zur Geschichte der protest. Literatur der Südslaven in den Jahren 1559—69» (Вена, 1873), но все же история типографской деятельности южно-славян. протестантов еще не вполне выяснена); Максимович, «Сведения о книгопечатании в Южной и Юго-Запад. России» (в «Киевск. епарх. вед.», 1872, № 10); «Сборник памятников, относящихся до книгопечатания в России» (М., 1872 — издано под наблюдением Румянцева; между прочим сообщаются сведения об изданиях моск. печатного двора со времени его основания до литовского разорения); Н. Собко, «Ян Галлер, краковский типографщик XVI в.» (в «Журн. Мин. нар. просв.», 1883, № 11); «Из рукописей В. Е. Барсова. I. Акты, относящиеся к распространению печати богослужебных книг» (М., 1884); П. Владимиров. «Доктор Франциск Скорина» (СПб., 1888; здесь же обзор литературы об изданиях Скорины). Драгоценные сведения о первых шагах книгопечатания в России сообщает П. Калмыков в ст. «О литературной собственности и об истории прав сочинителей в России» (в «Журн. Мин. нар. просв.», 1851, № 10, 11, и отдельно СПб., 1851). На весьма важный для славяно-русск. Б. вопрос о том, не было ли в Москве опытов книгопечатания прежде первоначального Апостола 1564 г., проливают новый свет реферат А. Е. Викторова (в «Трудах III-го Археологического съезда в Киеве 1874», стр. 211—220) и исследование арх. Леонида о «Евангелии, напечатанном в Москве в 1564—68» (в «Памятниках древней русской письменности», 1883). Заметим еще, что исследователь в области славяно-русск. Б. не может обходиться без справок с трудами западно-слав. библиографов, в особенности чешских ученых Шафарика и Добровского; о них смот. ниже, в обозрении Б. иноземных славянских литератур. Здесь же приведем весьма важный труд итальянца Чиампи, в котором можно найти сведения о славян. изданиях, вышедших в Италии (между ними венецианские отличались красотой шрифта и изяществом украшений; за время с 1493 по 1715 г. Кирилловских изданий было не менее 2): «Bibliografia critica delle antiche recipr. comsp. politiche ecc. dell' Italia colla Russia, colla Polonia ed altre parti settentrionali» (3 т., Флорен., 1834—42). Автор дает библиографический обзор всех печатных трудов, в которых выразились сношения Италии с сев. странами, в особенности с Россией и Польшей; книги расположены в алфавитном порядке имен авторов. Хотя это труд не исчерпывающий, но все же здесь сосредоточен богатейший материал, собранный автором во время долголетнего пребывания в Варшаве и усердного изучения польских и итальянских архивов. Несмотря на заглавие, материал не всегда обработан критически, нередко состоит из голого перечня; в этом отношении труд разработан крайне неравномерно. Обозрение славяно-русской Б. завершим перечнем библиографических трудов, посвященных славянским календарям и азбуковникам (см. это сл.): Быстров, «Древние русск. календари» (в «Литературной газете», 1842, № 12); Д. Перевощиков, «Обзор русск. месяцесловов» (в «Магазине земледелия и путешеств.», изд. Фроловым, т. III, М., 1854); И. Собко, «Русские и славянские календари и месяцесловы 1725—1825» (Берлин, 1880 — только 100 экземпляров). Сведения о рукописных и печатных календарях до 1725 г. сообщает академик Пекарский, «Наука и литература при Петре Великом» (СПб., 1862, т. 1, глава X), и Д. Ровинский, «Русские народные картинки» (СПб., 1881 г., т. 5, гл. 6). А. Карпов, «Азбуковники или алфавиты иностранных речей по спискам соловецкой библиотеки» (Казань, 1877) — тщательное описание 9 азбуковников; об азбуковниках других библиотек см. ст. Ширского (в «Филологич. записках», 1869) и Баталина (там же, 1873). В заключение заметим, что некоторые труды, не приведенные здесь, но важные для славяно-русск. Б., будут указаны при обзоре специальных библиографий русской письменности, в особенности Б. духовной литературы. Сведения об отдельных книгах можно найти в «Отчетах Имп. публичной библиотеки», публикуемых с 1852 г. в отчетах Московского публичного музея.

б) Библиография русская. Современное состояние Б. в России во многом напоминает судьбы ее в Италии. При сравнительном богатстве литературы специальной Б. мы до сих пор не имеем полного библиографического словаря русской письменности. После замечательного для своего времени, но далеко не полного «Опыта» Сопикова (см. ниже) не было сделано ни одной попытки к пополнению этого пробела, одинаково чувствительного и для людей науки, и для практических деятелей книжного дела. Нельзя сказать, чтобы у нас не было библиографов, которые имели бы желание и силы к выполнению этой грандиозной задачи, нельзя винить наших библиографов и в бездеятельности: отдельными трудами своими по той или другой эпохе, по тому или другому специальному вопросу они подготовили массу материала, который может служить достаточным основанием для создания всеобщего книжного словаря русской литературы. К сожалению, наша книжная торговля не имеет еще прочной организации, наши книгопродавцы, за единичными исключениями (Плавильщиков, Смирдин и Ольхин в первой половине текущего столетия, Базунов и в особенности Глазунов в новейшее время), не усвоили еще себе правильных воззрений на задачи, интересы и необходимые условия книжного дела. Даже при составлении каталогов за отдельные годы наши библиографы встречают непреодолимые препятствия, которые, главным образом, проистекают от совершенно безучастного отношения большинства книгопродавцев к этому делу, хотя, казалось бы, они прямо заинтересованы в его процветании. При таком положении вещей и человеку науки, и практическому деятелю книжного дела приходится обращаться за справками к росписям отдельных книгопродавцев, неизбежно неполным, составляемым по различным системам и планам, далее к каталогам библиотек, к словарям писателей, к повременным изданиям, общим, специальным и библиографическим.

Первыми по времени библиографическими обзорами русских книг гражданской печати являются: «Реестр книгам гражданским, которые по указу царского величества напечатаны новоизобретенной амстердамской азбукой до 1 число иуня нынешнего 1710 году» (в «Моск. ведомостях», 1710 г., мая 31") и «Роспись изданий: Собрания старающихся о переводе чужестранных книг на русское» (в «СПб. Вед.», 1758, № 58, перепечат. в «Сыне Отечества», 1839, т. XI). Затем следует замечательное издание Бакмейстера: «Russische Bibliothek zur Kenntniss des gegenwärtigen Zustandes der Literatur in Russland» (11 вып., СПб., Рига и Лейпц., 1772—87; в 11 т. указатель ко всему изданию), представляющее собой библиографическое обозрение выходивших в то время в России книг с подробными их описаниями, извлечениями из них, критическими замечаниями и указанием цен. Кроме того, Бакмейстер помещал известия об ученых путешествиях, университетах и академиях, некрологи, оглавления разных сборников и журналов. Свое издание, предпринятое им без чьего-либо содействия и поощрения, единственно из любви к русской литературе, Бакмейстер вынужден был прекратить, потому что не нашел достаточного числа подписчиков и притом не мог доставать всех выходящих в России книг. Издание это содержит богатейший материал для Б. XVIII ст., но оно труднонаходимо. Далее, должна быть отмечена «Notitia librorum Rossicorum systematice expositorum», которая помещена в книге Бантыш-Каменского «Burgii Elementa oratoria» (M., 1776, стр. 228—271, в других изданиях книги этого приложения нет); здесь исчислено до 900 русских книг и статей. В начале текущего столетия напечатан был по высоч. повелению совместный труд А. Шторха и Ф. Аделунга «Систематическое обозрение литературы в России в течение пятилетия с 1801 по 1806 г.» (2 ч., СПб., 1810—11).Часть 1-я — «Российск. литература» — принадлежит Шторху и содержит в себе: 1) роспись книгам за 1801—06 гг., 2) роспись писателям: а) русским, b) иностранным, сочинения которых переведены на русский язык, с) переводчикам, 3) статистику книг и писателей; книги распределены по 21 отделу, причем указаны и журнальные статьи, разоблачены некоторые анонимы; не означено типографий и числа страниц, хотя показаны годы и места печатания и формат; всего книг исчислено 1486, в том числе 232 журнальные статьи, писателей поименовано 366. По той же системе Аделунгом составлена ч. 2-ая — «Иностранная литература в России»; здесь исчислено 641 сочинение (773 книги), причем звездочками отмечено несколько книг, печатанных за границей писателями, жившими в России. Вслед за тем вышел: «Опыт российск. библиографии, или полный словарь сочинений и переводов, напечатанных на славенском и российск. языках от начала заведений типографий до 1813 г., с предисловием, служащим введением в сию Науку, совершенно новую в России, с историей о начале и успехах книгопечатания как в Европе вообще, так и особенно в России с примечаниями о древних редких книгах и их изданиях, и с краткими из оных выписками. Собранный из достоверных источников Васильем Сопиковым» (5 т., СПб., 1813—21). Этот труд усердного к делу своему книгопродавца, а впоследствии библиотекаря Имп. публичной библиотеки остается до сих пор еще, несмотря на ошибки и пропуски, необходимым пособием для занимающихся Б. и для всех нуждающихся в справках о старых книгах. В 1-ой части помещено предисловие (приписывается К. Калайдовичу), где изложены важнейшие сведения по «теории» библиографии и ее литературе и говорится о плане «Опыта» и его источниках; затем следует: роспись древним славян. типографиям с показанием, в каких местах они находились и с которого времени каждая из них по напечатанным книгам стала известной; заметки о гражданских типографиях и проч. За сим начинается уже самый список книг в алфавитном порядке, и в 1-м томе (отчасти и в 5) помещены книги церковной печати, а в остальных — гражданской. Конец V т. (с № 13150) довершен В. Анастасевичем, который был и издателем этой последней части. Всех книг исчислено у Сопикова 13249; поименованы они в азбучном порядке заглавий, но этот порядок не строго соблюден. Списком Сопикова можно руководствоваться только с большой осторожностью. Что касается 1-й части, т. е. списка книг церковной печати, то он теперь, после трудов Строева, Кеппена, Калайдовича, Максимовича и др., потерял свое значение для библиографов. Список же книг гражданской печати, помимо неполноты, представляет еще то неудобство, что заглавия книг не выписаны целиком, а часто означены и неточно, и с опечатками. Объясняется это тем, что Сопиков не имел всех книг под руками, а роспись свою составлял большей частью по готовым описям, рукописным и печатным каталогам. Это же обстоятельство послужило причиной того, что при указании форматов, годов печатания вкралось множество ошибок, а число страниц, гравюр, планов или карт, приложенных ко многим изданиям, совершенно не показано. При ненадежности большинства частных сведений, сообщаемых Сопиковым, главному, т. е. тому, что та или другая книга, у него отмеченная, действительно существовала, можно доверять вполне. Многие из приведенных Сопиковым книг столь редки, что иные библиографы считали их даже вовсе не существующими, но новейшие открытия подтвердили верность его показаний (в пример приведем № 13097 — «Приветъ киръ Михаилу митрополиту киевскому и галицкому», Львов, l59l; 4°, отыскавшийся в 1861 г.). Не говоря уже о 1-ой и 5-ой ч., в которых указаны редчайшие произведения старопечатной литературы, в остальных частях находится роспись редких книг гражданской печати; между ними особенного внимания заслуживают книги масонские, выходившие в конце XVIII стол. из тайных типографий в небольшом количестве экземпляров для употребления в ложах ордена, в продажу не поступавшие, а впоследствии конфискованные и уничтоженные. Ненужные выписки из книг, которыми Сопиков хотел украсить свой труд, находятся только в первых двух томах. К своему колоссальному труду, выполненному им без нужных материалов и, по-видимому, без всякого поощрения, Сопиков предполагал приложить роспись географическим картам и всякого рода указатели, но успел составить указатель имен авторов к одному лишь 1-му т., а между тем подобного рода указатель, необходимый во всяком библиографическом труде, вдвойне необходим для «Опыта» Сопикова ввиду принятой им системы — располагать книги в азбучном порядке заглавий, и при его отсутствии труд Сопикова значительно теряет в своей ценности. Этот существенный пробел восполнен П. О. Морозовым, составившим «Алфавитный указатель имен авторов, переводчиков, издателей и др. лиц, упоминаемых в „Опыте рос. Б.“ В. Сопикова, т. II—V» (СПб., 1876). В 1815 г в польском журнале: «Pamiętnik Warszawski» появилась весьма дельная критика первых 3 частей «Опыта» Сопикова, написанная Линде (извлечение из нее в «Вестн. Европы» 1816 г., ч. 90). По поводу выхода в свет V тома были помещены поправки и заметка в «Библиографических листах» Кеппена 1825 г., № 3. В новейшее время В. И. Саитов напечатал «Заметки и разъяснения к Опыту росс. Б. В. Сопикова» (в «Журн. Мин. нар. просв.», 1876 г., и отдельно СПб., 1878). В 1822 г. Н. Греч издал свой «Опыт краткой истории русск. литературы» (Спб). Древний период в нем скуден, потому что писан до открытий Калайдовича и Строева, но новый — заслуживает полной признательности и отводит «Опыту» почетное место в истории русск. Б.; эта часть небесполезна даже и в настоящее время. «Опыт» Греча был переведен на немец.(Ф. Отто Берл., 1837 — с изменением плана и дополнениями), англ. (Джорджем Коксом, Оксфорд, 1839) и польский языки; особенно замечателен последний перевод (Варш., 1823), принадлежащий известному немецко-польскому лексикографу С. Б. Линде, который снабдил его введением и многими дополнениями; дополнения эти во многих отношениях превосходят текст Греча. В 1820 г. появилась «Роспись Росс. книгам для чтения из библиотеки В. Плавильщикова, систематическим порядком расположенная в 3 частях» (СПб., составлена В. Анастасевичем), в которой показано 7009 сочинений. В 1821 г. напечатан к ней «Указатель имен писателей»; с 1820 по 1824 г. В. Плавильщиков и А. Смирдин издали к ней 5 дополнений. Вскоре каталог этот с значительными пополнениями переделан был (Анастасевичем же) в «Роспись Росс. книгам дли чтения из библиотеки Александра Смирдина, систематическим порядком расположенная, в 4 ч., с приложением: азбучной росписи имен сочинителей и переводчиков и кратко и росписи книгам по азбучному порядку» (СПб., 1828; к сему 2 прибавления: 1-е, СПб., 1829, обнимает № 9935 — 10696; 2-е, СПб., 1832, № 10697—12036). В Росписи Смирдина по XXIII отделам распределены 9934 заглавия. Система весьма подробна и свидетельствует об обширной учености составителя, но иногда книги отнесены к отделам, к которым не принадлежат по содержанию. Большинство книг описаны Анастасевичем de visu, т. е. он имел в руках книги, которые каталогизировал; вот почему даты его чрезвычайно точны, и в случаях разногласия с другими источниками следует всегда отдавать предпочтение Смирдинской Росписи. К немалым достоинствам Росписи принадлежат превосходные указатели, весьма облегчающие всякого рода справки, и то обстоятельство, что благодаря своим обширным литературным знакомствам и знанию истории литературы Анастасевичу удалось раскрыть множество псевдонимов, анонимов и буквенных подписей. Все это делает Роспись его одним из лучших библиографических пособий для изучения книжной производительности XVIII и начала XIX стол. Прибавлениями к Росписи Смирдина (3-м и 4-м) служат: «Систематический реестр русск. книгам с 1831 по 1846 г.», изд. М. Д. Ольхиным (СПб., 1846; составлен И. П. Быстровым по той же почти системе, что и Смирдинская роспись, содержит 6815 номеров), и «Третье прибавление к росписи росс. книгам для чтения из библиотеки Петра Крашенинникова» (СПб., 1852). Над составлением последнего каталога также работал И. П. Быстров, но в 1850 г. смерть прервала его занятия. Здесь помещены в систематическом, несколько измененном порядке книги от № 16237—16904. В 1856 г. появилось «Четвертое прибавление к росписи русск. книг для чтения из библиот. П. Крашенинникова» (СПб., от 16905 до 18364). В 1888 г. в печать проникли слухи, что И. Дмитревский приготовил предметный и личный указатели к Смирдинской Росписи с прибавлениями к ней. К началу 40-х г. относится «Хронологический список русских сочинителей и библиографические замечания о их произведениях», изданный в малом количестве экземпляров без означения имени автора, года и места печатания. Список доведен до 1837 г.; текст расположен по таблицам и содержит много весьма ценных библиогр. замечаний; составлен список хотя и не точно в строго библиогр. смысле, но с редким по тому времени знанием дела, причем автор обнаруживает знакомство с рукописями библиотек Москвы и Петербурга. Книга эта была составлена П. А. Плетневым в бытность его преподавателем русск. литературы наследника престола Александра Николаевича, но напечатал он ее позже, будучи уже проф. СПб. унив. (вероятно, в 1841 г., но возможно, что тогда было уже второе издание); перепечатано в 31-м т. «Сборника русск. историч. общ.».

Во второй четверти текущего столетия наши журналы начинают усердно, но без выдержки, заниматься Б. Во главе их должен быть поставлен «Журнал Мин. нар. просвещения», который с 1837 по 1854 г. помещал в «Прибавлениях» помесячные систематические обзоры книг, печатанных в России и Царстве Польском. До них напечатаны были в этом же журнале годовые обзоры книжной производительности России за 1835 в 1836 годы. Кроме того, и в других журналах по временам помещались погодные списки книг, выходивших в России. Такие списки находим: в «Москов. вестнике» (кн. IV и V; составлен В. Комовским) за 1829 г., в приложениях к «Север. пчеле» 1831 в 1832 г. и снова в 1847 г. (за первое полугодие 1847 г.), в «Dorpater Jahrbücher für Litteratur» 1833—35 гг., в приложениях к «Сыну Отечества» 1841 г. и «Русск. вестнику» 1842 г. В то же время появлялись и в отдельном издании списки книг за тот и другой год и делались даже попытки к созданию периодических органов Б., но ни одна из этих попыток не увенчалась успехом. В 1842 г. Л. Брант издал «Опыт библиографического обозрения или очерк последнего полугодия русск. литературы, с окт. 1841 по апр. 1842 г.» (СПб.); здесь приведены 70 сочинений с критическими замечаниями о важнейших из них, но продолжения этого обзора не было. В 1846 г. книгопродавец Н. Н. Улитный в Москве предпринял издание «Библиогр. известий о вновь вышедших книгах в Москве, СПб. и др. городах», но и этого издания вышло только 5 листов; в них помещено было вначале известие о журналах 1846 г., затем следует исчисление книг без всякого порядка по мере появления их в свет. За время с 1854 по 1859 г. издавались годичные каталоги в виде приложений к журналам и отдельно. Так, при «Отечеств. записках» был издан «Библиографический указатель книг, вышедших в России в первой половине 1854 г., и статей, помещенных в журналах и газетах того же полугодия» (СПб., 1855 — заглавия приведены не совсем точно, при некоторых книгах указаны рецензии) и то же за второе полугодие (СПб., 1855). При 3-й книге «Русск. беседы» 1856 г. была издана «Библиография за 1855 г.» (М., 1856 — отмечены рецензии), равным образом П. П. Ламбин при «Известиях 2-го отдел. Имп. акад. наук» издал «Русский библиог. указатель за 1855 г.» (СПб., 1856 — гораздо полнее и отчетливее предыдущего). Редакция «Русск. беседы» издала «Библиографию за 1856 и 1857 гг.», состав. В. Межовым (М., 1859 — было и петербургское издание), затем появился Межова же «Библиографический указатель книг, брошюр и периодических изданий 1858 и 1859 г.» (2 т. СПб., 1860—61). С 1856 г. В. Межов несколько лет составлял «Библиографические листки „Отечеств. записок“», которые прилагались к этому журналу. В листках этих в систематическом порядке исчислялись книги, листки, ноты и эстампы, поступавшие в Имп. публичную библиотеку, это были наиболее полные и отчетливые перечни выходящих в России книг, к ним присоединялись списки имен авторов и указания на рецензии. В то же время с января 1856 г. стала появляться ежемесячными листками при «Моск.» и «СПб. ведом.» «Рус. библиография, издаваемая при дворным книгопродавцем А. А. Смирдиным (сыном), составл. В. Генкелем». С 1858 г. она под ред. А. Тихменева некоторое время (прекратилась на 16 № 1859) выходила под заглавием «Русск. библиографический листок», и в нем сведения были более подробны и помещались библиографические заметки. Наконец, в приложении к журналу «Знание» 1870—73 печатался указатель русск. книг. В 1867 г. книгопродавческая фирма И. И. Глазунова в СПб. издала «Систематическую роспись книгам, продающимся в книжных магазинах Ив. Ил. Глазунова в СПб. и А. И. Глазунова в Москве за последнее десятилетие (1857—66), с указанием о книгах, вышедших до 1857 г., всех изданий св. Синода и Имп. Акад. наук и всех книг, изданных за первое полугодие 1867 г.». Роспись эта (обработанная, как и 1 прибавление к ней, П. А. Ефремовым) обнимает 10527 номеров и снабжена алфавитным указателем имен авторов и переводчиков. И. И. Глазунов предполагал по истечении каждого года, начиная с 1867 г., выпускать дополнения к ней, а по истечении каждого 5-летия составлять из них одну общую дополнительную роспись. Но первоначально появились лишь 1-е прибавление за время с июля 1867 г. по февраль 1869 (СПб., 1869) и 2-е прибавление за время с февр. 1869 по октябрь 1873 (СПб., 1874), причем во 2-м прибавлении указатель авторов был заменен указателем книг, а число книг, показанных во всех 3-х томах, возросло до 18892; кроме того, указаны периодические издания за 1867—69 гг. В это же время В. И. Межов начал выпускать свои каталоги. Сначала появился его «Систематический каталог русск. книгам, продающимся и книжном магазине А. Ф. Базунова» (СПб., 1869 — обнимает 11993 номера с указанием 20000 рецензий и 400 переводов русск. сочинений на иностранные языки). К сему были изданы: «1-е прибавление» за 1869 г. (СПб., 1870—2165 номеров), «2-е прибавление» за 1870 г. (СПб., 1871—1733 номера), «3-е и 4-е прибавления» за 1871—72 гг. (СПб., 1873 — 4031 номер), «5-е и 6-е прибавления» за 1873—74 гг. (СПб., 1875 — 5106 номеров). Седьмым прибавлением к каталогу Базунова служит составленный В. И. Межовым же «Систематический каталог русск. книг за 1875 и 1876 гг., продающихся в книжном магазине Я. И. Исакова» (СПб., 1877 — 5865 номеров, присоединен перечень сборников и периодических изданий); такой же каталог был издан Исаковым за 1877 и 1878 гг. (СПб., 1880 — 6898 ном.). Неутомимой и плодотворной деятельности В. И. Межова, в которой он вообще встречал мало сочувствия в среде наших книгопродавцев, угрожал окончательный перерыв, если бы ему на помощь не пришла фирма Глазунова в СПб. и не предложила средств для дальнейшего издания каталогов. Тогда появилось: «3-е прибавление» к росписи Глазунова, обнимающее время с 1873 по январь 1881 г. (СПб., 1882 — 17535 номеров), «4-е прибавление» за 1881—82 гг. (СПб., 1884 — 6140 ном.) и «5-е прибавл.» за 1883—87 гг. (СПб., 1889 — 12761 ном.). Росписи Глазунова исчисляют не только те книги, которые продаются в магазинах этой фирмы, но по возможности все произведения печати, вышедшие в России за данное время, и, таким образом, вместе с Смирдинскими росписями они дают общий обзор нашей книжной производительности за текущее столетие. Но, отнюдь не умаляя заслуг В. И. Межова и фирмы Глазунова пред отечественной письменностью, должно заметить, что в качественном отношении (да, вероятно, и в полноте) росписи Глазунова уступают Смирдинским: последние удобнее для справок, к ним приложены все необходимые указатели как имен, так и предметов, тогда как в росписях В. И. Межова помещается то тот, то другой указатель и изредка лишь оба вместе. Далее, в Смирдинских росписях книги описаны de visu, т. е. составитель каталога имел их перед глазами, что давало ему возможность точнейшим образом сообщать все требуемые частные сведения о книгах, помещать указания на формат, типографию, из которой издание выпущено, и т. д. В. И. Межов лишен этой возможности, он не может даже ручаться за точность приводимых заглавий, так как каталоги свои он составляет по указателям, печатаемым (с 1869 г.) в «Правительственном вестнике» на основании сведений Главного управления по делам печати, а указатели эти ведутся иногда небрежно. В одном отношении каталоги В. И. Межова превосходят Смирдинские росписи: они отмечают рецензии и отзывы о книгах. Это крайне важное и весьма полезное нововведение, которое уже привилось в нашей библиографии, должно быть поставлено в особую заслугу нашему неутомимому библиографу.

Смирдинские росписи, погодные списки 50-х годов и каталоги В. И. Межова дают обзор нашей книжной производительности за текущее столетие, но, составленные по различным планам и системам [1]), они ни в качественном отношении, ни, главное, в отношении полноты не могут заменить всеобщего книжного словаря. Поэтому и людям науки, и практическим деятелям книжного дела приходится обращаться за справками и к другим источникам. Такими источниками являются: 1) каталоги отдельных петербургских книгопродавцев — Вольфа, Суворина, Стасюлевича (печатается при «Вестнике Европы»), Карабасникова (каталог его книжных магазинов, составленный Безгиным, СПб., 1890, дает указания на содержание некоторых сборников), Фену (учебные книги), Тузова (духовные книги), Девриена (сельскохоз. книги), Березовского (военные книги), киевского книгопр. Оглобина, моск. фирмы «Начальная Школа» (Тихомировых, детские книги), петерб. склада «Посредник» (народные книжки) и др. Значение для Б. имеют еще «Список книг, географ. карт и атласов, изданных И. П. Глазуновым с 1790 по 1831 г.» (СПб., 1879); «Список книг, брошюр и периодич. изданий, печатавшихся в Астраханских типографиях с1797 по 1868» (Астр., 1869; прилож. к 1-му выпуску Трудов местного статистич. комитета); «Список книг, напечатан. в воронежской типографии при губерн. правлении с 1798 по 1840 г.» (в «Воронежск. губерн. ведом.», 1856 г.№ 9); «Каталог книгам типографии Киево-Печерския лавры» (К., 1863); «Список книг, напечат. в Орле в первые 30 лет нынешнего века» (в «Памятной книжке Орловск. губ. на 1888 г.»); «Описание книг, напечат. в тобольской типографии» (в «Томских губ. ведом.», 1860 г., № 26 и 45); «Указатель книг, напечат. в типогр. харьковского университета в 1805—14 гг.», сост. А. Рославский-Петровский" (X., 1866); В. А. Яковлев, «Русская печать в Привислянском крае» (Варш., 1878). 2) Каталоги библиотек, особенно специальных — они указаны при обозрении специальных библиографий, здесь же отметим каталог библиотеки А. Д. Черткова, изд. под заглавием «Всеобщая библиотека России, или Каталог книг для изучения нашего отечества во всех отношениях и потребностях» (М., 1838; тут же, со стр. 598, прибавление I-e, II-e прибавление, М., 1845; 2 изд. в обработке П. И. Бартенева печаталось при «Русском архиве» 1863—68 гг. и отдельно). А. Д. Чертков задался мыслью собрать все, что когда-либо и на каком бы то ни было языке писано о России. Всех номеров указано до 8800, в том числе немало карт, планов, эстампов, портретов русск. людей и т. п. Во II-м прибавлении находим любопытные библиографические заметки. 3) Далее, источниками для справок являются: росписи изданиям казенных ведомств, ученых учреждений и обществ; словари писателей и ученых; исторические очерки ученых и учебных учреждений; библиографические журналы. Росписи изданиям специальных ученых обществ и учреждений приведены при обозрении специальных Б., общее значение имеют каталоги изданий Академии наук: «Каталог русских книг, изданных Им. Акад. наук и находящихся в продаже» (СПб., 1857 — включены издания Российской академии); «Систематический и алфавитный указатель статей, помещенных в периодических изданиях и сборниках имп. Академии наук, а также сочинений, изданных Академией отдельно, со времени ее основания по 1872 г. включ.» (ч. II «Сочинения на рус. языке», СПб., 1875); «Каталог изданий имп. Акад. наук. I. Издания на русск. языке» (вышедшие в свет по 1 ноября 1876 г., СПб., 1876); «Систематический и алфавитный указатель статей, а также сочинений, изд. отдельно с 1 января 1873 г. по 1 окт. 1884 г.» (СПб., 1885); «Издания Имп. Акад. наук, вышедшие в новейшее время» (СПб., 1888). Здесь же должны быть приведены важные для Б. «Отчеты имп. Акад. наук о присуждении премии П. Н. Демидова» (СПб., с 1832 г.) — наград гр. Уварова (СПб., с 1858 г.) и т. п. Указатель книг, изданных казенными учреждениями, частными учеными, благотворительными, литературными, сельскохозяйственными и др. обществами был составлен книгопродавцем Н. Г. Мартыновым при содействии В, И. Межова под заглавием «Вклад. правительства, ученых и др. обществ на пользу русск. просвещения» (СПб., 1886) — труд, обнимающий 6699 сочинений, и тем более важный, что многие из сочинений этого рода, как выходящие без цензуры, не отмечаются в «Правительственном вестнике» и потому ускользают и от составителей каталогов.

Первым по времени словарем русск. писателей, хотя и не расположенным в алфав. порядке, является анонимная: «Nachricht von einigen russischen Schriftstellern nebst einem kurzen Berichte vom russischen Theater», помещенные в 1768 г. в двух выпусках 7 тома журнала «Neue Bibliothek der schönen Wissenschaften und der freien Künste», издававшегося в Лейпциге Христианом Феликсом Вейсе. «Nachricht» эта осталась неоконченной, и обещанный опыт о театре не был напечатан. М. И. Сухомлинов в статье о Новикове (см. ниже) с несомненностью доказал, что «Nachricht» вышла из-под пера известного русск. актера и писателя И. А. Дмитревского (1736—1821); в ней находим сведения о жизни и трудах 42 русск. писателей, в том числе Феофана Прокоповича, Василия Тредиаковского, Федора Волкова (основателя русск. театра), Михаила Ломоносова и др. В 1771 г. в Ливорно появился француз. перевод этого известия под заглавием «Essai sur la littérature russe, contenant une liste des Gens de lettres russes qui se sont distingués depuis le regne de Pierre-le-Grand. Par un Voyageur russe» (A Livorno, 1771 avec permission); при переводе сделано было несколько легких изменений в 4 биографиях вследствие перемен, последовавших в течение 3 лет в судьбе писателей. В 1851 г. С. Д. Полторацкий приобрел экземпляр этого перевода и перепечатал его в издававшемся в СПб. француз. журнале «Revue étrangère» (LXXX, Octobre, 1851, стр. 1—15). Лишь в 1861 М. Михайлову удалось отыскать немецк. подлинник «Nachricht». Текст с русск. переводом был им напечатан в «Библиографических записках» 1861, т. III, № 20. стр. 609—633, и отдельными оттисками в числе 333 экземпляров (СПб., 1862). «Nachricht» послужила ближайшим поводом и одним из важнейших источников для замечательного для своего времени труда «Опыт исторического словаря о российских писателях. Из разных печатных и рукописных книг, сообщенных известий и словесных преданий собрал Николай Новиков. В С.-Петербурге 1772 года» (в 8 д. л., стр. не нум.: 2 загл., 6 посвящ. и 5 предисл.; нум. стр. 264). В труде Новикова собраны сведения, от весьма подробных до самых кратких, о 317 писателях; из этого общего числа писателей огромное большинство принадлежит XVIII в. и не более 60 приходится на долю предшествовавших веков. Источники Новикова, как показывает самое заглавие, были изустные, живые свидетельства современников и печатные или письменные. Из печатных изданий того времени он пользовался академическими повременными изданиями, «Предвозвещением к российск. истории» кн. M. M. Щербатова, «Предисловиями» Г. Ф. Миллера к разным его историческим изданиям и сведениями, попадавшимися в отдельных книгах, П. И. Кеппен говорит, что большая часть статей об историках, сколько известно, сообщена была Новикову Г. Ф. Миллером, а о духовных писателях — Н. Н. Бантыш-Каменским; кроме того, по свидетельству митр. Евгения, многие критические замечания, преимущественно о стихотворцах, доставлены были А. П. Сумароковым. Заботясь о возможной полноте, Новиков называет и таких писателей, которые не напечатали ни единой строчки, но труды которых известны были по рукописям. В Словаре надо различать две стороны: критическую и фактическую. В первой Новиков не выражает своих мнений; он является лишь отголоском приговоров современников, и в общем все отзывы его — хвалебные; тем не менее, Словарь его был встречен нападками со стороны многих писателей, считавших себя в ней обиженными, в особенности Шлецера (иностранцы были исключены из Словаря), который называл Новикова «извергом естества». В фактической же части своего труда Новиков является неутомимым собирателем материалов, и если сообщаемые им био— и библиографические данные нередко грешат ошибками, если попадаются даже искажения имен писателей, то все это обусловливалось современным недостатком печатных материалов, да и те материалы, которые существовали, невозможно было собрать вследствие плохого состояния книжной торговли. Не было не только каталогов, но и книжных лавок; книги продавались или при типографиях, в которых печатались, или у переплетчиков. Единственный порядочный каталог с точными заглавиями и с означением формата и года издания издан был книгопродавцем Миллером, и Бакмейстер свидетельствует, что это было неслыханной новостью в России и единственно пригодной книгой для библиографических справок. Неудивительно, что современные нам библиографы признают труд Новикова явлением замечательнейшим при тогдашнем недостатке в материалах для разработки. Дальнейшие подробности об этом Словаре см. в ст. М. И. Сухомлинова «Н. И. Новиков, автор историч. Словаря о русск. писателях» (в «Записках Имп. акад. наук 1865 г., т. VI кн. 2 и т. VII кн. 1; перепечатана в его кн.: «Исследования и статьи по русск. литературе, СПб., 1889 т. 2, стр. 1—31; здесь же стр. 31—35 указатель авторов, помещенных в Словаре Новикова). Уже через 30 лет после своего выхода Словарь Новикова был библиографической редкостью; в новейшее время он был перепечатан П. А. Ефремовым в его кн. «Материалы для истории русской литературы» (СПб., 1867). Здесь же перепечатаны и другие библиографические материалы XVIII в., а также начала XIX стол., именно: 1) «Nachricht» Дмитревского в немец. подлиннике, француз. переводе и новом русск. переводе, 2) «Записка Я. Штелина» за 1732—63 гг., 8) ст. С. Г. Домашнева «О стихотворстве» из «Полезного увеселения» 1762 г., где помещены сведения о стихотворцах всех стран и народов, в том числе и о российск., 4) Домашнева статья «О русских писателях» из «Академич. известий» 1779 г., 5) сведения о некоторых писателях, заимствованные из весьма редкой книги: «Именной список всем бывшим и ныне находящимся в сухопутном шляхетском кадетском корпусе штаб и обер-офицерам и кадетам, с показанием, кто из оных и с какими удостоинствами, в какие чины выпущены и в каких чинах ныне» (ч. 1, СПб., 1761), 6) заметки П. И. Кеппена из «Моск. телеграфа» 1828 г.: «О составлении словаря харьковских писателей» (приведен список слободско-украинским писателям без всяких библиографических указаний) и И. Сахарова из «Моск. телеграфа» 1833 г.: «О составлении словаря тульских писателей» (такой же список писателям, родив. и жившим в Тульской губ.). За Словарем Новикова последовал «Пантеон Российс. авторов» (СПб., 1802), издававшийся П. П. Бекетовым при содействии товарища детства Карамзина; здесь помещено лишь 20 биографических очерков, живых и занимательных, но неудовлетворительных в научном отношении. Зато громадное научное значение имеют классические словари митр. Евгения (Болховитинова). В 1805 г. в 1 ч. журнала «Друг просвещения», издававшегося графом Д. И. Хвостовым, сенатором П. И. Голенищевым-Кутузовым и гр. Г. С. Салтыковым, начался печатанием «Новый опыт исторического словаря о росс. писателях». Труд этот, принадлежавший митр. Евгению, явился без имени автора, украшал каждую книжку журнала и был доведен до половины буквы К, когда журнал прекратился. Но текст, напечатанный в журнале, был до того обезображен ошибками, что митр. Евгений вынужден был приступить к совершенной его переработке и переделке. В 1813 г. огромный фолиант Словаря, в 1110 листов, под заглавием «Словарь исторический о писателях росс. и чужестранных, в России водворившихся и для россиян что-нибудь писавших, с присовокуплением многих известий вообще до ученой, гражданской и церковной истории Российской относящихся» был переслан митр. Евгением в Моск. общество ист. и древн. Пока Общество собиралось этот словарь рассматривать и по рассмотрении печатать, митр. Евгению пришла мысль отделить писателей духовного чина от светских и напечатать биографии первых особым изданием. Таким образом появился «Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина греко-росс. церкви» (2 ч. СПб., 1818), напечатанный на средства графа Румянцева. Словарь был встречен в ученом мире с большим сочувствием. Некоторые части этого труда были последним словом науки того времени, как, напр., рассказанная в биографии первого нашего типографа Иоанна Федорова подробная история книгопечатания в нашем отечестве; в биографии славянского первоучителя Мефодия — сведения о переводе священных книг на славян. язык. Но и в этом издании текст был переполнен ошибками, так как Анастасевич, которому поручен был надзор за печатанием, исполнял дело с крайней небрежностью. Поэтому тотчас после выхода в свет Словаря писателей духовного чина гр. Румянцев начал убеждать митр. Евгения приступить к изданию его полного Словаря Росс. писателей, духовных и светских. И действительно, уже в ноябре 1818 г. митр. Евгений принялся за исправление Словаря светских писателей и вскоре в 1821 и l822 г. напечатал в «Сыне Отечества» 56 обширных биографий светских писателей, извлеченных им из Словаря и послуживших издателю этого журнала Н. И. Гречу материалом для его «Опыта краткой истории Русск. литературы». Но издать полный словарь митр. Евгению так и не было суждено. В 1827 г. на иждивение книгопродавца И. Глазунова напечатано было 2-е издание «Словаря писателей духовного чина»; к этому изданию приложены азбучный и хронологический списки духов. писателей с означением веков, в которых они жили, также годов их рождения и кончины и перечневой список писателей. Сравнительно с первым здесь много новых биографий, много новых сведений и разысканий, много исправлений. Что же касается словаря светских писателей, то сначала медлительность моск. Общества, а впоследствии многочисленные заботы по управлению епархией так и не позволили митр. Евгению издать его в свет. В 1836—37 г. он передал рукопись Словаря И. М. Снегиреву, который в 1838 г. и издал 1 том его (от А до Г) с дополнениями и изменениями своими и др. лиц. Издание это, которое нельзя назвать трудом митр. Евгения, но которое он, видев первые пять отпечатанных листов, одобрил, встретило мало поддержки в публике и должно было остановиться на 1-м томе. Наконец М. П. Погодин убедил Снегирева уступить ему свое право издания и напечатал «Словарь Русск. светских писателей, соотечественников и чужестранцев, писавших в России» (2 ч., M., 1845) без малейшей перемены против рукописи сочинителя. Таким образом появились два Словаря, взаимно друг друга пополнявшие, которые, по словам Погодина, «положили твердое основание истории русск. и словено-русск. словесности и вместе открыли пред очами ученого мира бесчисленное множество ее сокровищ, дотоле совершенно неизвестное». Первоначальный полный словарь митр. Евгения, обнимавший писателей как светских, так и духовных, был не что иное, как переделка и дополнение «Опыта» Новикова, как это видно из чернового автографа митр. Евгения, сохранившегося в собраний рукописей В. М. Ундольского (ныне в моск. Публичном музее), который писан на тетрадях, вплетенных между печатными листками Словаря Новикова, и отчасти на самых этих листках. Но в научном отношении Словари митр. Евгения стоят несравненно выше «Опыта» Новикова, и до сих пор не утратили они своего значения, в особенности «Словарь писателей духов, чина», в котором автор, замечательный знаток допетровской рукописной и старопечатной литературы, сосредоточил массу сведений, незаменимых для ее истории и библиографии. Уже в 1805 г. Словарь митр. Евгения по мере появления своего в «Друге просвещения» переводился на немецкий язык в рижском журнале «Russischer Mercur», изд. Гейдеке: по выходе же в свет «Словаря писателей дух. чина» немец. перевод его с дополнениями и изменениями издан был Штралем, под заглавием «Das gelehrte Russland» (Лейпциг, 1828). Дальнейшие подробн. о словарях митр. Евгения см. в статье A. Ф. Бычкова (в «Сборнике отдел. русского языка и словесности Имп. Акад. наук», т. V, вып. 1, СПб., 1868), а о Словаре духовн. писателей еще в ст. Н. Полетаева (в «Правосл. собеседнике», 1890 г., № 1). В «Прибавл. к „Русск. инвалиду“» или «Новостях литературы» 1822 г. № 20, изд. А. Воейковым и В. Козловым, В. Анастасевич поместил без означения своего имени «Список всех российск. светских писателей от Рюрика до наших дней, по азбучному порядку», всех писателей в списке — 270, некоторые дополнения к нему издателей в № 23. Немало писателей и ученых включил Д. Н. Бантыш-Каменский в свой «Словарь достопамятных людей русской земли» (5 ч., M., 1836; 3 дополнит, части, СПб., 1847). В «Библиографических записках» 1858 г. Г. Геннади напечатал «Краткие сведения о русских писателях и ученых, умерших в 1857 г.», затем такие же обзоры он стал помещать ежегодно в этом журнале, в «Книжном вестнике» 1860—62 гг., в «Русском архиве» 1864—70 гг. и, наконец, издал «Справочный словарь о русских писателях и ученых, умерших в XVIII и XIX стол., и список русск. книг., с 1725 по 1825 г.» (т. I, А—Е, Берлин, 1876; т. II, Ж—М, Берл., 1880). Здесь помещены умершие писатели и ученые XVIII и XIX вв., о которых составитель имел сведения до 1874 г.; относительно тех, о которых не имелось некрологических сведений, заключительной гранью взят 1825 г. Исключив авторов русско-польских, армянских, латышских и т. п., Геннади имел в виду обозреть жизнь и труды всех лиц, печатавших на русск. языке или же в России, даже иностранцев, если они служили в России или были русск. подданными. Также помещены ученые, ничего не печатавшие, но служившие в русск. ученых или учебных учреждениях (педагоги, медики, инженеры и т. п.), равно как лица, содействовавшие развитию нашего просвещения и литературы своей службой и влиянием (министры нар. просв., президенты Акад. наук и т. п.), или своей издательской деятельностью, или же, наконец, своим меценатством и научными коллекциями и библиотеками. К сему присоединен список книг с 1725 по 1825 г., расположенный в азбучном порядке первых существительных, присоединенных в надежде, что со временем объяснятся многие анонимы, псевдонимы и сокращения. Труд Геннади, страдающий некоторой неопределенностью границ, за смертью автора не был доведен до конца. Биографическая его часть скудна, библиографическая же — указания на сочинения авторов и литературу о них — обработана тщательнее, но предмета не исчерпывает. Не делая лишними прежние труды в этой области, Словарь Геннади все же составляет ценное приобретение для нашей Б.: в нем объяснены многие псевдонимы и анонимы, указаны иностранные подлинники наших переводов, особенно прошедшего столетия. Некоторые поправки и дополнения к нему сделаны В. Саитовым в «Журн. Мин. нар. просв.», 1877 г. № 1, и 1880 г. № 10, Лобановым в «Российск. библиографии» 1880 года, № 20 и 22, Д. Языковым (там же, в 1-м № 1881 г., А. С-ким (там же, во 2 № 1881 г.) и Бабаевским Пустынником (там же, в № 5 1881 года). За словарем Геннади следует труд Д. Д. Языкова «Обзор жизни и трудов русск. писателей» (6 вып., СПб. 1885—89; оттиски из «Историч. вестника», 1884 г. и сл.), который выходил ежегодно и обозревал жизнь и труды писателей, умерших в 1881 и след. годах. В отличие от Геннади Д. Д. Языков исчисляет не только сочинения писателей, изданные отдельными книгами, но и их журнальные статьи. Наконец, в последнее время начал выходить широко задуманный и превосходно выполняемый «Критико-биографический словарь русских писателей и ученых от начала русской образованности до наших дней» С. А. Венгерова (вышел 1 том на букву А — СПб., 1889, и 8 выпусков на Б). Центр тяжести этого труда составляют литературные характеристики авторов, и соответственно этому весьма тщательно разработаны их биографии. Что же касается библиографической части этого труда, то в отношении полноты Словарь С. А. Венгерова превосходит все прежние попытки в этой области. Значение этого Словаря для Б. усугубляется обещанием автора помещать в дополнениях к будущим томам все новые данные о рассмотренных уже авторах, накопившиеся за время, отделяющее выход одного тома от появления в свет следующего. Но и в труде С. А. Венгерова библиография разделяет участь, которая постигает ее во всех словарях писателей: частные сведения о книгах, указания на формат, число страниц, типографию, из которой издание выпущено и т. п. или совсем не сообщаются, или сообщаются крайне скупо. В Словаре же С. А. Венгерова наблюдается в этом отношении некоторая неравномерность: главное, т. е. год и место печатания, указываются у него постоянно, формат же не всегда, число страниц — редко, а типография — никогда не отмечается. Некоторые дополнения и поправки к Словарю С. А. Венгерова сделаны в «Журн. Мин. нар. прос.» 1890 г., № 2 и И. Дмитревским (на основании прибавлений к росписи Смирдина) в «Библиографе» 1888 г., № 5—6. К словарям писателей должны быть причислены еще следующие труды: «Биографический словарь профессоров московск. университета 1755—1855» (2т., М., 1856 — обнимает 256 биографий); «Биографический словарь профессоров университета св. Владимира 1834—1884» (Киев, 1884 — издан под ред. В. С. Иконникова), Н. В. Гербель, «Русск. поэты в биографиях и образцах» (Спб., 1873; 3 изд. СПб., 1888; поправки к библиографической части книги в «Библиографе» 1888 г., № 3); П. Полевой, «История русск. литературы в биографиях», 2 изд. СПб., 1874; 5 изд. 2-й ч. «Новый и новейший период», СПб., 1890). Отметим еще словари писателей — уроженцев известной местности. Реке и Напирский, «Algemeines Schriftsteller und Gelehrten.-Lexikon der Provinzen Livland, Esthland und Kurland» (4 т., Митава, 1827—32; 2 т. продолж. и дополнений обработаны Теодором Бейсе, Мит., 1859—61). Здесь помещены: 1) все уроженцы края, что-либо писавшие, 2) все ученые-иностранцы, проживавшие и издавшие что-либо в Прибалтийском крае, 3) все иностранцы, которые что-либо о крае писали (к сему дополнения «Dorpater Jahrbücher» 1833 г., № 3). Обзор жизни и трудов писателей — уроженцев Симбирской губ. помещен в «Сборнике истор. и статист. сведений о Симбирской губ.» на 1868 г.; уроженцев Полтавской губ., а также писателей, в ней умерших, — в «Памятной книжке Полтав. губ.» на 1866 г.; уроженцев Малороссии в «Полтавских губ. вед.» 1846 г., № 48 и 49, 1847 г. № 2; уроженцев Пензенской губ. в «Памят. книжке Пензен. губ.» 1889 г. (А. Ф. Селиванова). Существуют еще словари русск. писательниц. Первый опыт принадлежит С. Руссову, автору «Библиографического каталога российск. писательницам» (СПб., 1826 — краткие и не вполне точные сведения о 97 авторах-женщинах). Три года спустя М. Н. Макаров поместил в «Дамском журнале» — «Материалы для истории русск. женщин-авторов». Н. И. Билевич в «Моск. городском листке» 1847 г., № 78—80, 108—114 и 167—183 поместил ряд статей о "Русск. писательницах XVIII и XIX в., с био— и библиографическими замечаниями. Кн. Н. Н. Голицын напечатал в «Молве» 1857 г., № 28—30, 32, 34 и 35, «Список русск. писательницам 1759—1857 гг.», при составлении которого автор пользовался указаниями М. Н. Лонгинова, С. Д. Полторацкого и С. А. Соболевского. С тех пор список этот 4 раза подвергался внимательной переработке, всякий раз являлся в печати (в периодических изданиях) и наконец в новом виде вышел в свет в приложениях к «Журн. Мин. нар. просв.» 1888 г. и отдельной книгой под заглавием «Библиографический словарь русск. писательниц» (СПб. 1889). При обработке последнего издания составитель пользовался указаниями С. И. Пономарева и В. И. Саитова и дал сведения о 1286 писательницах. Но и этот список нельзя признать исчерпывающим.

Исторические очерки ученых и учебных учреждений, в которых обыкновенно сообщаются сведения о трудах профессоров и питомцев заведений, занимают довольно видное место среди пособий по русск. библиографии. На первом плане стоят здесь труды по истории Академии наук и университетов. Н. Пекарский, «История Импер. Акад. наук» (2 т. СПб. 1870—73); «Материалы для истории Имп. Акад. наук» (6 т. СПб., 1885—90 — издание продолжается). А. Куник, «Сборник материалов для истории Имп, Акад. наук» (СПб., 1865), М. Сухомлинов, «История Российской академии» 8 вып. СПб., 1674—87; указатель к ним в «Записках Акад. наук, т. 58, 1888 г.); С. Шевырев, «История моск. университета 1755—1855» (М., 1855); В. Шульгин, «История университета св. Владимира» (СПб., 1860). М. Ф. Владимирский-Буданов, «История Имп. унив. св. Владимира» (т. 1, Киев, 1884); «Академические списки Имп. унив. св. Владимира 1834—1884» (Киев, 1884 — помещен список диссертаций, защищенных в этом унив.), В. Григорьева «Имп. С.-Петербургский университет в первые 50 лет его существования» (СПб., 1870); А. Маркевич, «25-летие новороссийского университета» (Одесса, 1890). Значение для Б. имеют еще: «Лицей князя Безбородко», изд. гр. Г. А. Кушелев-Безбородко (СПб., 1859; 2 изд. Н, В. Гербеля, СПб., 1881); И. Селезнев, «Исторический очерк александровского лицея» (СПб., 1861). Труды, посвященные истории специальных училищ, будут указаны при обозорении специальных библиографий. Здесь же отметим еще: «Перечень сочинений, изданных с 1863 г. наличными преподавателями университета св. Владимира» (в «Киевских университет. известиях», 1875 г., № 5, 6, 9) и «Список трудов преподавателей варшавского университета» (в «Варш. унив. известиях», 1875 г., № 1—4, 6 и 1876 г. № 1, 2).

Библиографические журналы являются весьма важным пособием, так как, помимо многочисленных исследований по отдельным вопросам Б., они дают библиографическую летопись за последнее 30-летие, т. е. список книг, вышедших в России за этот период времени. Библиографические журналы являлись у нас то исключительно научными (в историко-литературном отношении), то с преобладанием критических статей, то органами книжно-торгового дела. Разумеется, что, специализируясь таким образом, они никогда не могли найти себе достаточного числа подписчиков, тем более, что вообще контингент подписчиков на подобные издания сам по себе довольно ограничен. При этом библиографическая летопись велась весьма часто неудовлетворительно, без определенной системы и без требуемой полноты. Отсюда их недолговечность. Первым библиографическим журналом в России являются: «Санктпетербургския Ученыя Ведомости», которые издавались кружком любителей просвещения под редак. Н. И. Новикова и на средства книгопродавца К. В. Миллера. Они выходили еженедельно с начала марта 1777 г. и прекратились на 22-м номере, вероятно потому, что Новиков, примкнувший тогда к масонству, был отвлечен другими изданиями. А. Н. Неустроев перепечатал «Санктпетербургские Ученые Ведомости на 1777 год Н. И. Новикова» (СПб., 1873) в числе 350 экз. с возможной приблизительностью к внешнему виду подлинника. Ведомости имели в виду давать критический обзор новых русск. книг, карт, эстампов и проч., известия «О делах Ученых и об успехах их в Науках», библиографии росс. писателей и стихотворения в честь славнейших из них. Но критика «СПб. уч. ведомостей» не шла далее библиографического известия о книге и краткого изложения ее содержания. Несравненно научнее были два следующих издания — «Russische Bibliothek» Бакмейстера (см. выше), классическое издание, которое, по мнению ученых, не только не было превзойдено последующими изданиями в этом роде, но с которым ни одно из них не может сравниться, да «Московские ученые ведомости», которые в 1805—1807 гг. издавал Буле с целью сообщать известия «О вышедших вновь важнейших сочинениях, как соотечественных, так и иностранных писателей и показывать, что есть в сих сочинениях лучшее». Как у Бакмейстера, так в особенности у Буле всегда почти можно найти дельную оценку разбираемого сочинения, но язык «Моск. учен. вед.» обезображен переводчиками (сам Буле писал по-немецки). За изданием Буле следуют знаменитые «Библиографические листы» Н. Коплена. Всего вышло 43 №, 1 № вышел 6 января 1825 года, а последний 43-й — 28 мая 1826. Полный комплект «Листов» составляет 2-ой № «Материалов для истории просвещения в России, собираемых П. Кеппеном». В состав этих «Листов» входили известия о новостях литературы, науки и искусств, извещения и рецензии о выходивших в России в 1825 г. книгах и повременных изданиях, некрологи ученых и проч. В конце № 41—43 приложена систематическая роспись сочинениям, упомянутым в «Библиогр. листах». В 1827 г. вышла 3-я книжка «Материалов», и в ней, между прочим, помещены: 1) дополнение к «Библиогр. листам» 1825 г. и 2) Ведомость о сочинениях, рассмотренных цензурным комитетом Имп. виленского университета с 1805 по 1826 г. Следующие попытки принадлежат Н. Улитному, А. Смирдину и В. Генкелю, см. выше. В 1858 г. при книжном магазине Н. М. Щепкина в Москве начали издаваться под редакцией А. Н. Афанасьева «Библиографические записки». Последние сходны с «Листами» по своей задаче, но отличаются более обширной и разнообразной программой, приноровленной к требованиям времени. Они давали: описания книг и рукописей, редких или чем-либо замечательных, биографии русск. писателей, сведения о типографиях, успехах книгопечатания, собирателях библиотек и их книгохранилищах и т. п., также обнародовали неизданные письма и сочинения русск. авторов. «Записки» выходили 2 раза в месяц и, не найдя себе поддержки в публике, прекратились в конце 1869 г. В 1861 г. они были возобновлены под ред. Щепкина и Касаткина, но в конце этого же года прекратились навсегда. В настоящее время «Записки», как и «Листы», составляют библиографическую редкость. Имеется азбучный указатель к «Библиогр. запискам» (М., 1864; приложен к 11 и 12 № «Русск. архива» этого года). В 1860 г. в СПб. начал 2 раза в месяц выходить под ред. Ю. М. Богушевича «Книжный вестник». С начала 1861 г. он изменил формат, из 4° перешел в 8° (наподобие «Bibliographie de la France»); с 9 № 1861 г. перешел под ред. Н. А. Сеньковского, а с № 22 1865 г. — к Я. Ростовцеву. В конце 1865 г. редакция перешла к П. А. Ефремову. Библиографическую летопись вел с самого начала издания В. И. Межов, с конца 1864 г. заведование этим отделом принял на себя А. А. Стойкович. Прекратился «Вестник» на 13 № 1867 г. По данным «Вестника» велся библиографический отдел в «Archiw für Wissen. Kunde von Russland». «Книжный вестник» был изданием чисто справочным, историко-литературные материалы занимают в нем место второстепенное. С 1861 г. он мало-помалу делается органом книжно-торговой фирмы Сеньковского и преследует цели торговые и интересы книжного и типографского дела. Только П. А. Ефремов оживил его на некоторое время. С января 1865 г. начал выходить под ред. А. Черенина «Книжник, журнал библиографии и книжного дела в России»; прекратился на 6 книжке 1866 г. Вместо него А. Черенин предпринял издание «Сборника сведений по книжно-литературному делу в России»; вышли только 1 и 2 книги за 1866 г. (М., 1867). Затем следуют «Книжные Новости или систематический указатель вновь выходящих русск. книг» — ежемесячное издание книжного магазина Ф. Павленкова; 1 и 2 № вышли в октябре 1867 г., прекратилось в 1868 г. В 1869 г. в СПб. под ред. А. Н. Струговщикова начал издаваться критико-библиографический журнал «Библиограф», но вышло только три номера. В 1872 г. Главное управление по делам печати начало издавать в СПб. «Указатель по делам печати», который выходил 2 раза в месяц. Здесь помещались правительственные распоряжения по делам печати и велись списки: новым книгам, выходящим в России, сочинениям, рассмотренным иностранной цензурой, периодическим изданиям, библиотекам, типографиям и т. п. В 1877 г. «Указатель» был сдан в арендное содержание нескольким книгопродавцам с фирмой Попова во главе и, сохранив главное заглавие, начал именоваться еще «Органом русск. книжной торговли, типографского и словолитного дела». Но журнал почти не имел подписчиков и большей частью рассылался бесплатно. В 1878 г. он прекратился. Последние два года редактором его состоял Ф. Солярский. В 1879 г. возникает «Российская библиография» книгопродавца Э. К. Гартье. Первый год она выходила еженедельно, а затем 2 раза в месяц. Издатель сам заведовал коммерческим, книжно-торговым отделом и в нем пропагандировал идею о необходимости учреждения общества книгопродавцев, которое сообщило бы прочную организацию нашему книжному делу. Собственно же литературный отдел и библиографическая летопись велись Е. Ф. Буринским, а с начала 1881 г. Н. М. Лисовским. В литературном отделе помещались заметки исторические и библиографические, отзывы о новых книгах, обзоры библиотек, известия о покойных писателях, и т. п.; справочный отдел состоял из указателя книг, выходящих в России на русск. и др. языках, и указателя к повременным изданиям. Журнал встречен был нашими библиографами весьма сочувственно, многие из них стали в нем сотрудничать, но и он не был обеспечен подпиской и мог выходить лишь при значительных пожертвованиях со стороны издателя. В 1882 г. книжный магазин Э. К. Гартье закрылся, и журнал прекратился на 3 номере. В 1883 г. мысль Гартье осуществилась: было учреждено общество книгопродавцев, которое с 1884 г. начало издавать «Книжный вестник», выходивший сначала под редак. Н. Цылова, а с 1888 г. редактируемый А. А. Хомиховским. Срок выхода первоначально был назначен двухнедельный, а затем изменен на месячный. Журнал посвящен интересам русск. книжного дела: в нем находим указатель новых изданий с весьма точными и полными библиографическими отметками и приведением цен, указатель отзывов периодической печати о книгах, отдел Rossica, т. е. список книг о России, изданных за границей. В конце того же 1884 г. Н. М. Лисовский основал ежемесячный журнал «Библиограф», который выходит поныне и все более совершенствуется. Журнал состоит из двух отделов. В отделе научном помещаются исторические, историко-литературные и библиографические материалы, отзывы о книгах, и отдел этот все более расширяется. Отдел справочный состоит из каталога новых русск. книг и указателя статей в периодических изданиях; в 1886 г. к нему был присоединен отдел Rossica, которым теперь заведует В. И. Межов. Надо заметить, что и этот журнал держится лишь благодаря выдающейся энергии и любви к делу его издателя-редактора и лиц, ему сочувствующих. Библиографические журналы, посвященные отдельным отраслям знания, будут указаны при обозрении специальных библиографий.

Прежде чем перейти к обозрению Б. повременной литературы и отдельных отраслей знания, отметим труды, посвященные общей книжной производительности XVIII века. XVIII век занимает главное место в драгоценном «Опыте» В. С. Сопикова (см. выше). После него появились библиографические труды, проливающие новый свет на литературу этого века. Прежде всего должен быть назван капитальный труд П. Пекарского «Наука и литература в России при Петре Великом» (2 т., СПб., 1862). Второй том состоит из чрезвычайно полного «Описания славяно-русск. книг (только печатных) и типографий 1698—1725». Это — хронологическая роспись книгам церковной и гражданской печати, изданным за указанный период времени; из них 591 книга описана автором de visu, остальные же, которых он сам не видел, не занумерованы. Описаны книги весьма тщательно, заглавия их приводятся по возможности целиком, с соблюдением правописания подлинника. В конце 2-го тома приложены извлеченные из синодальных дел ведомости о книгах, напечатанных и находившихся в продаже; ведомости эти дают понятие о тогдашних ценах на книги и о книгопродавческой деятельности того времени, но, главное, в них находим указания на издания, доныне не разысканные. К той же эпохе относятся и труды Я. Ф. Березина-Ширяева: «Обозрение книг, гравюр и монет царствования Петра Великого и Екатерины I, находящихся в библиотеке любителя отечественной старины N. N.» (СПб., 1872) и «Описание находящихся у купца Ф. E. Сокурова книг, брошюр, указов и эстампов, изданных в царствования Петра Великого и Екатерины II» (СПб., 1868), так же как составленный А. Ф. Бычковым ко дню юбилея барона Корфа и в продажу не поступивший «Каталог хранящимся в Имп. публичной библиотеке изданиям, напечатанным гражданским шрифтом при Петре Великом» (СПб. В печатне Головина, 1867, 16° 274 и XXXI стр.). Для Б. XVIII века много сделал Н. В. Губерти в своих «Материалах для русской Б. Хронологическое обозрение редких и замечательных книг XVIII стол., напечатанных гражданским шрифтом 1725—1800» (в «Чтениях в Обществе истор. и древн. Росс.», 1878, № 1 и 3, 1879, № 1 и 4, 1880, № 3 и 4, 1881, № 1 и отдельно 2 вып., М., 1878—81; печатается 3-й выпуск). Помимо обычных библиографических сведений, находим здесь обширные извлечения из книг, изложение их содержания, при переводах — заметки об оригиналах, указания на различные издания и т. п. В особую заслугу автору должно быть поставлено то, что он: 1) впервые обратил внимание на произведения провинциальной печати, 2) подробно описал редчайшие издания, о которых до него библиографы только упоминали, и 3) едва ли не первый после академика Пекарского обратился к сличению печатных изданий с рукописными копиями или даже оригиналами, что дало ему возможность раскрыть некоторые анонимы, восстановить первобытную окраску и первоначальный объем некоторых сочинений, урезанных апробацией цензора. Но в труде Н. В. Губерти замечаются и пробелы, не обращено достаточного внимания на календари, мистическую и масонскую литературу. Всего книг описано 200 + 220. Некоторые поправки сделаны Д. Д. Языковым в «Журн. Мин. народн. просв.» 1881, № 8. Руководством для справок о книгах и их различных изданиях в XVIII в. (также и XIX) может служить труд Я. Ф. Березина-Ширяева «Материалы для библиографии или описание книг, брошюр, художественных изданий, гравюр и портретов, русских и иностранных, находящихся в библиотеке любителя N. N.» (8 вып., СПб., 1868—70, и два прибавления, СПб., 1876—84 — всего описано более 6000 номеров; к 8-му выпуску приложены два алфавитных указателя, облегчающие справки). Отметим, наконец, статьи М. Н. Лонгинова: «Био- и библиографические сведения о некоторых русских писателях XVIII в.» (в «Русской старине 1870, № 5, 7, 8; 1871, № 11 и 1873, № 12).

Исчерпывающим образом разработана Б. повременной литературы XVIII в. Изучение старой журналистики началось довольно давно: еще В. С. Сопиков занес в свой «Опыт» заглавия большей части наших журналов, выходивших в свет до 1812 г., но он не всегда отмечал, что то были издания периодические. В «Прибавлениях к „Русск. инвалиду“» 1822, к № 3 и 4 В. Г. Анастасевич поместил «Краткое известие о всех с 1707 по 1823 г. выходивших в России повременных изданиях», а шесть лет спустя Н. А. Полевой напечатал под псевдонимом «Литературного Сыщика» в «Моск. телеграфе» 1828, ч. 18, «Обозрение русских газет и журналов с самого их начала до 1828 г.», нечто в роде опыта истории русской журналистики, вызвавшее в 24 ч. того же журнала обширные дополнения С. Д. Полторацкого. В 1828 г. В. Г. Анастасевич дал в Смирдинской росписи список русских периодических изданий, соображенный с предшествовавшими работами и проверенный по самым книгам Смирдинской библиотеки. Все это были списки периодических изданий, а не указатели содержащихся в них статей. Первую попытку составить такой общий указатель сделал И. Быстров в кн. «Опыт алфавитного указателя к периодическим изданиям. Часть историческая. Вып. I» (СПб., 1841), где находим сведения о статьях по истории и географии с вспомогательными науками, помещенных в 22 разных изданиях, из которых наиболее раннее относится к 1759 г., а самое позднее — к 1831 г.: статьи исчислены в алфавитном порядке, причем за основание принято главное слово заглавия. Вся историческая часть должна была состоять из 8 или 10 выпусков, но вышел только один выпуск, хотя у составителя уже в 1837 г. было заготовлено до 117000 карточек. Труд этот, не бесполезный даже до сих пор, имеет однако два существенных недостатка: во-первых, он относится лишь к небольшому числу журналов, случайно взятых на протяжении 72 лет и, таким образом, не исчерпывает всей журнальной деятельности за какой-либо определенный, хотя бы и краткий период, и во-вторых, в «Указателе» этом встречаются значительные пропуски. Вторая попытка принадлежит академику В. Всеволодову, автору «Азбучного указателя русск. повременной словесности с 1735—1857 г.» (СПб., 1857), который принял систему И. Быстрова с той разницей, что у него отмечены статьи не по одной истории, а по всем отраслям знания. И этот труд остановился на первом выпуске, оканчивающемся словом Базальтовые горы. Недостатки его те же, что и в труде И. Быстрова. Задавшись целью исчислить статьи всех журналов, он не внес, однако, в свой труд весьма многих периодических изданий и притом таких, которые не составляют библиографической редкости, но весьма богаты научным материалом, да и в описании тех изданий, которые были у него под рукой, он сделал много пропусков. Отдавая справедливость усердию обоих названных тружеников, нельзя не заметить, что алфавитная система, принятая ими в основу своих работ, была не совсем целесообразна. Дело в том, что нередко заглавие статьи состоит из нескольких слов или предметных названий и потому возникает вопрос: всегда ли составитель указателя выбирал и вносил в алфавит главнейшее из этих слов, наиболее точно определяющее содержание статьи. Далее, надо принять в соображение и то, что в наших старых журналах, как вообще в нашей старой литературе, научная терминология не точна, а в таком случае и приискивание статей под неточными терминами, нередко притом вышедшими из употребления, не представляет удобства для современного читателя. Поэтому в подобного рода трудах систематическому распределению материала должно быть отдано предпочтение перед алфавитным порядком. Так и сделано в «Указателе к русск. периодическим изданиям с 1703 по 1769 г.» (в «Журн. Мин. внутр. дел», 1859 г., кн. 8). Почтенный труд этот принадлежит Е. К. Огородникову. Из перечня исключены статьи по изящной словесности и по философии, по всем же остальным отраслям знания приведены статьи из всех почти повременных изданий того периода, к которому указатель относится. Статьи исчислены в систематическом порядке, быть может, не вполне строгом, но удобном для пользования. Но и здесь в перечислении статей встречаются пропуски. Совершенно другой характер носит наиболее капитальный труд по истории и Б. русск. журналистики XVIII в., вышедший из под пера А. М. Неустроева, под заглавием «Историческое розыскание о русск. повременных изданиях и сборниках за 1703—1802, библиографически и в хронологическом порядке описанные» (СПб., 1875). Здесь находим полное и подробное описание всех 135 наших повременных изданий XVIII стол. Во введении автор делает хронологический обзор развития русск. журналистики, и после алфавитного указателя имен авторов, переводчиков, редакторов и издателей журналов начинается самое описание изданий; при этом относительно каждого из них сперва сообщаются общие библиографические признаки, т. е. полное заглавие издания, его формат, место и время появления в свет и число страниц в каждой его части; затем излагаются сведения о редакторе издания, исчисляются его сотрудники, приводятся целиком или в извлечении программа издания и вводная или заключительная к нему статья (если таковые были в свое время публикованы — в самом издании или в современных ему Ведомостях) и предлагаются иногда заметки о характере и направлении журнала; наконец, статья о каждом журнале заключается подробным перечнем помещенных в нем статей, изложенным в форме оглавления каждой части или каждого номера описываемого издания, с обозначением страниц каждой части и по возможности имен авторов. Таким образом А. Н. Неустроев описывает старые журналы, если не совсем, то почти так, как описываются библиографические редкости и старопечатные книги. Выгода такой системы состоит в том, что его описание передает нам состав каждой книжки журнала, распределение статей, так сказать, физиономию его, и в то же время дает нам возможность следить за всеми изменениями, которые совершались в содержании журнала и в составе его сотрудников. Вот почему о труде этом можно сказать, что им кладется прочная основа для истории русской периодической печати. Правда, для надобностей практических, для справок, в каком номере журнала напечатана такая-то статья и т. п., книга А. Н. Неустроева неудобна; но, чтобы удовлетворить этой потребности, составитель приготовил к печати алфавитный указатель всех имен и предметов, встречающихся в его труде. Указатель этот начался печатанием в «Древней и новой России» 1880 г., кн. 10 и 11, но вскоре по выходе второго листа журнал прекратился, и продолжение указателя не появлялось. Блестяще исполнив важнейшую и наиболее трудную часть работы — описание изданий, А. Н. Неустроев допустил несколько промахов и недосмотров в своих заметках по истории изданий, а также при определении авторов статей анонимных или подписанных монограммой. Эти промахи и недосмотры исправлены Л. Майковым в ст. «Несколько данных для истории русск. журналистики» (в «Журнале Мин. народн. просв.» 1876 г., № 7, и отдельно в собрании статей Л. Майкова, СПб., 1889). При оценке труда А. Н. Неустроева надо принять во внимание, что полного собрания периодических изданий прошлого столетия нет ни в одном нашем книгохранилище — ни общественном, ни частном. Поэтому для разыскания наиболее редких изданий составителю приходилось обращаться в различные библиотеки и к различным лицам, в том числе и иногородним. Благодаря таким усилиям в книге его имеются только самые незначительные пробелы относительно 2—3 номеров весьма немногих изданий. Менее посчастливилось Б. нашей повременной литературы XIX ст. А между тем, в последнее время развитие ее достигло размеров необычайных. Наше книжное дело тем именно отличается от западноевропейского, что у нас преобладание получила журналистика в ущерб книгам: почти всякое произведение, научное или литературное, сначала появляется в том или другом журнале и затем только, и то не всегда, выходит отдельным изданием. Отсюда настоятельная необходимость в полной и сводной библиографии нашей повременной литературы. Нельзя сказать, чтобы наши библиографы не стремились к восполнению этого существенного пробела, но до сих пор нет осязательных результатов этих стремлений. Так, известно, что С. Д. Полторацкий собирал материалы для библиографического словаря повременной литературы, что М. Д. Хмыров в 1866 г. представил в конференцию Академии наук проект указателя к периодическим изданиям с 1755 по 1866 г. и испрашивал пособия от казны, но дело это заглохло. Наконец, в 1871 г. (в «Русской старине», № 10) В. И. Межов заявил, что он принялся за составление указателя к повременным изданиям с 1800 по 1854 г. (Этот год был избран им заключительной гранью потому, что статьи, помещенные в журналах 1855 и сл. годов, более или менее полно отмечены в исторической библиографии бр. Ламбиных и в его собственных трудах по специальной Б.). В 1880 г. В. И. Межов обратился в министерство народного просвещения с просьбой об оказании правительственного содействия его труду, причем он обязывался окончить весь труд в 5-летний срок; министерство в пособии ему не отказало. К 1882 г. им было рассмотрено до 80 периодических изданий и выписано более 50000 статей. В 1887 г. В. И. Межов заявил, что работы осталось еще года на два и что весь труд займет от 25 до 30 больших томов, но до сих пор он в печати не появлялся. В ожидании выхода в свет труда, предпринятого В. И. Межовым, приходится довольствоваться: 1) списками выходящих у нас периодических изданий и 2) указателями к отдельным журналам или к нескольким журналам, вместе взятым. Указатели к специальным журналам будут указаны при обозрении специальных библиографий, здесь же приведем списки периодических изданий и указатели к журналам энциклопедического содержания. «Повременные издания в России в 1858 г.» (в «Библиографических записках», 1858 г., № 15 и 21, и 1859 г., № 5, 6, 18) и в 1859 г. (в том же журнале, 1859 г., № 16, 17); В. И. Межов, «Повременные издания в России в 1860 и 1861 г.» (СПб., 1861 — здесь от изданий, действительно выходивших, не отделены такие, которые лишь предполагались к выходу) и то же в 1862—64 гг. (СПб., 1864); В. И. Межов, «Библиографический указатель статей, помещенных в русских периодических изданиях за 1868 г.» (в «Журн. Мин. нар. просв.», 1869 г.). Главное управление по делам печати издало под заглавием «Сборник сведений о повременных изданиях» (СПб., 1870) перечень повременных изданий с их программами и не только тех, которые уже выходили, но и тех, на которые по 1 ноября 1870 г. дано было только разрешение; сведения касаются России и Царства Польского; издания кавказские и финляндские не показаны. Наши книгопродавческие фирмы (Фену) издавали по временам каталоги русских периодических изданий, но каталоги эти, издававшиеся с целями торговыми, не полны. Из новейших изданий в этом роде приведем: «Список периодических изданий в 1889 г.» (СПб., 1889 — составлен по данным «Правительственного вестника» по 31 янв. 1889 г.);. «Наша периодическая печать в 1890 г. Перечень повременных изданий, выходящих в России» (СПб., 1890) и то же в 1891 г. (СПб., 1890) — приложения к «Книжному вестнику». В 1891 г. редакция «Библиографа» предполагает напечатать в своем журнале «Список периодических изданий, когда-либо выходивших в России в XVIII и XIX стол.» (около 2000 названий). Отметим еще изданный при «Российской библиографии» «Ежегодник периодических изданий в России, полный указатель журналов и газет, выходящих в Российской империи на всех языках» (СПб., 1880, с дополн. 1881 г.). Из указателей к отдельным журналам энциклопедического содержания приведем следующие: Н. Бернардаки и Ю. Богушевич, «Указатель статей серьезного содержания, помещенных в русских журналах прежних лет» (СПб., 1858 г. Выпуск 1 — «Сын Отечества 1812—52 гг.». Выпуск II — «Библиотека для чтения 1834—54». Выпуск III, «Финский вестник» и «Северное обозрение» 1845—50. Вып. IV — «Репертуар и Пантеон». Вып. V — «Московский телеграф» 1825—34); Попов, «Систематический указатель статей, помещенных в нижепоименованных периодических изданиях с 1830 по 1884 г. : «Отеч. записки», «Современник», «Русский вестник», «Русский архив», «Вестник Европы», «Русская старина», «Дело», «Русская речь», «Исторический вестник», «Природа и люди», «Наблюдатель», «Всемирный труд», «Revue Britanique» и «Revue de deux Mondes» (СПб., 1885). «Указатель к неофициальной части „Киевских университетских известий“ за 1861—77 г.» (Киев, 1878) и такой же «Указатель» за 1861—84 гг. (Киев, 1887); «Указатель статей, помещенных в „Ученых записках Казанского университета“ за 1834—72 г. включительно» (в «Известиях и Ученых записках Казанского университета», 1872 г., № 6, и 1873 г., № 1); «Содержание первых 25 томов Записок Имп. новороссийского унив.» (Одесса, 1878 — из 25-го тома «Записок»); «Указатель статей к Запискам новороссийского университета 1878—89» (Одесса, 1889); «Список авторов, участвовавших в 10-летнем издании „Отечественных Записок“» (в «Отеч. записках», 1830 г., ч. 41 и 42 — при именах авторов означены и статьи их). Указатели к «Отеч. зап.» существуют еще: за 1839—43 г. (СПб. 1844), за 1844—48 г. (СПб., 1849), за 1849—53 г. (СПб., 1854), за 1854—58 г. (СПб., 1860 — составлен В. И. Межовым) и за 1868—1877 гг. (СПб., 1878); «Указатель к Современнику 1836—45 г.» (СПб., 1846 — к Современнику А. Пушкина и П. Плетнева) и «Алфавитный указатель к „Современнику“ за первое 10-летие 1847—56, составл. О. Ч.» (СПб., 1857 — к «Современнику» И. Панаева и Н. Некрасова); «Азбучный реестр для первого трехлетия „Библиотеки для чтения“» (СПб., 1837) и для второго трехлетия (СПб., 1840), а к 1 книге 1850 г. приложено было общее оглавление «Библиотеки для чтения» за 16 лет по отделу словесности русской и иностранной. Указатель за первое десятилетие «Русской мысли» приложен к 12 этого журнала за 1889 г. «Каталог „Вестника Европы“ за 1866—90 гг.» (в 12-ой кн. 1890 г.; отдельно СПб., 1891); «Пятнадцатилетие газ. „Голос“ 1863—1877» (СПб., 1878); «„Киевлянин“ под ред. В. Я. Шульгина 1864—74» (Киев, 1880).

Обозрение Б. отдельных отраслей знания.

Литература духовная и история церкви. К Б. древнего периода нашей духовной литературы должны быть отнесены все вышеприведенные труды по славяно-русской Б., ибо памятники допетровской письменности почти все относятся к области духовной литературы. По этой же причине знаменитый труд архиепископа Филарета (Гумилевского) «Обзор духовной литературы» (в «Ученых Зап. Имп. Акад. Наук по отд. русского языка и словесности» 1856 г., кн. III и отдельно СПб., 1856, 2 изд., 2 т., Чернигов, 1859—63; в «Черниг. епарх. изв.» 1863—65 гг. появились дополнения автора, и они включены в 3 изд. СПб., 1884) является необходимым справочным пособием для всех занимающихся историей древней русской письменности, но пользоваться нужно им с поверкой: библиографическая точность не принадлежала к числу достоинств, украшавших иерарха-историка; есть также и пропуски. Но зато книга его, обозревающая в хронологическом порядке писателей с 1862 по 1863 г. (в 3 изд.), богата иными очень верными и остроумными указаниями. Самый важный по новизне отдел «Обзора» обнимает литературу Южной Руси XVI—XVII вв. Дополнения к «Обзору» сделаны Чистовичем (в «Известиях Имп. академии наук по отд. русск. языка и словесности» т. 6), И. Савваитовым (там же) и Д. Языковым в («Библиографе») 1885 г. 1—3. Не лишен значения «Библиографический обзор существовавшей у нас в период домонгольский переводной и вообще заимствованной письменности», помещенный в «Истории русской церкви» А. Е. Голубинского (т. I., Москва, 1880, стр. 715—757). В свое время незаменимым библиографическим пособием было сочин. Берга «Exercitatio historico-theologica de statu ecclesiae et religionis Moscoviticae» (Holmiae, 1704; 2-ая часть издана в 1705; обе части, Любек, 1709, Лейпциг, 1722, и Франкфурт, 1723). Много данных по Б. духовной литературы заключают в себе исторические очерки наших духовных академий и семинарий, также сборники биографий наших иерархов. Макарий Булгаков, «История киевской академии» (СПб., 1843); В. Аскоченский, «Киев с древнейшим его училищем академией» (2 т., Киев, 1856); его же «История киевской академии по преобразования ее в XIX ст.» (СПб., 1863); С. Голубев, «История киевской академии» (вып. I, Киев, 1880); Смирнов, «История моск. славяно-греко-латинской академии» (М., 1855); С. Смирнов, «История московской духовной академии» (М., 1879 — между прочим, история академической библиотеки); И. Чистовича, «История петербургской духовной академии» (СПб., 1857); его же, «С.-Петербургская духовная академия за 1858—88 г.» (СПб., 1889); И. Гвоздев, «Двадцатипятилетие казанской духовной академии» (в «Правосл. собеседнике», 1868 г., № 12); Князев, «Очерк истории псковской семинарии до преобразования ее по проекту устава 1814 г.» (Москва, 1866); Смирнов, «История троицко-лаврской семинарии» (Москва, 1867) и др. Платон Любарский, «Иерархия вятская и астраханская» (в «Чтениях Общ. истор. и древ.», 1848 г. № 7); Арх. Макарий, «История нижегородской иерархии» (СПб., 1857); Чередеев, «Биографии тверских иерархов» (Тверь, 1859); «Иерархи ростовско-ярославской паствы» (Ярославль, 1864); H. Суворов, «Исторические сведения об иерархах древнепермской и вологодской епархии» (в «Вологодских епарх. ведом.» 1865 г., № 22—24); Солнцев «Сведения о харьковских иерархах» (в «Харьковских епарх. ведомостях», 1869 г. № 1); «Ректоры воронежской духовной семинарии» (в «Воронежс. епарх. ведомостях» 1885 г. — еп. Дмитрия Балтского) и др. Значение имеют еще: «Каталог книг фундаментальной библиотеки казанской духовной академии» (Казань. 1874, к сему продолж. I, Каз., 1881) и труд И. Корсунского «Систематический каталог книг библиотеки московской духовн. академии» (3 вып., Москва, 1881—85). Сильно развившаяся в последнее время духовная журналистика имеет свои многочисленные указатели: «Оглавление 20 частей Христианского Чтения» (СПб., 1838); «Указатель сочинениям, содержащимся в Христианском Чтении с 1821 по 1842 г.. включительно» (СПб., 1843) и с 1843 по 1860 г. включительно (СПб., 1861); «Указатель к Христ. Чтению за 1821—1870 гг.» (СПб., 1871) и с 1871 по 1880 (в № 10 и 12 этого журнала 1881); «Указатель сочинениям, содержащимся в 10 годах Воскресного Чтения 1836/7—1847/8» (Киев, 1849) и в 25 годах «Воскресного Чтения 1836/7—1860/1» (Киев, 1863); «Указатель статей журнала Странник 1860—69» (СПб., 1870) и «За 3-е пятилетие журнала 1870—74» (СПб., 1876); П. Ефремов, «Указатель к Православному Обозрению 1860—70» (Москва, 1872). В Шахов, «Указатель к Православному Обозрению 1871—1886 г.» (Москва, 1888); «Алфавитный указатель статей в 64 книжках Духовного Вестника» (Харьков, 1867 — приложение к «Духовному вестнику» 1867 г. № 4, т. 16); «Указатель к творениям св. отцев за 20 лет» (в «Твор. св. отцев» 1862, № 4, и отдельно, Москва, 1863) и за 25 лет (Москва, 1865); «Указатель статей, помещенных в прибавлениях к творениям св. Отцев за 1843—63, 1871—72, 1880—86 гг.» (Москва, 1887); «Указатель статей, помещенных в Душеполезном Чтении в 1860—69 гг.» (Москва, 1870); «Указатель к Душеполезному Чтению за 3-е десятилетие 1880—1889» (Москва, 1890); «Православный Собеседник за первые 10 лет 1855—64» (Казань, 1865) и В. Люстрицкий, «Указатель к Православному Собеседнику за 20 лет 1855—75» (Каз., 1876); «Указатель статей в Чтениях в общ. любителей духовн. просвещения с 1863 по 1880» (приложение к «Чтениям» 1880 г., кн. 4, и отдельно, Москва, 1880); «Указатель неофициального отдела Киевских Епархиальн. Ведомостей, за 1861—70 г.» (приложен к этой газете 1870 г.);. Экземплярский, «Алфавитный указатель офиц. части Владимирск. епарх. ведом. за 1859—74 г.» (Влад., 1881); Извольский, «Алфавитный указатель статей духовно-нравственного и религиозного содержания, помещенных в неофиц. части Владимирских Епарх. Ведом. с 1865 по 1880 г.» (Влад., 1882); H. Сергиев, «Указатель статей, помещенных в Вятских епарх. ведом. с 1863 по 1886 г.» (Вятка, 1887); Сацердотов и Смирнов, «Указатель статей местного характера, помещенных в Пензенских епарх. ведом. с 1866 по 1888 г.» (в «Памятной книжке Пензензенской губ. на 1889 г.», Пенза, 1888); «Указатель Киевских епарх. ведом. за 1861—70 гг.» (прилож. к «Ведомостям», 1870). Заметим еще, что в «Моск. епарх. вед.» 1871—73 г., делались обзоры содержания всех епархиальных ведомостей за отдельные годы. Приведем еще труды, исчисляющие статьи по отдельным вопросам, помещенные во всех духовных журналах. П. Карпов, «Систематический указатель статей по основному, догматическому, нравственному и сравнительному богословиям, помещенных в наших духовн. журналах, составленный применительно к семинарской программе по богословию» (Вильно, 1884; 2 изд. СПб., 1888); И. Знаменский, «Систематический указатель статей, находящихся в разных духовных журналах и епарх. ведомостях по предмету св. Писания, Ветхого и Нового Заветов» (ч. 1, вып. 1—2, Полтава, 1880, вып. 3—4, Казань, 1881—82). Существует еще опыт более обширный — А. Н. Николаева, «Систематический параллельный указатель ко всем духовн. журналам и к епарх. ведомостям с 1-го года их издания по 1871 г.» (Воронеж, 1871). Библиографич. указания по отдельным вопросам евангельской истории см. в кн. М. Барсова, «Сборник статей по истолковательному чтению Четвероевангелия с библиографическим указателем» (2 т., Симбирск, 1890 — указания на отдельные книги, статьи в духовн. журналах, святоотеческие творения, слова и беседы известнейших наших иерархов). Литература по истории церкви обработана Ф. Терновским в соч. «Русск. и иностранная библиография по истории Византийской церкви IV—IX вв.» (Киев, 1885; оттиск из «Киевск. универс. изв.»). Библиографическим пособием по истории церкви в России могут служить: обширный труд еп. Амвросия (Орнатского) «История Российской иерархии» (6 т., М., 1807—15; здесь приведены древние грамоты, данные монастырям) и для XVIII в. — «Описание документов и дел, хранящихся в архиве св. Синода» (7 т., СПб., 1868—85; 1-й т. обнимает 1542—1721 г.). Отдельные вопросы истории нашей церкви и нашего духовного просвещения также обработаны библиографически. Г. Геннади, «Список книг о русск. монастырях и церквах» (СПб., 1854 — оттиск из «Вестника И. русского географ. общ.» 1854 г., № 1; указано 147 книг об отдельных обителях, затем сборники, содержащие описание нескольких монастырей, и, наконец, соч. о русск. монастыре на Афоне); В. В. Зверинский, «Материал для историко-топографического исследования о правосл. монастырях в Российской империи с библиографическим указателем. I. Преобразования старых и учреждение новых монастырей с 1764—95 по 1-ое июля 1890 г.» (СПб., 1890 — библиографич. данные о 694 монастырях, расположенных в алфавитном порядке); И. Токмаков, «Историко-библиографич. заметки о ярославских святынях» (Ярославль, 1881); И. Добролюбова, «Историко-статистическое описание церквей и монастырей рязанской епархии с списками их настоятелей за XVII, XVIII и XIX ст. и библиографическими указаниями» (т. I—II, Зарайск, 1884), «Историческое обозрение богослужебных книг Греко-российской церкви» (Киев, 1836, 2 издание Харьков, 1843; в реестре Ольхина № 47 автором показан Инокентий, еп. Харьковский и Ахтырский, но, судя по каталогам, в Киеве в 1857 году вышло 3 изд., и на заглавном листе этого издания автором показан Н. Григорьев); К. Никольский, «Краткое обозрение богослужебных книг православной российской церкви» (СПб., 1856); А. Лебедев, «Описание богослужебных книг, писанных и печатных, находящихся в моск. кафедр. Архангельском соборе» (Москва, 1880); «Обозрение униатских богослужебных книг» (в «Христ. чтении» 1865 г., № 6 и 10); Никольский, «О службах русской церкви, бывших в прежних печатных богослужебных книгах» (СПб., 1885 — обзор 15 церковных служб, ныне уже не совершаемых; подобный же рукописный материал исследован Н. Красносельцевым в кн. «К истории православного богослужения. По поводу некоторых церковных служб и обрядов, ныне не употребляющихся. Материалы и исследования по рукописям соловецкой библиотеки», Казань, 1889); Д. В. Разумовский, «О нотных безлинейных рукописях церковного пения» (в «Чтениях в Общ. любит. духовного просвещения», 1863 г.). Еп. Августин (Гуляницкий), «Полемические сочинения против латинян, писанные в русской церкви в XI и XII в.» (в «Трудах Киевской духовной акад.», 1867, кн. 6 и 9); А. Попов, «Историко-литературный обзор древнерусск. полемических сочинений против латинян XI—XV в.» (М., 1875); его же, «Древнерусск. полемические сочинения против протестантов» (в «Чтениях в О. истор, и древн.», 1878 г., кн. 2 и 1879 г., кн. 2) и «Против жидов и латинян» (там же, 1879 г., книга 1); Д. Цветаев, «Литературная борьба с протестантизмом в Московск. государстве» (М., 1887 — изучению памятников предпослано библиографическое исследование об их списках, начиная с Максима Грека и до конца XVII ст.). Полемические издания, вышедшие из острожской типографии, рассмотрены в труде А. К. Селецкого «Острожская типография и издания» (2 ч., Почаев, 1875). А. Агрономов, «Обзор полемической противо мусульманской литературы в Византии» (Казань, 1878). История первоначального перевода св. Писания на славянский язык сосредоточена вокруг личностей первоучителей наших св. Кирилла и Мефодия; о них существует обширная литература на русском и иностранных языках, но полной библиографии ее мы не имеем, хотя попытки были сделаны. И. Токмаков, «Библиографический указатель. Литература о св. Кирилл и Мефодии» (Москва, 1885 г.) — указатель совершенно не точный и не имеющий значения. Лучше труд Н. Л.(исовского), «Библиографический указатель книг и статей о славянских первоучителях св. Кирилле и Мефодии» (СПб., 1885). В последнем — указания отличаются точностью, материал расположен в должном порядке, но далек от полноты. Имеются существенные пробелы в перечне русской литературы о Кирилле и Мефодии, а по отношению к иностранной число книг и статей названных меньше числа книг и статей пропущенных. Кроме того, автор, подобно И. Токмакову, введен был в заблуждение заглавиями книг и внес в указатель такие книги, которые к славян. первоучителям никакого отношения не имеют. Библиографические указания можно найти еще в «Приложениях» к брошюре А. С. Архангельского «Св. Кирилл и Мефодий и совершенный ими перевод св. Писания» (Казань, 1885). О судьбах слав. перевода Библии и творений св. Отцев существуют следующие труды, важные для библиографа: Макарий Васютинский, «О печатных изданиях славян. Библии в России до имп. Елизаветы» (Прибавление к «Черниговским епарх. известиям» 1870 г., № 23); Н. Астафьев, «Опыт истории Библии в России» (в «Журн. Мин. нар. просв.», 1888 г. и отдельно, СПб., 1889); «Сведения о древних переводах св. Отцев на славяно-русский яз. X—XV вв.» (в «Правосл. собеседнике» 1859, № 11 и 12 — сведения о переводах, сделанных в Болгарии до принятия и вскоре после принятия русскими христианства, о переводах, сделанных в России с XI до XV в., о переводах, сделанных для России в Константинополе, и о переводах, сделанных на Афоне); Архангельский, «Творения отцев церкви в древнерусск. письменности» (вып. I—IV, СПб., 1888—90; обозрение рукописного материала). Приведем еще «Каталог книгам Свящ. Писания бывшего Библейского общества с показанием цен на серебро» (СПб., 1840 — редкая брошюра). Обширный и весьма важный отдел духовной литературы составляют жития святых, но полной Б. их мы не имеем. Рукописные жития сгруппированы в труде Н. Барсукова «Источники русск. агиографии» (СПб., 1882). Это — словарь святых, канонизированных и неканонизированных, в котором при имени каждого святого приводятся первоисточники, могущие служить к биографии данного святителя, причем указывается, в какой библиотеке хранится та или другая рукопись, но автор не исчерпал материала указанных им библиотек; не исчерпан им материал даже тех коллекций, которые хранятся в Имп. публичной библиотеке, напр. древлехранилища Погодина, а некоторые из них (собрание Дубровского) и совсем не указаны. Сведения о провинциальных библиотеках очень сомнительны, так как, заимствованные из «Библиологич. словаря» Строева, они относятся ко времени его путешествия, а с того времени положение библиотек могло измениться. Как бы дополнением к труду Н. Барсукова является книга архим. Леонида «Святая Русь» (СПб., 1891), которая сообщает сведения о печатных службах и житиях всех святых и подвижников благочестия на Руси, но без желательных библиографических подробностей. В Моск. публичном музее в числе рукописей В. М. Ундольского хранится неизданное рукописное сочинение его «Агиологион или указатель житий и творений святых Греко-русской церкви и похвальных им слов известных и неизвестных сочинителей, греческих и русских», труд далеко не оконченный, занимающий 439 листов и состоящий из 2 частей. В первой части — словарь святых, в котором приведены одни только имена и лишь изредка указания начальных слов греч. житий, во второй — словарь сочинений и переводов, расположенный в алфавитном порядке начальных слов статей и составленный преимущественно на основании Востоковского описания Румянцевского музея. В другой рукописи Ундольского имеется список русск. святых, расположенный по векам. Библиографические указания о житиях можно найти в соч. В. О. Ключевского «Древнерусск. жития, как исторический источник» (Москва, 1871). Обширная раскольничья литература и сильно развившаяся за последнее время литература о расколе вызвали библиографические труды, им посвященные. Сведения о древнйших произведениях раскольничьей печати можно найти в соч. архиеп. Питирима «Пращица противу вопросов раскольнических» (СПб., 1721, 1726; Москва, 1752) и Феофилакта Лопатинского «Обличение неправд раскольничьих» (Москва, 1742). В 1861 вышло соч. Александра Б. (рокович, впоследствии еписк. Херсонский Никанор) «Описание некоторых сочинений, написанных русск. раскольниками в пользу раскола» (СПб., 1861) — труд не библиографический, а богословский, но важный и для библиографа. Первая половина книги обозревает сочинения исторические, вторая — соч. учительные или обличительные. Заметим, что здесь пропущены знаменитые «Поморские ответы». П. Любопытный, «Каталог или библиотека староверческой церкви» (Москва, 1861; оттиск из «Библиографических записок» 1861 года), и его же «Каталог или библиотека староверческой церкви» (Москва, 1863; оттиск из «Чтений в Общ. истор. и древн.», 1863 г. кн. 1) — два издания одной и той же раскольничьей библиографии, но существенно между собой различные. Первая есть современная обработка труда П. Любопытного, исполненная Н. И. Субботиным, второе — неизмененный текст его. В рукописи труд этот носил заглавие «Исторический словарь староверческой церкви, описывающий по алфавиту имена ученых особ оной, основателей согласий, пастырей и буквалистов, с показанием их церкви, отличий, звания, жизни, лет, кончины и проч., собранный тщанием Павла Любопытного в Петрополе, 1829 г.» Так как назначение «каталога» было более назидательно-благочестивое, чем ученое, то понятно, что в нем нельзя искать точных библиографических приемов описания; тем не менее, очень многие указания его полезны и для библиографа, и для историка литературы. Было еще и третье издание «Каталога» (М. Попова, Москва, 1863), но оно должно быть признано неудачным. Судьбу Феодоритова слова, этого главного основания старообрядческого учения о двуперстии, проследил по книгам печатным и рукописным Иоанн Виноградов в кн. «О Феодоритовом слове, опыт библиографического исследования о двуперстии» (Москва, 1866). Что же касается литературы о расколе, то указатель более замечательных сочинений и статей о нем приложен к книге В. Андреева «Раскол и его значение в народной русск. истории» (СПб., 1870). Специально библиографические труды, посвященные расколу: А. Пругавин, «Раскол-сектантство. Вып. I, Б. старообрядчества и его разветвлений» (Москва, 1887 г.; нет старопечатной литературы, относительно новейшей — много пропусков, еще больше по отношению к периодическим изданиям); Ф. Сахаров, «Литература истории и обличения раскола» (Тамбов, 1887). Богатый материал по изучению раскола заключает в себе псковский журнал «Истина»; указатель к первым 30 книжкам его помещен в 1 № этого журнала за 1874 г. В заключение обозрения Б. духовной литературы заметим, что начиная с 1873 г. в течение нескольких лет издавался под ред. X. Орды «Листок духовной библиографии» в виде приложения к «Воскресному чтению». Для изучения духовной литературы в России большой интерес представляет литературная деятельность Афона, старцы которого в последнее время издали несколько русских книг, см. ниже Б. греческой литературы и ст. Афон.

Философская литература в России не была предметом специальных библиографических трудов. Недостаток этот в значительной степени восполняется прекрасным историко-библиографическом очерком развития философии в России, приложенным Я. Колубовским к своему переводу: «Истории новой философии» Ибервег-Гейнце (СПб., 1890; приложены еще такие же очерки философии у чехов и поляков, составленные Г. Забой и М. Массониусом). В самом тексте, который и у Ибервег-Гейнце отличается богатством библиографических указаний, переводчик тщательно отмечал переводы западноевропейских мыслителей на русский язык. В этом последнем отношении замечается, однако, пробел. Немецкому историку философии незачем было исчислять весьма обширную мистическую литературу, научное значение которой ничтожно. Благодаря этому от русского переводчика-библиографа ускользнула наша переводная мистическая литература, которая наложила свою печать на некоторые эпохи нашей истории последних двух веков. Пробел этот восполняется (т. Я. Ф. Березина-Ширяева в «Российской библиографии» 1880 г № 76, и 1881 г. № 78, 90, 91). Несравненно менее многочисленная оригинальная литература наша того же направления тоже почти не указана Я. Колубовским. Ср. М. Лонгинов, «Новиков и Шварц» (Москва, 1857); его же, «Мартинисты и их противники» (в «Современнике», 1857); его же, «Новиков и московские мартинисты» (Москва, 1867); статьи о масонстве А. Н. Пыпина (в «Вестнике Европы» 1867, 1868 и 1872 гг.); П. Пекарский, «Дополнение к истории масонства в России XVIII в.» (СПб., 1869); «Подлинные реестры книгам, взятым по Высочайшему повелению из палат Н. И. Новикова в московскую духовную и светскую цензуру» (в «Чтениях в Общ. истории и древн. росс.» 1871 г., кн.. 3); А. Незеленов, «Новиков, издатель журналов 1769—1785» (СПб., 1875).

Науки физико-математические, естественные и прикладные. Наша старинная физико-математическая литература нашла себе усердного библиографа в лице В. В. Бобынина, предпринявшего издание. «Русск. физико-математической библиографии» (вышло 3 вып. первого тома: вып. I — период месяцесловов, М.,1886; вып. II, 1726—1745, М., 1889; вып. III, 1746—1763, М., 1889 и вып. I и II второго тома, 1764—1774, М., 1890), в которой исчислены книги и статьи и по некоторым прикладным наукам, стоящим в тесной связи с математикой: по артиллерии, фортификации, мореплаванию и т. п.; содержание каждого сочинения изложено ясно и сжато. Широко задуманный труд этот примыкает к др. сочинениям того же автора: кн. «Очерки истории развития физико-матем. знаний в России. XVII стол.» (вып. I, М.,188б) и к статье о состоянии математических знаний в России до XVI века (в «Журн. Мин. нар. просв.» 1884 г., № 4), здесь описаны некоторые рукописные сочинения по математике, хотя далеко не все, известные библиографам. Новейшая физико-математическая литература в связи с сочинениями по всем естественным наукам, чистым и прикладным, исчисляется в издании Киевского общества естествоиспытателей, редактируемом Н. Бунге: «Указатель русск. литературы по математике, чистым и прикладным естественным наукам, медицине и ветеринарии» (17 вып., обнимающих период с 1872 по 1888 г. Киев, 1873—1890; с 1878 г. медицина и ветеринария исключены). В этом «Указателе» книги располагаются в алфавитном порядке, причем в алфавит вносится главное существительное заглавия; систему эту нельзя не признать целесообразной, и ей должно быть отдано предпочтение перед системастическим распределением материала, в особенности в указателях по естественным наукам. Другого издания с такой широкой программой у нас нет. Указатель по естественным наукам с дидактическими целями составил Водовозов в «Отечественных записках» 1870 г., № 3. Имеются библиографические труды по отдельным отраслям математических и естественных наук; к указанию их мы и переходим: «Алфавитный указатель статей, помещенных в Журнале элементарной математики с 1884 по 1886 г.» и в «Вестнике опытной физики и элем. математики» с 1886 по 1888 г." (Киев, 1888); Головачев, «Указатель по естественным наукам в России с 1856 по 1869 г.» (М., 1870); «Алфавит, указатель статей, помещенных в Вестнике Естественных Наук с 1854 по 1860 г. включ.» («Вестник естеств. наук» 1865 г., № 47—52 вышли в 1865 г.). Начиная с 1875 г. П. П. Алексев в течение 12 лет помещал в «Киевск. универс. известиях» обзоры русск. химической литературы, равно как отдельных сочинений по химии, вышедших за границей; обзоры эти перепечатывал и с «Журнале Русск. физико-химического общества». Для Б. значение имеет еще книга его «Материалы для истории химической лаборатории унив. св. Владимира 1834—84» (Киев, 1886). Л. Зверинцев издал "Указатель русск. и иностранной химической литературы за 1885—86 г. (СПб., 1887). Литература по минералогии и геологии исчисляется в следующих трудах: С. Куторга, «Berichte über die Leistungen im Bereiche der Mineralogie, Geognosie, Paleontologie und mineralogischen Chemie in Russland für die Jahre 1846—50» (СПб., 1851 — пять отчетов, читанных в годичных заседаниях Минералогического общества; здесь изложено и содержание записок Общества); «Указатель к первой серии периодических изданий Имп. спб. минералогического общества с 1830 по 1863 год» (СПб., 1867 — издано к 50-летнему юбилею общества); Е. Федоров, «Указатель статей ко второй серии „Зап. Имп. спб. минералог. общества“ и материалов для геологии России, изданных обществом с 1866 по 1884 г.» (СПб., 1885), П. Пузыревский, «Каталог библиотеки Имп. спб. минералогического общ.» (СПб., 1867 — пособие весьма полезное); Г. Фишер фон-Вальдгейм, «Bibliographia palaeonthologica animalium systematica» (2 изд., M., 1834 — обстоятельный указатель книг и журнальных статей на разных языках). Литература наук биологических особенно в первое время сосредоточивается в трудах медиков. Бальдингер, «Russische physisch-medicinische Litteratur dieses Jahrhunderts. I Theil. Teutsche Aertzte und Naturfoescher in Russland vom Peter I bis Catharina II» (Марбург, 1792); E. P. Траутфеттер, «Grundriss einer Geschichte der Botanik in Bezug auf Russland» (СПб., 1837 — обзор путешествий с ботанической целью обществ, поощряющих ботанические исследования, и систематическая роспись книгам, статьям и периодическим изданиям, до ботаники относящимся); Брандт, «Versuch einer kurzen Uebersicht der Fortschritte, welche die Kenntniss der thierischen Körper den Schriften der Kaiserlichen Akademie zu St.-Petersburg verdankt» (в "Recueil des Actes, 1832); P. Кребель, «Russlands naturhistorische Literatur. 1-te Abtheilung: Die in nicht-russischer Sprache erschienenne Schriften und Abhandlungen» (Иена, 1847 — было обещано продолжение для литературы на русск. языке, но оно, кажется; не вышло); Л. Сабанеев, «Указатель книг и статей охотничьего и зоологического содержания» (М., 1884) — необходимое пособие для всякого, занимающегося фауной России; из 6 ½ тысяч номеров лишь меньшая часть относится к охотничьей литературе, большая же часть труда исчисляет сочинения о позвоночных, зоологических садах, аквариумах. Указатель может служить доказательством, что упреки в бедности, в которой обвиняют зоологическую литературу нашу, объясняется ее разбросанностью. Единственный недостаток книги — это отсутствие списка имен приведенных авторов. Л. Сабанеев собрал такой же материал и по отделу ихтиологии, но недостаток средств препятствует изданию его в свет (еще раньше Л. Сабанеев издал отдельно «Список книг и брошюр охотничьего содержания», Москва, 1882); указания на русские сочинения по рыбоводству можно найти в книге «Практический рыболов» (СПб., 1890). Как бы дополнением к «Указателю» Л. Сабанеева являются: «Список статей, помещенных в изданиях русск. энтомологического общества с 1859 по 1884 г.» (СПб., 1886); «Летопись зоологических трудов общества любителей естествознания, антропологии и этнографии в 1863—1888 гг.» (сост. А. П. Богдановым в LIV т. «Известий» Общества, Москва, 1888); «Указатель работ, произведенных в физиологической лаборатории Казанского университета с 1859 до 1890 г.» (Казань, 1890). Для литературы не одной медицины, но и анатомии и физиологии важное значение имеет «Каталог русск. диссертаций по медицине и ветеринарии 1860—88 включ.» (СПб., 1888) с «Дополнением по 1889 г. включ.» (СПб., 1890). Литература первой половины текущего столетия собрана у Образцова, «Исторический очерк литературы практич. медицины XIX стол.» (СПб., 1852), А. Нелюбина, «Новейшие открытия врачей, сделанные в практич. врачебной науке в первой половине текущего столетия» (5 изд., 4 т., СПб., 1853—54), и у С. Ловцова, «Новейшие монографии по части врачебных наук» (СПб., 1857). Укажем еще на книгу И. Зацепина «О жизни литературной» (М., 1839), в которой на стр. 62—103 помещен систематический перечень статей, напечатанных в 36 книжках «Терапевтического журнала», на «Алфавитный указатель статей „Архива Ветеринарных Наук“ за первое десятилетие 1871—80» (СПб., 1880) и за 1886—90 гг. (СПб., 1891) и на книгу В. Попова «Алфавитный указатель статей, помещенных в трудах и протоколах общества русск. врачей в С.-Петербурге за первые 50 лет его существования» (СПб., 1886). Богатейший материал для Б. медицинской литературы в России содержит в себе словарь Л. Ф. Змеева, «Русские врачи-писатели» (5 тетрадей, СПб., 1886—88; первые три обнимают писателей до 1863 г., 4-я и 5-я с 1863 г.), а также труды, посвященные истории медицины и медицинских учреждений в России. В. М. Рихтер, «Geschichte der Medizin in Russland» (3 т. M., 1813—17; русск. перевод Озерова и Н. Бекетова, 3 т. М., 1814—20); Я. Чистович, «История первых медицинских школ в России» (СПб., 1883); Н. Куприянов, «История медицины в России в царствование Петра В.» (СПб., 1872); А. Никитин, «Краткий обзор состояния медицины в России в царствование Екатерины II» (СПб., 1855); Я. Чистович, «Очерки из истории медицинских учреждений XVIII стол.» (СПб., 1870); Прозоров, «Материалы для истории медико-хирургической академии в память ее 50-летия» (СПб., 1850). Не должен быть пропущен и труд Н. Козлова «Систематический каталог библиотеки медико-хиругич. академии» (4 т., СПб., 1871—79, к сему дополнение СПб., 1872). Приведем еще соч. Змеева «Библиографический указатель статей и книг по русской бальнеологии» (в «Записках Русск. бальнеологического общества», 1866 г.) и С. Попова «Опыт систематич. указателя литературы по кавказским минеральным водам» (СПб., 1889). Древнейшая рукописная литература (начиная с 1597 г.) указана у И. Токмакова, «Каталог книгам по медицине, хранящимся в моск. главном архиве мин. иностранных дел» (М., 1879), и его же «Каталог делам и рукописям аптекарского приказа и иным, относящимся к медицине с XV ст.» (Москва, 1879). Ср. еще В. Флоринский, «Русские простонародные травники и лечебники. Собрание рукописей XVI и XVII стол.» (Казань, 1880). Существуют и каталоги русск. книг по гомеопатии: «Гомеопатические книги, изданные на русск. языке» (СПб., 1865); «Каталог гомеопатических книг, имеющихся в продаже в центральной гомеопатич. аптеке в Москве» (М., 1878) и то же в Петербурге (СПб., 1880). В 1891 г. К. И. Змигородский в СПб. приступил к изданию «Библиографич. указателя росс. медицинской литературы», который имеет выходить каждые три месяца и исчислять все труды, напечатанные русск. врачами на различных языках (со включением Прибалт. края, Царства Польского и Финляндии). Перейдем к перечню библиографических трудов, посвященных литературе по прикладным наукам, отнеся к ним и военные и морские науки (с картографией; география же, которая в сочинениях обыкновенно излагается в связи с историей и статистикой, в видах удобства отнесена к гуманитарным наукам), но здесь должны быть упомянуты: Ф. Люценский и В. Срезневский, «Каталог библиотеки Имп. русск. географ. общ. Отд. I. Математич. и физич. география» (СПб., 1878); П. Котельников, «Судьбы астрономической географии в России при Николае I» (Каз., 1851); А. Белозеров, «Указатель книг на русск. языке по предметам, относящимся до горной части с 1705 по 1873 г.» (СПб., 1873), и И. Дмитровский, «Азбучный указатель авторов, переводчиков, издателей и др. лиц, а также книг анонимных, упоминаемых в указателе А. Белозерова» (СПб., 1889); Роман Кемпиньский, «Указатель статей Горного Журнала с 1825 до 1849 г.» (СПб., 1850), И. Штильке — то же с 1849 до 1860 г. (СПб., 1861), Д. Шланер — то же с 1860 по 1869 г. (СПб., 1871), Д. Лисенко — то же с 1870 по 1879 г. (СПб., 1880) и В. Латынин — то же с 1880 по 1885 г. (СПб., 1887); «Библиографический указатель русск. и иностранной литературы по металлургии и горнозаводской промышленности и проч. за 1885—86 гг.» (СПб., 1888); А. Лоранский, «Исторический очерк Горного Института» (СПб., 1873); «Систематический указатель к Журналу Мин. Путей Сообщения 1828—65 гг.» (СПб., 1866) и то же за 1865—75 гг. (СПб., 1877); «Указатель статей, помещенных в Инженерных Записках с 1826 по 1866 г.» (СПб., 1860); «Указатель статей, помещенных в Инженерном Журнале с начала издания в 1857 по 1862 год включительно» (СПб., 1863), то же с 1863 по 1866 включ. (СПб., 1867), с 1872 по 1876 г. (СПб., 1877), с 1877 по 1881 г. (СПб., 1882) и с 1882 по 1886 г. включ. (СПб.1887); «Каталог библиотеки института инжен. путей сообщ.» (вып. 1—5, СПб., 1882—90). См. еще ниже библиогр. труды по археологии. Литература предмета указана в «Вестнике железных дорог и пароходства» 1873 г., № 6, в кн. З. М. Пенкиной (по мужу Триполитова, первая женщина-библиограф, † 29 дек. 1887). «Библиографические материалы по железнодорожному делу 1876—83» (СПб., 1888). С 1883 г. в виде приложения к органу VIII-го отдела Имп. русского технич. общ. «Железнодорожное дело». Издается «Библиографический указатель статей железнодорожной периодической литературы», русской и иностранной, с кратким изложением их содержания. Немало указаний можно найти в соч. А. Савельева «Материалы для истории инженерного искусства в России» (СПб., 1853) и в изданном под этим же заглавием труде Ф. Ласковского (СПб., 1865). Богатый материал по литературе всех отраслей техники можно найти в составленном Н. Казанским «Каталоге библиотеки СПб. технологического института» (СПб., 1872, дополн. СПб., 1873), также в «Систематическом каталоге моск. отдела русск. технического общества» (М., 1889). Н. А. Бунге издавал «Обзор книжной литературы по химической технологии» (4 годичных выпуска за время с 1877 по 1880 г., Киев, 1878—81). В последнее время Л. Зверинцев предпринял издание указателей книг по всем отраслям техники, изданных на русск. и др. языках, вышло только 2 выпуска за 1883 в 1884 и первое полугодие 1885 г. (СПб.,1884 и 1886). Приведем еще изданный П. Волковым «Систематический указатель статей, помещенных вТехническом Сборнике 1865—74 г.» (СПб., 1875); далее, «Систематич. указатель статей, помещенных в записках Имп. русск. технического общества за 1867—1888 гг.» (СПб., 1889). Существуют библиографические труды, относящиеся к отдельным вопросам технологии. А. Чугунов, «Краткий очерк истории и литературы стекловарения» (в «Записках Казанского экономического общества», 1855 г., № 1); А. Рейхель, «Обзор литературы писчебумажного производства» (2 изд. СПб., 1860); 1 изд. было напечатано в «Журнале мануфактур и торговли». (1859 г., № 2 и 5); Н. Бунге, «Обзор литературы по технич. части свеклосахарного производства» за 1874—76 гг. (Киев, 1874—77, а за 1877 и 78 состав. Л. Л. Лундом, Киев, 1878—79; первоначально печаталось в «Киевских университетских известиях»). С. Гулишамбаров, «Опыт всеобщей библиографии нефтяной промышленности» (2 вып., СПб., 1883—64; 1-й выпуск обнимает литературу иностранную, второй — русскую); Л. Л. Л., «Указатель русской и иностранной литературы по вопросу воздухоплавания» (СПб., 1885 — труд не исчерпывающий, но достаточный по своей полноте; русских книг приведено 150 за время с 1856 по 1884 год, иностранная же часть составлена, главным образом, на основании каталога Кюля, изданного в Берлине в 1883 г. к столетнему юбилею изобретения воздухоплавания; книги и статьи более замечательные отмечены особо. К сему «Первое дополнение» (СПб., 1885); Ю. Эрлих, «Указатель литературы по вопросу об удалении и обезвреживании нечистот из населенных мест» (СПб., 1885 — обнимает литературы русск. и иностранную за время с 1870 по 1874 г.; книги, вышедшие до 1870 г., при современных быстрых успехах техники едва ли представляют интерес для практических целей, которым должен служить Указатель; всех книг приведено 588, в том числе 51 русск.); Л. Зверинцев, «Указатель русск. и иностранной литературы по электротехнике за 1885—86 гг.» (СПб., 1888) и по фотографии за те же 2 года (СПб., 1887). Переходим к наукам сельскохозяйственным. Список сельскохозяйственных сочинений с 1844 по 1849 г. приложен к кн. «Обзор действий департамента сельского хозяйства с 1844 по 1849 г.» (СПб., 1849). В соч. С. Маслова «Историческое обозрение трудов Имп. московского общества сельского хозяйства со времени его основания до 1846 г.» (М., 1846) на стр. 146—242 исчислены труды членов Общества, напечатанные в журналах. В «Каталоге предметов выставки сельских произведений в Москве 1852 г.» (М., 1852) помещен довольно длинный список книг по сельскому хозяйству, но только тех, которые имелись на выставке. Наконец, в последние годы И. Педе и Н-в предприняли издание «Росписи отдельных книг по сельскому хозяйству с 1730 по 1884 г. включ.» (Вып. I и II. М., 1888). Весьма ценны: капитальный труд П. Верехи и А. Рудзского «Литература русск. лесоводства. I. Систематический указатель отдельных книг, изд. на русском языке до 1878 г.» (СПб., 1878). Вып. II в «Ежегоднике» Лесного института и сочинение Н. Стромилова «Русск. литература скотоводства с 1829 по 1869 г.» в «Сельском хозяйстве и лесоводстве» 1870 г., ч. 104 и отдельно, СПб. 1870 — список сочинений по разведению крупного рогатого скота), также И. Е. Шаврова, «Библиографич. указатель статей по пчеловодству с 1741 по 1890 г.» (СПб., 1890 — прилож. к «Русск. пчеловодному листку», 2251 ном.). Повременная литература по сельскому хозяйтву имеет свои указатели. «Алфавитный указатель статей Земледельч. Газеты с 1834 по 1844 г.» (СПб., 1844); «Краткий исторический обзор Землед. Газеты за 50-летие 1834—1884» (СПб., 1884); С. Арсеньев, «Указатель статей Лесного Журнала и прибавлений к нему» (СПб., 1851), и А. Рудзский, «Указатель статей Лесного Журнала 1833—51 гг., имеющих значение в настоящее время» (в «Газете лесоводства и охоты» 1859 г., № 11,15, 17 и 18). Еще более ценны указатели к «Трудам Имп. вольно-экономического общества» и к «Журналу Минист. государственных имуществ» (здесь заключается богатый материал и по политической экономии). А. Неустроев, «Библиографическое описание первых LIV частей Трудов Имп. вольно-экономического общества» (СПб., 1874; Труды Общество начало издавать в 1765 г.). В. Всеволодов, «Алфав. указатель статей, напечатанных в Трудах и др. периодических изданиях Имп. вольного экономического общества» (СПб., 1849); Ф. Громан, «Указатель к Трудам и Экономич. Запискам Имп. вольно-эконом. общ. с 1850 по 1855 г.» (СПб., 1855); Теодорович — то же с 1855 до 1875 г. (СПб., 1876) и А. Белевич за 1876—1888 гг. (СПб., 1889); «Алфав. указатель статей Журнала Мин. государств. имуществ с 1841 по 1856 г.» (СПб., 1858, составлен И. Заблоцким) и с 1857 по 1868 г. (СПб., 1869); «Указатель статей журналов заседаний совета Петровской земледельческой и лесной академии за 1865—79 гг.» (М., 1881).

Обратимся к наукам военным и морским: Обручев, «Обзор рукописных и печатных памятников, относящихся довоенного искусства в России по 1725 г.» (СПб. 1853 — оттиск из «Военного журнала» 1853 г. 4 и 5); «Систематический перечень сочинений по разным отраслям военных знаний», изд. под редак. Станкевича (СПб., 1873). Не лишена интереса и статья Делабарра Дюпарка «О военно-библиографических источниках» (в «Военном журнале» 1856 года, № 6 — перевод Я. Турунова с прибавлениями переводчика по русской литературе); Н. Дубровин, «Движение русск. тактической литературы артиллерии 1808—60 гг.» (в «Артиллер. журнале» 1860 г., № 10, и 1861 г. № 5); Н. Сухотин, «Военная литература» (СПб., 1885 — из «Энциклопедии военных и морских наук», том II, вып. 2); А. Геккель, «Библиографический указатель русской и иностранной литературы по взрывчатым веществам с 1529 по 1882 г.» (СПб., 1886); «Военно-технический указатель за 1868—78 гг.», изд. под ред. М. Парунова при содействии А. В. Старчевского (СПб., 1879 — обзор книг и статей на русск. и др. языках, относящихся к военно-инженерному искусству, артиллерии, организации интендантской, военно-санитарной части и проч.; обещано продолжение, которое должно было обнять пиротехнику, холодное и ручное оружие, организацию военных сообщений и проч., но оно не вышло). Существуют указатели к военным журналам: «Оглавление статей в Артиллер. Журнале за 1808—12 гг. и 1839—61 гг.» (СПб., 1861); «Систематический указатель Военного Сборника за 1858—67 гг.» (СПб., 1868 — приложен к № 4 1868 г.); то же — за 1868—74 гг. (СПб., 1874) и то же — за 1858—1882 (СПб., 1883). Бранденбург, «Указатель статей к Оружейному Сборнику за 1861—72 г.» (СПб., 1873 — приложен к № 4 1873 г.); «Указатель к первым 39 томам Записок военно-топографического отдела главного штаба» (СПб., 1884); Попов, «Систематический каталог статей, помещенных в русск. периодических (только главнейших) изданиях с 1810 по 1884 г., относящийся до военного отдела» (СПб., 1885; для справок неудобен). Для Б. значение имеют еще соч. Н. Глиноецкого, «История Академии генерального штаба» (СПб., 1882); А. Платова, и Л. Кирпичева, «Исторический очерк образования и развития артиллерийского училища 1820—70» (СПб., 1870); «Систематический каталог библиотеки главного штаба, ч. 1-я. Науки военные» (СПб. 1879); «Каталог библиотеки Николаевской Академии генер. штаба» (СПб., 1873); «Справочный каталог изданий, о которых объявлено в циркулярах главного штаба с 1870 по 75 г.» (в «Военном сборнике» 1876 г., № 1); «Книги для офицерских библиотек» (в «Артиллерийском журнале» 1865 г. № 7, 1866 г. № 4, 11, 12). Для нашей военной истории библиографическими пособиями могут служить: «Опись дел секретного повытья моск. отделения общего архива главного штаба», издана под ред. Д. Ф. Масловского (М., 1890 — документы относятся к XVIII веку, начиная с 1718 г., важны для истории военных учреждений в Сибири и проч.); «Каталог военно-ученого архива главного штаба. Материалы о войнах, в которых участвовали русские войска» (2 выпуска, СПб., 1886—87); Д. П. Струков, «Архив русской артиллерии» (т. I, СПб., 1889 — описание документов за 1700—18 гг., хранящихся в Артиллер. музее); Н. Б., «Указатель приказов военного министра с 1859 по 1-е июня 1867 г.» (СПб., 1867); Обзор источников (рукописных) для истории войны 1799 г. и указатель книг, относящихся к этой эпохе в кн. Д. А. Милютина «История войны России с Францией в 1799 г.» (СПб., 1853, т. IV, стр. 405—460; во 2 изд., т. 3, стр. 1—36), к чему дополнением служит ст. Г. Геннади, «Список иностранных сочинений о Суворове» (в «Воен. журн.» 1857 г. № 1); И. П. Липранди, «Опыт каталога всем отдельным сочинениям по 1872 г. об Отечественной войне 1812 г.» (M., 1876). Обзор историй полков сделан М. И. Семевским в ст. «Полков. историографы» (в «Рус. вестнике» 1860 г., № 10 и 11). В заключение отметим, что в сентябре 1888 г. начал выходить в СПб. ежемесячный «Листок книжного склада В. А. Березовского», переименованный затем в «Разведчика», специальностью которого являются военные книги. Более тщательно разработана Б. нашей морской литературы. Основание ей положено капитальным трудом А. П. Соколова «Морская библиотека», который был напечатан в V—X томах «Записок гидрографического департамента морского министерства» (СПб., 1847—52). Здесь находим образцовый по полноте и отчетливости перечень всех русск. книг, рукописей и журнальных статей по части мореходства; перечень этот обнимает время с 1701 по 1845 г. и снабжен подробными описаниями книг, историческими замечаниями о них и их авторах и сжатым, но ясным изложением содержания; для облегчения справок приложены указатели. В качестве дополнения к «Морской библиотеке» ежегодно печатались в тех же «Записках гидрографического департ.» — «Указатель книг, касающихся мореходства, за 1846—51 гг.» (в т. V—X) и «Указатель статей, касающихся мореходства, в русск. периодических изданиях за 1845—51 гг.» (в т. IV—X). Ho так как «Записки гидрографич. департамента» в последнее время сделались библиографической редкостью, то В. К. Шульц собрал все эти перечни и выпустил их отдельным изданием под заглавием «А. П. Соколов. Русская морская библиотека, 1701—1851» (СПб., 1883). З. Пенкина издала «Русскую библиографию морского дела за 1701—1882 г. включительно» (СПб., 1885) — труд, образцовый по своей точности и полноте; из 2327 приведенных здесь книг 1955 относятся к последнему 30-летию и в каталог Соколова не вошли; кроме того, имеются указания и по картографии. При наличности таких трудов все-таки не лишены интереса: «Список изданий морского ведомства» (СПб., 1881); «Систем. каталог русских книг кронштатской морской библиотеки» (Кроншт., 1876); к сему указатель (Кроншт., 1876) и первое прибавление (Кр., 1877); «Каталог русск. книг севастопольской морской офицерской библиотеки в Николаеве» (Одесса, 1880, доп. 1889) и указатели к морским журналам: «Содержание Записок гидрографического департамента 1842—52 гг.» (СПб., 1852 — приложение к 10 тому «Записок»), И. Петров, «Указатель повременных морских изданий, предшествовавших журналу Морской Сборник» (СПб., 1881); И. Петров, «Указатель статей Морского Сборника 1848—1872 гг.», (СПб., 1875 — состоит из систематического указателя статей и алфавитного указателя лиц и предметов. О содержании «Морс. Сбор.» мы должны заметить, что в период 1855—60 гг. в нем печатались весьма ценные материалы по изучению быта наших окраин, доставленные «молодыми литераторами» того времени — Писемским, Островским, Михайловым и др., которые специально командированы были вел. кн. Константином Николаевичем), любопытные подробности об этом сообщает С. В. Максимов в «Рус. мысли» 1890 г., 2) Н. Зеленой, «Указатель статей Морского Сборника 1873—1882 гг.» (СПб., 1883). Приведем еще книгу П. Михайлова и О. Дарагана «Каталог книг, брошюр и чертежей, собранных в 1875 и 1876 гг. в С. Америке по устройству маяков, бакенов и др. указательных знаков в Соединенных Штатах и Канаде» (СПб., 1877). Для истории нашего флота и распространения морских знаний в России библиографическим пособием является издание Ф. Ф. Веселого «Описание дел архива морского министерства с половины XVII до начала XIX столетия» (4 т., СПб., 1879—85). В связи с библиографией морского дела стоят труды, посвященные истории картографии. Первым таким трудом было исследование Г. Миллера «Известие о ландкартах, касающихся до Росс. государства, с пограничными землями, также и о морских картах морей, кои с Россией граничат» (в его «Ежемесячных сочинениях», 1761 г., № 11 и 12; исследование это дает довольно подробное описание карт за время с 1550 до 176l г.). Затем следует: «Nachricht von Land— und Seekarten, die das Russische Reich und die zunächst angränzenden Länder betreffen» в издании Мюллера: «Sammlung Russ. Geshichte», ч. VI, к чему дополнение в книге Шмидта «Beiträge zur Kenntniss des Staatsverfassung von Russland» (Рига, 1772, стр.194—216). Приводим перечень других исследований о древнейших картах России: Иоганн Феофил Буле, «О древнейших географических картах, доныне известных, на коих изображены области империи Российской» (М., 1810 — оттиск из его же «Catalogus lectionum in Universitate Lit. Mosquensi habendarum», M., 1810); Ф. Аделунг, «Die altern ausländischen Karten von Russland» (в академических «Beiträge zur Kenntniss des Russ. Reichs», часть IV; русский перевод в «Журнале Мин. нар. просв.», 1840 г. № 4 и 5); H. Михов, «Die ältesten Karten von Rusland» (в «Mittheilungen der Geographischen Geselschaft in Hamburg 1882—83», тет. I, Гамбург, 1884 — автор задался мыслью отыскать труды предшественников Герберштейна в области русской географии и мысль эту выполнил с успехом; он останавливается на Себастиане Мюнстере, Антоне Виде и Павле Иовии). Карты XVIII в. исчисляет Д. Перевощиков: «Каталог географических карт России. Выпуск I. О географических картах XVIII столетия, хранящихся в библиотеке Императорской академии наук» (в «Вестнике Императорского русского географического общества», 1856 г., № 1 — начало труда, предпринятого Обществом и имевшего целью возможно полную опись карт России). Указания на карты, выходившие в России в прошлом столетии, можно найти в «Реестре ландкартам, чертежам и планам Российской империи, находящимся в географическом департаменте при Имп. академии наук» (СПб., 1748) и в Бюшинговых «Wochentliche Nachrichten von neuen Landkarten etc.» (Берлин, 1773—87). Отметим еще статью M. Полуденского «Карты р. Дона, изданные в Амстердаме» (в «Вестнике Географического общества», 1856 г., кн. 6), в которой речь идет об атласе Крюйса, вышедшем в 1703 или 1704 г. Карты текущего столетия не были предметом специальных исследований. Указания по этому предмету можно найти в вышеупомянутом «Списке изданий морского ведомства» и в следующих каталогах: «Каталог атласам, картам, планам и рисункам, продающимся при Военно-топографическом депо» (СПб., 1825; то же на французском языке); «Каталог атласам, картам, планам, книгам и эстампам, продающимся при Военно-топографическом депо» (СПб. 1840, 1847, 1851 и чаще); «Каталог продажным атласам, книгам и картам издания гидрографического департамента морского министерства» (СПб., 1864); К. Ретгер, «Каталот географического магазина генерального штаба» (СПб. 1865; к сему «Первое дополнение», СПб., 1867); «Каталог книгам и изданиям картографического, заведения А. Ильина» (СПб., 1877 и чаще); «Каталог склада военно-топографического отдела главного штаба» (выпуск I, СПб., 1887); «Каталог эстампов, карт и планов библиотека морского министерства» (СПб., 1863). Карты исчислены и в кн. «Aperçu des travaux géographiques en Russie» par le Baron N. Kaulbars (СПб., 1889); A. Л. Б. Д., «Каталог карт, планов, чертежей, рисунков, хранящихся в музее Имп. одесского общ. истории и древностей» (Одесса, l888 — переработан из прежнего каталога, составленного H. H. Мурзакевичем).

Науки гуманитарные (с географией). Библиографическими пособиями при изучении истории и географии древней России являются все труды, указанные при обозрении славяно-русск. Б., потому что описываемые ими памятники служат главнейшим источником наших сведений о древнерусской жизни во всех ее проявлениях. Обзор иностранной литературы по истории и исторической географии нашего отечества дает Иоанн Готтлиб Буле в соч. «Versuch einer kritischen Literatur der Russischen Geschichte, Erster Theil. Literatur der allgemeinen nordischen Geschichte zur Einleitung in das Studium der Russischen Geschichte» (M., 1810). Труд этот, изданный в тревожное время наполеоновского господства, прошел незамеченным, но он отличается изумительным богатством содержания. Здесь исчислены источники для истории и географии стран, вошедших в состав нынешней России и ей сопредельных. Автор начинает с обзора сочинений древних авторов о народах европейского и азиатского Севера, исчисляет издания и переводы их сочинений, исследования о них, подробно говорит об историках византийских, об авторах средних веков, о писателях восточных и заканчивает свой труд очерком литературы по истории северных языков (норманно-кельтского, готского, датского, шведского, норвежского, исландского, немецкого и всех славянских наречий) и по географии Севера IX и Х стол., причем тщательно отмечает, какие сочинения вышли в русских переводах. Материалы для 2-го тома, который должен был обнять литературу русск. истории до XVII века, сохранились в рукописях, и ими пользовалсл Аделунг в своем обзоре путешественников по России. Совершенно лишено научного значения соч. Адама Селлия. «Каталог писателей, сочинениями своими объясняющих гражданскую и церковную Российскую историю» (М., 1815) — труд, полный ошибок и недосмотров, устарелый и для своего времени; исчисляет 164 писателей о России, не упоминает о летописцах византийских и средневековых. Каталог этот есть перевод книги Селлия «Schediasma Literarium de scriptoribus, qui historiam Politico-Eclesiasticam Rossiae scriptis illustrarunt» (Ревель, 1736). Приведем затем А. В. Старчевского, «Очерк литературы русской истории до Карамзина» (СПб., 1845; оттиск из «Финского вестника» 1845, т. II и III), в котором он первый познакомил русск. публику с богатым содержанием русск. истор. литературы. В следующем году вышел труд Ф. Аделунга «Kritisch-literarische Uebersicht der Reisenden in Russland bis 1700, deren Berichte bekannt sind» (2 т. Лейпц. и СПб.,1846; русск. перевод А. Клеванова в «Чтениях Общ. ист. и древ.», год 3, кн. 9, и отдельно 2 ч. Москва, 1864). Сочинение это издано после смерти автора по его черновым наброскам, и потому естественно, что оно не представляет собой полной законченности, что много в нем ошибок и недосмотров. Вначале оно обозревает сборники, в которых помещены были путешествия по России, затем следует ряд библиографических, биографических и критико-исторических сведений о путешественниках, посещавших наше отечество с 890 по 1700 г. Сведения эти не в одинаковой степени подробны и обстоятельны, не с одинаковой также критической тщательностью анализирует Аделунг степень достоверности, представляемой каждым из рассматриваемых им путешествий, но в общем книга является замечательным и до сих пор все еще единственным сводом сведений о сказаниях иностранцев. Значения своего обозрение Аделунга не утратило и в настоящее время, когда имеются более тщательные труды В. Макушева, «Сказания иностранцев VI—X стол. о быте и нравах славян» (СПб., 1861), А. Гаркави, «Сказания мусульманских писателей о славянах русских» (СПб., 1870); исследования Д. Хвольсона, Е. Замысловского и др. об отдельных путешественниках по России; не лишена интереса и статья Г. Геннади «О переводах записок Герберштейна на русский яз.» (во «Временнике Общ. истор. и древн.», 1855 г., ч. 23). Возвращаясь к обозрению библиографических трудов, имеющих своим предметом славянские и русские источники отечественной истории, мы должны заметить, что, кроме приведенных уже (см. славяно-рус. Б.) каталогов изданий летописей и актов, значение библиографических пособий имеют еще следующие книги и статьи: «Реестр книгам и периодическим изданиям, в которых заключаются грамоты, акты и др. документы, относящиеся до России» (СПб., 1859); А. Бычков, «Указатель актов и документов, напечатанных в книгах и периодических изданиях 1860 и 1861 г.» (в «Летописи занятий Археографической комиссии», вып. 1 и 2); С. Доброклонский, «Указатель трактатов и сношений с Россией с 1452 по 1826 г.» (М., 1838 — отмечено, где что напечатано); Ф. Чижов, «Список и краткое содержание всех грамот, заключающих в себе сношения России с Венец. республикой» (в «Чтениях Общ. истории и древн. росс.», 1846, № 4); H. Иванов, «Краткий обзор временников, находящихся в петербургских и московских библиотеках» (Казань, 1843); А. Попов, «Обзор хронографов русск. редакции» (2 вып., М., 1866—69); В. Науменко, «Хронографы южно-русск. редакции» (в «Журн. Мин. нар. просв.» 1885 г., № 5); здесь же приведем и соч. Терновского «Изучение Визант. истории» (в «Киевск. унив. изв.» 1875 г., отд. 2 вып., К., 1875) и В. Васильевского «Обозрение трудов по Византийской истории. Издание источников» (в «Журн. Мин. народн. просв.» 1887 г., № 9; 1888 г., № 9 и отдельно вып. I, СПб., 1890). Разного рода архивы и главным образом моск. архив мин. юстиции представляют неисчерпаемый и незаменимый материал для исследователя русск. жизни XVII—XVIII стол., поэтому описания этих архивов, росписи хранящимся в них документам должны быть признаны библиографическими пособиями для изучения русск. истории. Из трудов этого рода назовем лишь важнейшие. «Описание документов и бумаг, хранящихся в Моск. архиве мин. юстиции» (7 т. М., 1869—90; начало этому изданию положил H. В. Калачов); «Памятная книжка моск. архива мин. юстиции» (М., 1890 — здесь между прочим находим библиографические указания о работах, вышедших из архива); «Архив Правительствующего Сената. Опись высоч. указам и повелениям XVIII века» (3 т., обнимающих 1707—1762 гг., СПб. 1872—78; материал более или менее подготовлен был до 1801 г., но смерть главного деятеля этого издания П. Баранова приостановила выход следующих томов); «Опись дел, хранящихся в архиве моск. купеческой управы 1787—1863» (М., 1890) и др. (см. Архивы". В качестве библиографического пособия, обозревающего источники русск. истории, должна быть упомянута ст. Г. Геннади: «Записки русск. людей» (в «Чтениях Общ. истор. и древ.», 1861 г., кн. 4). Обращаясь к перечню библиографических трудов, обозревающих не источники русск. истории, а научные труды и исследования в области истории и ее воспомогательных наук, приведем прежде всего ст. С. М. Соловьева «Писатели русск. истории XVIII в.» (в «Архиве историко-юридических сведений», кн. II). Наша историческая литература второй половины текущего столетия нашла себе ревностных библиографов в лице братьев П. и H. Ламбиных и В. И. Межова. Первые издали «Русск. историческую библиографию» за 1855—1864 гг. (10 т., СПб., 1861—84), а второй «Русск. историческую библиографию за 1865—76 гг.» (6 т. и 2 т. указателя имен и предметов. СПб., 1882—90). Оба эти труда взаимно дополняют друг друга, но, к сожалению, составлены по различной системе и дают точный и полный обзор нашей исторической литературы, причем история в обоих трудах принимается в самом широком смысле: она обнимает хронологию, палеографию, нумизматику, мифологию, историю литературы, театра и музыки, историю правоведения, политических и социальных наук, церковную жизнь и пр. В справочном отношении труд В. И. Межова должен быть поставлен выше труда бр. Ламбиных: он снабжен двухтомным указателем, общим для всего издания, тогда как у Ламбиных каждый том имеет свой указатель. Существует еще книга В. И. Межова «Литература русск. истории за 6 лет, 1859—64» (СПб., 1866), но она составлена по иной, весьма суженной программе. Книга А. Овсянникова, «Литература всеобщей истории за 25 лет 1855—80» (СПб., 1880) может иметь лишь значение учебного пособия, пригодного для первого ознакомления. Все эти книги исчисляют труды наших писателей не по одной русск., но и по всеобщей истории. В. С. Иконннков поместил обзор книг и статей по русской истории за 1874—76 гг. в «Киевск. унив. известиях», 1875 № 8, 1876 № 5, 1877 № 7, и 1878 № 6. Всему, что сделано было по истории России, Бестужев-Рюмин подвел итоги в обширном введении к своей «Русск. Истории» (т. 1, СПб., 1872), но теперь весьма ценное введение это должно быть признано устаревшим. В настоящее время В. С. Иконников трудится над составлением обширного библиографического труда, который подведет итоги всему, что сделано по истории России. Труду этому дано заглавие «Опыт русск. историографии», и рассчитан он на 2 части; 1-я часть посвящена источникам, их изданиям и обработке, 2-ая — истории науки. Появление этого труда, о котором в печать проникли слухи, что значительная часть его уже отпечатана, сделает лишними все прежние попытки в этой области. Весьма важными библиографическими пособиями являются указатели к историческим журналам. Из них наиболее важным для отечественной (и отчасти славянской) истории является составленный И. Забелиным «Список и указатель трудов, исследований и материалов, напечат. в повременных изданиях И. Общества истории и древн. росс. 1815—1883» (M., 1883, к сему продолжение за 1884—88 гг., М., 1889), который сделал лишними указатели, изданные Гриневичем (1862) и Бартеневым (1865), и даже С. Белокурова «Указатель к Чтениям в Имп. Обществе Истории и Древн. Российск. за 1882—1887» (M., 1888). Весьма важны и следующие труды: «Систематическая роспись содержания Русск. Старины за 1870—84 гг.». (СПб., 1885 — разделяется на 10 отделов, снабжена алфавитным указателем всех встречающихся в ней собственных имен; продолжение за 1885—1887 гг., СПб., 1888); M. Полуденский, «Указатель к Вестнику Европы статей по русск. истории, географии, статистике, русск. праву и библиографии с 1802 по 1830 гг.» (М., 1861); такой же указатель составлен им к «Моск. вестнику» (во «Временнике Общ. ист. и древн.», кн. 19), а Бартеневым — к «Москвитянину 1841—53 гг.» (там же, кн. 21) и к «Русскому Вестнику 1856—62 гг.» (в "Русск. архиве 1863 г., и отдельно, М., 1863); H. Барсуков, «Содержание Русск. Архива за первые 5 лет сего издания 1863—67» (в «Рус. архиве» 1868 г., № 1; им же составлялись в 60-х и 70-х годах погодные алфавитные указатели к «Русск. архиву», которые прилагались к этому журналу); «Предметная роспись Русского Архива за 20 лет его издания 1863—1882» (М., 1884); «Указатель к Запискам Имп. одесского общ. истории и древностей с 1844 по 1884 гг.» (в XIII-м т. Записок); «Систематич. указатель к Историческому Вестнику за 1880—89 гг.» (СПб., 1891); А. Афанасьев «Указатель статей по русской географии, статистике и русскому праву, помещенных в „Северном Архиве“» («Архив историко-юридических сведений о России», Н. Калачева, кн. 1) и к «Отечествен. Запискам Свиньина» (там же, кн. 2 и 3); «Указатель к повременным изданиям Мин. нар. просвещения с 1803 по июнь 1865 г.» (2 ч., СПб., 1865; надо, впрочем, заметить, что первоначально содержание этих изданий не исчерпывалось областью истории и филологии); «Систематический указатель к журналу Мин. нар. просв. 1865—75 гг.» (СПб., 1877, первоначально в самом журнале 1873 г. № 5, 6, и 1876 г. № 7, 8); «Указатель к изданиям мин. внутр. дел» (особое прибавление к «Журн. мин. внутр. дел» 1856 г. без заглавного листа, для справок неудобен). По самому существу дела литература истории находится в тесной связи с литературой географии, этнографии и статистики, поэтому раньше, чем перейти к обозренинию трудов, исчисляющих литературные данные по истории, географии, этнографии и статистике того или другого края в отдельности, дадим перечень библиографических трудов по географии, этнографии и статистике вообще, а также и по другим наукам, вспомогательным по отношению к истории (хронология, генеалогия, археология). Карл Герман, «Историческое обозрение литературы статистики, в особенности Российского государства» (СПб., 1817 на стр. 45—80 хронологический перечень русск. статистич. литературы и ее материалов, разделенный на 4 периода: 1) до 1702 г. — обзор путешественников и иностранных писателей о России, 2) до 1767 г. — обзор путешествий и ученых учреждений, 3) до 1802 г. — предприятия правительства и частных лиц на пользу статистики и 4) с 1802 до 1817); Л. Весин, «Исторический обзор учебников общей и русской географии, изданных со времени Петра В. по 1876 г.,1716—1876» (СПб., 1877; дельная и весьма ценная работа, в которой описаны и разобраны 232 сочинения; хотя задачи труда главным образом критические, но тщательное и подробное приведение заглавий, годов и мест издания, сообщают ему высокий библиографический интерес); В. Межов, «Литература русской географии, статистики и этнографии» за 1859—80 г. (9 т., СПб., 1861—83; первоначально в «Записках Импер. географич. общества», а затем в «Известиях» общества годов печатания; отдельных оттисков было лишь 100); «Список изданий Импер. русского географического общества» (составлен по 1 января 1877 г., СПб., в лист; то же по1 января 1878 г., СПб., в лист, и по 1 января 1888 г. СПб., 1888); «Указатель к изданиям Импер. русского географического общества с 1846 по 1875 г.» (СПб., 1886) и с 1876 по 1885 г. (СПб., 1887); А. Артемьев, «Обозрение трудов Импер. русского географического общества по исторической географии» (СПб., 1873); А. Пыпин, «История русской этнографии» (т. I—II, СПб., 1890 — прагматическое изложение хода изучения народно-поэтических воззрений и обрядового быта, начиная с XVIII века; труд рассчитан на 4 тома). Л. Майков, «О старинных рукописных сборниках народных песен и былин» (в «Журн. Мин. народн. просвещения» 1889 года, 11); по этнографии русских— инородцев достаточные библиографические указания имеются в книге В. Миллера «Систематическое описание коллекций Дашковского музея» (2 ч., М., 1887—89), исчерпывающее обзор литературы об отдельных инородцах в сочинениях И. Н. Смирнова «Черемисы» (Каз., 1889) и «Вотяки» (Каз., 1890). В. Межов, «Указатель русской этнографической литературы за 1860—64 г.» (СПб., 1864 — перечень книг и статей); Д. Шеппинг, «Наши письменные, источники о языческих богах русской мифологии» (в «Филологических записках» 1888 года, книга 6); П. Хавский, «Взгляд на хронологию» (в «Журн. Мин. нар. просв.» 1850 г., ч. 62 — в главе IV обзор русск. соч. по хронологии). Ф. А. Б(ычков), «Опыт библиографического указателя печатных материалов для генеалогии русского дворянства» (СПб., 1885 — приложение к «Историческому вестнику» 1885 г., № 5 — сначала идет перечень трудов о дворянстве всероссийском и дворянстве местном, затем алфавитный список главнейших дворянских фамилий, под которыми указаны относящиеся к ним труды, как отдельно изданные, так и помещенные в периодических изданиях); А. Барсуков, «Обзор источников и литературы русского родословия» (СПб., 1887, приложение к LIV т. «Записок Акад. наук» — брошюра полемическая, но могущая служить для библиографических справок); Г. Геннади, «Список архитектурных сочинений на русском языке» (XVIII и текущего столетия, СПб., 1873 — интересно и для археолога); В. Межов, «Археология русск. в период времени от 1859 до 1868 г. включительно» (СПб., 1873; первоначально в «Известиях Имп. археологического общества», начиная с 4 т., 1862 г.; число отдельных оттисков не превышало 50); В. Межов и Н. Собко, «Библиография напечатанных в России за 1865—76 г. книг и статей по части искусств и археологии» (СПб., 1884); Н. Собко, «Иллюстрированный каталог XVIII-ой передвижной выставки с приложением перечня журнальных статей о первых 15-ти передвижных выставках» (СПб., 1890); А. Ялозо, «Систематический каталог статей и рисунков, помещенных в журнале Зодчий за 1872—81 г.» (СПб., 1884). В настоящее время Археологический институт в С.-Петербурге имеет в виду составить полную библиографию по археологии и истории России с начала книгопечатания до 1886 г., так как начиная с этого года Институт уже начал составлять библиографический указатель и печатать его в своем органе «Вестнике археологии и истории» (выпуск 6). Б. русских и иностранных сочинений о вещественных памятниках древности начала было издавать Археологическая комиссия, вышел «Сборник материалов для археологической библиографии» (СПб., 1869).

Переходим к обзору указателей литературы, имеющей своим предметом изучение того или другого края в отдельности. X. Боран, «Указатель сочинений о коренных жителях Прибалтийского края» (в «Записках Импер. русского географического общества» 1869 г., т. 2, и отдельно СПб., 1869); Ю. Паукер, «Die Literatur der Geschichte Liv-Ehst- und Curlands aus dem Jahre 1836 bis 1847» (Дерпт, 1848, к сему продолжение, Дерпт, 1857; некоторые дополнения в журнале «Innland» 1848 г., 22 и 23); Эд, Винкельманн, «Biblioteca Livonica Historica. Systematisches Verzeichniss der Quellen und Hülfsmittel zur Geschichte Est- Liv- und Kurlands» (2 издание, Берлин, 1878); Фридр. Конрад Гадебуш, «Livländische Bibliothek» (3 тома, Рига, 1777), к чему продолжением служит К. Напирского «Fortgesetzte Abhandlung von Livlandischen Geschichtsschreibern» (Митава, 1824). В 1884 году Пельхау начал издавать в Риге ежегодники «Die Livländische Geschichts-Literatur», первый выпуск посвящен обозрению литературы за 1882 г.; А. Л.(азаревский), «Опыт указателя источников для изучения Малороссии в историческом и географическом отношениях» (в «Черниговских губернских ведомостях» 1853 г., № 45, где указаны 154 книги по истории и 121 книга по географии, статистике и этнографии края; в тех же «Ведомостях» 1855 г., № 8, 1856 г., № 16 появились дополнения Г. Геннади, а в 1858 г., № 35 и 1859 г., № 20, 21 — дополнения Григ. Милорадовича. Впоследствии вышел отдельно А. Лазаревского «Указатель источников для изучения Малороссийского края» (вып. I, СПб., 1858). Весь труд рассчитан был на 3 выпуска, в первом находим перечень русских книг с 1622 до 1856 г. с краткими описаниями наиболее редких из них, второй выпуск предназначен был для статей, помещенных в губернских ведомостях, третий для книг иноязычных, но последние два выпуска не были изданы. К первому выпуску имеются дополнения П. Ефименко в «Черниговских губернских ведомостях» 1860 г., № 9 и 20; Григорий Милорадович, «Иностранные сочинения о Малороссии» (Чернигов, 1859; оттиск из «Черниговских губернск. ведомостей»); А. Лазаревский, «Украинская литературная летопись за 1856 г.» (в «Черниговских губернских ведомостях» 1856 г., № 12, 19, 38, 49, 51 и 1857 г. № 7, 8 и отдельно 2 ч., Чернигов, 1856—57); С. М. Соловьев, «О некоторых рукописных и редких печатных сочинениях XVI и XVII стол., относящихся к истории Малороссии» (в «Библиографических записках» 1858 г. — важно для изучения времени от Тараса Трясилы до Павлюка, роли унии в малороссийских движениях и т. д.); Гр. Милорадович, «Указание библиографич. сведений о замечательных людях Малороссии» (в «Черн. губерн. ведом.» 1855, 1856 и 1859 гг.); «Опись актовых книг киевского центрального архива» (8 вып., Киев, 1872—80); А. Рогович, «Б. указатель по естественной истории губерний Киевского учебного округа: Вол., Под., Киев., Полт и Черн.» (в «Записках Юго-Зап. отдела Русского географического общества», т. II); В. Межов, «Указатель книг и журнальных статей, относящихся до южно-русского края» (в «Основе» 1861 г., № 8, 11—12, и отдельно СПб., 1862); В. Григоровича, «Записка о пособиях к изучению южно-русской земли, находящихся в военно-ученом архиве главного штаба» (Одесса, 1876); Г. Геннади «Список сочинений о Крыме» (в «Вестнике Географического общества» 1855 г., кн. 6 и 1856 г., кн. 1 — обнимает литературу иноязычную; перепечатано было в «Courier de la librarie», изд. Жанне 1857 г., а в исправленном и пополненном виде в «Записках Одес. общ. истории и древн.», т. 6); «Указатель статей помещенных в Киевской Старине за 1882—87 года» (в «Киевской старине» 1888 г., ч. XX; «Киевская старина» тщательно регистрирует текущую литературу о Южно-Русском крае); З. Пенкина, «Полесье. Библиографический указатель по истории, географии, статистике, этнографии и экономическому состоянию Полесья» (СПб., 1883 — составлен при содействии В. И. Межова, обнимает период с 1855—80 г., содержание книги шире заглавия: в ней находим указания по литературе о Северо-Западном и Юго-Западном крае вообще, о губерниях Киевской, Волынской, Минской, Могилевской и Гродненской в частности; главное внимание обращено на естественные условия страны, но немало данных и по истории и этнографии); П. Черневский, «Указатель материалов для изучения Северо-западн. края (Ковенская, Виленская и Гродненская губ.) в археологическо-этнографическом отношении» (СПб., 1882; из «Памятной книжки Ковенской губ. на 1882 г.»); Иг. Данилович, «Skarbiec dypiomatòw papieskich, cesarskich, królewskich, ksiąźęcych, uchwał narodowych, postanowień róźnych wladz и urźędów, posługujących do krytycznego wyjaśnienia dziejów Litwy, Rusi Litewskiéj и osciennych im krajów» (2 т., Вильно, 1860—62 — указатель всякого рода исторических актов и выписей из них, относящихся до истории Литвы с древнейших времен до 1569 г., т. е. до конца политического бытия литовско-русского государства; несмотря на многие погрешности в этой описи, неизбежные при такой массе материалов, которых автор не имел возможности сам исследовать, труд этот навсегда останется драгоценной настольной книгой для всех, занимающихся историей литовско-русского государства и права); С. Пташицкий, «Описание книг и актов Литовской метрики» (С.-Петербург, 1887 — может служить библиографическим пособием при изучении истории Литвы и Польши; второй отдел книги содержит инвентарную опись книг и актов, составляющих метрику; перечислены также главнейшие ученые труды, основанные на Литовской метрике); А. Барбашев, «Летописные источники для истории Литвы в средние века» (в «Библиографе» 1888 г., № 2, 3, 4 — указываются и издания их и исследования о них); Г. Токарев, «Об источниках сведений о Кавказе» (в газ. «Кавказ» 1847 г. № 27, 28 и 1848 г. № 5, 6, 24—26 и 35—36, перепечатано в «Сборнике газеты Кавказ» 1848 г.; приводятся писатели древние, средних веков и новые); К. Ган, «Сказания древних греч. и римских писателей о Кавказе» (в «Сборнике материалов для описания местностей и племен Кавказа», вып. 4 и 9); «Итальянцы о Кавказе. Реляции путешественников с XIII по XVII век» (в газ. «Кавказ» 1867 г., № 4, 6, 35, 86, 40—42 и 54); К. Компанский, «Указатель книг и статей, относящихся до Кавказа и Закавказского края» (в «Кавказском календаре» на 1867 г., к сему дополнения в Календаре на 1868 г.); Н. Дубровин, «История войны и владычества русских на Кавказе», т. I, СПб., 187l — вся 3 книга первого тома занята обстоятельной библиографией русск. книг и статей, трактующих о природе и быте Кавказа; дано сжатое, но отчетливое изложение каждого сочинения, иногда присоединяется и оценка его; всех сочинений приведено 2355, в том числе немало рукописей, хранящихся в военных архивах, что придает этому указателю особую ценность); М. Миансаров, «Bibliographia Caucasia et Transcaucasia. Опыт систематического каталога печатным сочинениям о Кавказе и Закавказье и племенах, эти края населяющих» (т. I. отд. 1 и 2 СПб., 1874—75 — издан на счет военного ведомства, представляет собой свод прежде изданных каталогов, новых сведений нет. Материал расположен по неудачной и притом не выдержанной системе; книга загромождена массой ненужных вьписок и хронологических таблиц, ничего общего с библиографией не имеющих; наиболее тщательно отмечена, по-видимому, литература армянская). «Указатель географич. материала, заключающегося в Кубанских Вед.» (прил. к 3-мут. «Известий Кавказ. отдела И. русск. географич. общества», Тифлис, 1875); «Указатель географич., историч. и этнографических материалов в Ставропольских губ. ведомостях» (в «Известиях Кавказ. отдела Русского географич. общества», т. IV и сл. Тифлис, 1875 и сл.); «Указатель книг и статей, относящихся к статистике, истории и этнографии Сев. Кавказа» (в «Сборнике статистич. сведений о Ставропольской губ.», вып. 3); А. Берже, «Каталог Тифлисской публичной библиотеки» (Тифл., 1861 — довольно богатый местный отдел); «Труды Арало-каспийской экспедиции» изд. под ред. О. Гримма. Вып. I. М. Богданов, «Обзор экспедиций и естественно-исторических исследований в Арало-каспийской области с 1720 по 1874 г.» (СПб., 1875); З. Пенкина, «Закаспийский край 1865—1885 г.» (СПб., 1888 — систематический указатель русск. книг и статей о Закаспийском крае и сопредельных странах, отличающийся прекрасной систематизацией материала и точным и добросовестным соблюдением всех требований библиографии; много сведений о сочинениях по Средней Азии вообще; всх номеров 2416); В. Межов, «Туркестанский сборник» (3 вып. СПб., 1878—88 — указатель русск. и иноязычных книг и статей, относящихся до Средней Азии вообще и Туркест. края в особенности); Н. Щукин, «Материалы для Сибирской библиографии» (в «Памятной книжке Иркутской губ. на 1865 г.» — перечень 250 книг и карт, начиная с 1750 г.; к сему дополнения в «Иркутских губерн. ведом.»1865 г., № 32); «Материалы для указателя сочинений и журнальных статей о Сибири и сопредельных ей странах» (в «Сборнике историко-статистических сведений о Сибири и сопредельных ей странах», т. I, СПб., 1875); «Библиография книг и статей о Сибири» (в «Известиях Сибирского отдела Русского географического общества», 1870 г., т. I); М. Пуцилло, «Указатель делам и рукописям, относящимся до Сибири и принадлежащих московскому главному архиву мин. иностр. дел» (М., 1879); Д. Головачев, «Указатель статей и заметок в сибирской периодической печати по вопросу о золотопромышленности Сибири» (СПб., 1890 — указаны и статьи технического содержания, но преобладают материалы для изучения быта приисков); В. И. Межов, «Сибирская библиография» (т.1, СПб., 1891 — указания библиограф. трудов, актов и документов, касающихся Сибири от покорения ее до 1881 г.; труд рассчитан на 3 т.); Ф. Буссе, «Указатель литературы об Амурском крае» (СПб., 1874). В 1838 повелено было издавать в губерниях «Губернские ведомости», и неофициальный отдел их предназначен был для трудов по местной истории, географии и этнографии. Не все «Губернские ведомости» (см. это сл.) в одинаковой степени оправдали ожидания законодателя, но все же в них накопился богатейший материал для изучения местного быта во всех его проявлениях, и материал, надо прибавить, незаменимый и в то же время труднонаходимый. Приютившись в малораспространенных и редких изданиях (едва ли не одна только Императорская публичная библиотека обладает полным собранием «Губернских ведомостей» за прежние годы), материал этот совершенно ускользает от ученого мира; тем большее значение приобретают те немногие указатели, которые исчисляют статьи «Губернских ведомостей» (такое же значение имеют указатели к «Епархиальным ведомостям», см выше). Мы дадим перечень указателей, составленных ко в сем «Губернским ведомостям», затем список указателей к отдельным «Губернск. ведомостям» и к последним присоединим росписи книгам, трактующим о данной губернии. И. Боричевский помещал в «Журн. Мин. нар. просв.» 1848—55 гг. обозрения «Губерн. ведом.» за 1842—50 гг. Затем следуют труды: А. Пискарева, «Указатель сведений о России, заключающихся в Губернских Ведомостях с 1838 по 1851 г. включительно» (в «Вестнике Импер. русского географ. общ.», 1857, № 3 и 4, ч. XX и 1860, № 6 и 7, ч. XXIX); Г. Геннади, «Указатель географических, этнографическах и статистических статей в Губернских Ведомостях» за 1851—57 гг. (ежегодно в «Вестнике Географического общества» в третьих книжках 1852—55 и 1857—59 гг., далее в пятой книжке 1858 г.); «Список статей, помещенных в Арханг. Губерн. Ведом. по части истории, географии, этнографии и статистики с 1838 по 1 янв. 1865 г.» (в «Архангельских губернских ведомост.» 1865, № 9 и 10; продолжение за 1865—66 гг., там же, 1869, № 72; продолжение за 1867—68 гг.", там же, 1868 г., № 71, 72, 91—94, 97, 99, 101, 102 и 1869, № 2 — последнее продолжение один из лучших указателей к «Губернским ведомостям»: при некоторых статьях помещено краткое изложение их содержания); «Указатель к Архангел. Губ. Вед. за 1866—1881», сост. З. Ахаткин в «Ведомостях» за 1883 г.; Н. Ермилов, «Указатель статей об Арханг. губ., помещенных в Архангельских Губернских Ведомостях за 1882—87 гг.» (Арх., 1888); П. Ефименко, «Библиографический указатель книг и брошюр, касающихся Архангельской губ.» (в «Архангельских губернских ведомостях» 1869, № 29 и 30; к сему дополнения в № 3, 1870); «Библиографический указатель статей и заметок об Архангельской губ. в разных периодических изданиях» (Арханг., 1881 — издание местного статистического комитета, составлен местным крестьянином П. А. Ивановым): «Указатель статей об Астраханском крае, помещенных в еженедельной газете Казанские Известия, издав. с 1811—20 г.» (в газете «Восток», 1867, № 45); «Оглавление Астраханских Губ. Ведомостей за 1838—73 гг.» (в 4-м вып. «Трудов Астрах. губ. статистич. комитета», Астрахань, 1875); «Указатель статей Астрах. Справочного листка, имеющих отношение к Астрах. краю» (в этом же листке 1869 г., № 45,46,49, 55); «Указатель статей Астрах. Справочного Листка, изд. под редак. А. П. Архипова с 1866 по 1869» (Астрах., 1870); К. Тихонравов, «Указатель местных статей Владимирских Губернских Ведомостей с 1838—68 г.» (в "Владимирских губерн. ведомостях, 1868 г., и отдельно Владимир, 1868 — указатель образцовый; к нему продолжение за 1869 г. в «Ведомостях» 1870, № 18); И..Токмаков, «Каталог рукописям, книгам, картам, планам и видам, относящихся до Владимирской губ. и ее святыни с XVI ст.» (Вл., 1881 — оттиск из «Владимирских губернских ведомостей» 1881 г., № 14, относится к Моск. архиву министр, иностр. дел); Н. Стромилов, «Володимерщина. Роспись печатного и изданного о Владимирской губ. и епархии» (Влад. на Кл., 1884 — в этом первом выпуске помещен перечень книг и статей по истории Владимирского края и его городов; труд почтенный, хотя не вполне удовлетворяющий требованиям библиографии и не совсем удобный для справок); «Список более замечательных статей в Вологодских Губернских Ведомостях» (в «Памятной книжке Вологодской губ. на 1865 и 66 г.»); И. Степановский, «Вологодские Губ. Ведомости в период 50-и летнего их существования 1838—1888 г.» (Вол., 1888 — из «Ведомостей» 1887—1888 гг.); II. Исаев, «Указатель к Воронежским Губернским Ведомостям за 1838—64 гг.» (в «Воронежских губернских ведомостях» 1867 года, № 60, 61, 63, 64, 69, 70, 72, 74, 82 и 83; 1868 года, № 27, 29, 30, 32, 62, 69, 7.9 и 80; 1869 г. № 13, 16, 16 17, 20, 32, 45 и 47; отдельно Воронеж, 1869; к сему продолжение за 1865—69 гг. в «Ведом.» 1870 г., № 59—62); «Источники и пособия для изучения Воронежского края» (вып. I, Ворон., 1889; всего 927 номеров, в приложении отмечены автографы и воронежские рукописи, гравюры, также карты края); А. Савельев, «Материалы для истории Войска Донского» (в «Донских войсковых ведомостях» 1864 г., № 48—50; опись актам и делам некоторых местных архивов); В. Юрьев, «Вятка в рукописных памятниках старины» (Вятка, 1885); И. Токмаков, «Указатель материалов для изучения Вятской губернии» (в «Вятском календаре» на 1883 год — опись делам, относящимся до Вятского наместничества, впоследствии губернии и хранящимся в Моск. архиве мин. юстиции, в архиве Правительствующего Сената и в архиве Морского мин., затем следует перечень печатных сочинений об этом крае); «Указатель к Екатеринослав. Губ. Вед. за 1863—68 гг.» (в «Екатерин. губ. вед.» 1869 г., № 90); H. Чупин, «Обозрение книг и журнальных статей, заключающих в себе географич. и статистич. сведения о Казанской губ.» (в «Каз. губ. вед.» 1851 г., № 10—27, 36, 51 и сл. — означено содержание сочинений и присоединены некоторые замечания, извлеченные из местных источников); «Свод библиографических данных по древностям Казанского края» (Казань, 1877 — из книги Е. Т. Соловьева «Древности Казанского края»); П. Пономарев, «Указатель статей местно-областного содержания, напечатан в „Казанских известия“, издававшихся при Имп. казан, унив. с 1811 по 1820» (Казань, 1880); «Указатель статей, помещенных в Могилевск. Губ. Вед. с 1839 по 1866» (оттиск из «Могилевских губ. вед.» за 1866); И. Токмаков «Библиотеки москов. главного архива мин. иностр. дел, каталог книгам, относящихся до Москвы, Моск. губ., их церквей и монастырей с XVI стол.» (М., 1880) и такой же каталог рукописям (М., 1879); Богословский, «Указатель статей о Новгороде за 1859—63 гг.» (в «Материалах для археологического словаря», помещенных в 4 томе издания «Древности, Труды моск. Археолог. общества», М., 1874); «Библиотека о местном крае» (в «Олонецких губ. вед.» 1868 г., № 62); К. Петров, «Указатель Олонецких актов, напечатанных в изданиях Археографической комиссии» (в «Олонецких губ. вед.» 1868 г., № 51, и отдельно); «Указатель к памятным книжкам Олонецкой губ., изд. с 1858—69» (в «Олонецк. губ. вед.», 1870, № 53); К. Петров, «Указат. к Олонецким Губ. Вед. за 1838—70 гг.» (в «Олонецких губ. вед.» 1871 г., № 62—87, и отдельно Петрозав., 1871) и за 1871—75 гг. (в «Олонецких губ. вед.» 1876 г., № 73—85, и отдельно); В. Завьялов, «Об источниках и пособиях для изучения Оренбургской губ.» (в «Оренб. губ. вед.» 1852, № 33, 34; 1853, № 2; 1854, № 1—51 — отмечены только те книги, которые автор мог достать); «Указатель к Оренбургским Губ. Вед.» (в «Оренб. губ. вед.» 1865 г., № 19, 21, 23 и 24); «Указатель книг и статей об Оренбургской губ.» (в «Списках населенных мест Росс. империи, ч. XXVIII, Оренбургская губ.», СПб., 1671); А. Пупарев, «Указатель статей, помещенных в Орловских Губ. Вед. 1839—75» (в «Орловских губ. вед.» 1876, № 74—89); M. Киевский, «Источники для изучения Пензенского края» (в «Памятной книжке Пензенской губ. на 1864 г.»); И. Васильев, «Пензенские губ. ведомости. Первое 50-летие 1839—1888» (Пенза за 1889 — хронологический указатель статей с алфавитными указателями имен и предметов): Н. Чупин, «Указатель сочинений по географии и статистике Пермской губ.» (в «Пермском сборнике» 1860 г., т. II); Д. Смышляев, «Источники и пособия для изучения Пермского края» (Пермь, 1876, первоначально в «Пермских губ. вед.» 1870 г. №. 47—59 и 61—63, 1871 г. № 8, 9, 11—17, 1873 г. № 67 и сл., 1874 г. № 2, 14—18, 21, 22, 24, 28—32 и 1875 г. № 57—59); И. Токмаков, «Указатель материалов для изучения истории и статистики Пермской губ.» (Пермь, 1882); Д. Смышляев, «Указатель статей, касающихся Пермской губ. и помещенных в Губ. Вед. за 1841—80 г.» (вып. I, Пермь, 1882 — обнимает. 1420 номеров); Материалы для библиографии С.-Петербург. губ., русской и иностранной" (в «С.-Петербургских губ. вед.» 1865 г., № 38; был и отдельный оттиск); К. Евлентьев, «Хронологический указатель статей о Псковской губ., помещенных в Губ. Вед. 1838—69 гг.» (Псков, 1870; первоначально в «Псков. губ. вед.» 1870 г., № 1—9, 11, 13, 16, 17, 20 и 23; к сему прибавления, там же 1871 г. № 8, 1872 г. № 4 и 1875 г. № 17—25 и 39, 1876 г., № 6, 7, 10, 11,13, 14); В. Булацель, «Хронологический указатель к Псковским Губ. Вед. с 1870—75 гг.» (Псков, 1876); В. Буцевич, «Хронологический указатель к Псковским Губернск. Ведомостям с 1875—78 г.» (Псков, 1880); «Обозрение рязанской письменности» (в «Рязанских губернских ведомостях» 1846 г., № 32 и сл. — обзор исторических актов с 1334 г. по 1693 г. и книг о Рязанском крае с 1799 г.); «Библиография Рязанского края» (в «Календаре и справочном указателе Рязанской губернии на 1884 год», издан. А. Селивановым и А. Фотиевым, Рязань, 1883); «Каталог документов саратовской ученой архивной комиссии» (в «Трудах комиссии», т. I; в т. II находим каталог книг комиссии и библиографические указания по археологии края); Ф. Шиманский, «Статистический сборник Саратовской губ. с отчетом губерн. статистического комитета за 1889 год» (Саратов, 1890 — список работ комитета за 35 лет); В. Ауновский, «Издания симбирского статистического комитета за 1869—70 гг., с указателем помещенных в них статей» (в «Симбирском сборнике», т. 11); В. Соловский, «Указатель статей, помещенных в Тамбовских Губернских Ведомостях с 1838 по 1888 год» (Тамбов, 1888); «Указатель статей в Тверских Губернских Ведомостях с изложением содержания замечательнейших из них с 1845 г.» (в «Тверских губернских ведомостях» 1865 г., 18 и сл.); «Указатель к Тверским Губернским Ведомостям за 1849—52 гг.» (в «Тверских губернских ведомостях» 1865 г., № 34, 35, 37, 40, 44 и 46); «Указатель к Тобольским Губернским Ведомостям с начала их издания в 1857 г.» (в «Тобольских губернских ведомостях» 1871 г., № 5 и сл.); «Указатель книг и статей о Тобольской губ.» (в «Списках населенных мест Росс. империи. Тобольская губ.», СПб., 1870); такой же указатель для Томской губ. в том же издании; «Указатель статей, относящихся до Тульской губ. и помещенных в местных Губ. Ведом. с 1838 до 1876 г.» (Тула, 1876 — из «Памятной книжки Тульской губ. на 1876 г.»); Н. Болдырев, «Исследователи нашего края» (в «Уральских войсковых ведомостях» 1874 г., 39—42 и 1875, № 2—6); Д. Багалей, «Сочинения, материалы, статьи и заметки, относящиеся к истории Харьковской губернии» (в «Харьковском календаре» на 1886 г.); И. Устинов, «Литература о Харьковской губернии» (Харьков, 1887 — указатель книг и статей по местной истории, археологии, этнографии, географии и статистике и в то же время указатель к «Харьковским губернским ведомостям» с 1838—80 г., труд весьма почтенный и полезный, но не лишенный недостатков: автор внес в свой указатель не одни местные издания, но и общие труды, но при этом, введенный в заблуждение заглавиями книг, указал и такие сочинения, которые к Слободской Украйне никакого отношения не имеют. Ошибка проистекает от того, что он упустил из виду, что, кроме Слободской Украйны, была еще и Левобережная, и Правобережная; нередко он также отождествляет слободских казаков с малороссийскими, гусарские слободско-украинские полки с новороссийскими и т. п.); А. Леонтьев, «Опыт указателя книг и статей, относящихся к Херсонск. губ.» (Херс.,1890). Наряду с «Губернск. ведомостями» должны быть упомянуты и издания губернских статистических комитетов, для которых В. И. Межов составил указатель под заглавием «Труды центрального и губернских статистических комитетов» (СПб., 1873, обнимает 522 номера и доведен до 1873 г.). В заключение заметим, что в редактированном П. П. Семеновым «Географическо-статистическом словаре Российской империи» (5 т., СПб., 1862—85) приведены библиографические данные относительно каждой упоминаемой местности в отдельности. Обозрение библиографических трудов по истории закончим указанием некоторых сочинений, посвященных библиографии отдельных вопросов истории. «Обозрение сделанного Киевской духовной академией по изучению эпохи св. Владимира» (в «Трудах Академии» 1888 г., № 6); А. Маркевич, «О местничестве» (ч. 1, Киев, 1879 — исчерпывающий обзор рукописных и печатных источников и исследований о местничестве, но книга загромождена такой массой ненужных выписок, несущественных подробностей, что становится совершенно неудобной для справок); Е. Шмурло, «Петр Великий в русской литературе» (в «Журнале Министерства народного просвещения» 1889, № 7 и 8); Р. Минцлов, «Петр Великий в иностранной литературе» (СПб., 1872 — составлен по данным отдела Rossica и Императорской Публичной библиотеки, что ручается за исчерпывающую полноту этого указателя; об отделе Rossica — см. ниже); В. Межов, «Юбилей Петра Великого. Указатель литературы Петровского юбилея 1872 г. с прибавлением книг и статей о Петре I вообще, явившихся в свет с 1865—76 г. включ.» (СПб., 1881); П. Погодин, «Обзор источников и исследований по истории осады и взятия Византии турками в 1453 г.» (в «Журнале министерства народного просвещения» 1889 г., № 8 — указаны источники византийские, итальянские, турецкие и славянские); В. Васильевский, «Польская и немецкая печать о войне Батория с Иоанном Грозным», т. ж. 1889 г., № 1 и 2 — обзор сочинений, современных войне); Н. Кареев, «Падение Польши в исторической литературе» (т. ж., 1888, 6 и сл., отд. СПб., 1888; польск. пер. Крак., 1891).

Переходим к обозрению библиографических трудов, относящихся к наукам юридическим и политико-экономическим. П. Дегай, «Пособия и правила изучения росс. законов» (М., 1831 — в 8-й главе сочинения помещена краткая история литературы российск. права с указанием до 80 книг на русском языке и 14 на немецком); Ф. Морошкин, «Ученые труды по части истории русского законодательства» (в «Ученых записках Московского университета», ч. Х 1835 г., кн. 4, стр. 144—165 — краткое критическое обозрение 53 сочинений); А. Станиславский, «О ходе законоведения в России» (Москва, 1853 — здесь помещен систематический перечень 497 соч. за 1830—52 гг.); «Указатель материалов и исследований по истории русского права, изд. до 1856 г.» (в «Архиве» Н. Калачева, 1853 — составлен П. А. Мулловым, И. И. Пискаревым, И. Е. Андреевским и А. Горбуновым, отдельно СПб., 1861; к сему продолжение: «Материалы, изданные в 1856—1860 гг.», М., 1869, то же из «Архива» Н. Калачева); В. Пфафф, «Систематический каталог на русском языке Импер. публичной библиотеки по части правоведения, политических и статистических книг» (СПб., 1863 — труд, особенно ценный по указаниям литератур прошлого и начала нынешнего стол.; всех заглавий 4493); И. Токмаков, «Библиотеки московского главного архива министерства иностранных дел каталог рукописям по юриспруденции XIII по XIX ст.» (Москва, 1879), и его же «Каталог книгам по юриспруденции с 1500 по 1879 г.», (М., 1879); В. Межов, «Литература русского правоведения за 1859—66 включ.» (СПб., 1867 — оттиски из «Журнала Министерства юстиции»; обнимает 6340 номеров, в том числе сочинения о выдающихся процессах, имевших место со времени введения судебной реформы; дополнением к этой части является статья П. Муллова «Библиографический указатель судебных процессов, напечатанных в России до появления журнала министерства юстиции» в «Журнале Министерства юстиции» 1860, № 12); Шимановский, «Систематический указатель литературы по русскому гражданскому праву» (Одесса, 1882); А. Поворинский, «Систематический указатель литературы по русск. гражд. праву» (СПб., 1886 — издание редакционной комиссии по составлению гражданского уложения; указатель не исчерпывающий, но достаточно полный, обнимает 6128 ном., сравнительно мало указаний по истории русского права; система принята весьма дробная, что удобно для справок, но при этом книги, рассматривающие ряд вопросов, приведены один только раз и поэтому легко могут остаться незамеченными; недостаток этот не был исправлен при составлении двух приложенных указателей, предметного и имен авторов); В. Даневский, «Очерк новейшей литературы по международному праву» (СПб., 1876 — труд главным образом критический, но в русской своей части не бесполезный для библиографических справок, указаны и русские сборники дипломатических актов, но далеко не все, пропущены, напр., многочисленные издания Н. Н. Бантыш-Каменского); гр. Л. Комаровский, «Обзор современной литературы по международному праву» (Москва, 1887 — обильные указания на иностранные и русские сочинения); Д. Тальберг, «Тюремная литература или тюрьмоведение» (Москва, 1876); К. П., «Обозрение частных трудов по собранию законов и по составлению указных словарей до издания Полного собрания законов Российской империи» (в «Архиве Н. Калачева», 1860—61 г., кн. 5); А. Энгельман, «Об ученой разработке греко-римского права с обозрением новейшей литературы» (СПб., 1857 — перечень 169 сочинений, в том числе 26 русских за 1824—56 гг.); П. Редкин, «Обозрение юридической литературы по римскому праву и энциклопедия права» (в 3 и 4 т. «Юридических записок» Яневича-Яневского — статья более критическая, чем библиографическая); Ф. Леонтович, «Указатель источников и исследований по истории славянских законодательств» (в «Журнале Министерства народного просвещения» 1867 г., № 8 и 10 — труд, весьма богатый по содержанию, но не приняты во внимание требования библиографии; к сему поправка В. Межова, там же, 1868 г., № 3); Е. Якушкин, «Обычное право» (Ярославль, 1875 — указатель образцовый, обнимающий 1542 сочинения, из которых около 1000 относятся к русскому обычному праву, и притом более трети этих последних трактуют о свадебных обрядах и обычаях. Но он не полон. Материал губернских ведомостей не исчерпан вполне, а пархиальные ведомости почти не затронуты. Дополнением к нему может служить статья А. Ф. Кистяковского в «Киевских унив. изв.» 1878 г., № 4, обозревающая работы за 1873—78 гг.); «Указатель книг и статей о сельской поземельной общине» (СПб., 1880); «Обзор рукописных материалов о сельской общине, хранящихся в Импер. Вольно-экономическом обществе» (в «Русской мысли» 1890, № 1 и сл.); В. Межов, «Крестьянский вопрос в России. Указатель материалов для истории крестьянского вопроса на языках русском и иностранных с 1764 по 1864 г» (СПб., 1865; иноязычная часть указателя издана и отдельно под заглавием «Question de l'émencipation des paysans en Russie», СПб., 1865; кроме того, в «Основе», 1861 г., № 3, и отдельно СПб., 1861; В. Межов напечатал «Библиографию вопроса об улучшении быта помещичьих крестьян в Южно-Русском крае за 1857—60 гг.»); В. Межов, «Земский и крестьянский вопросы. Указатель книг и статей, вышедших по первому вопросу с самого начала введения земских учреждений, а второму — с 1865 г. вплоть до 1871 г.» (СПб., 1873); П. Гильдебрандт, «Земская литература» (в «Известиях Имп. русского географич. общ.», 1876 г., № 1), «Указатель статей, помещенных в первых 9 томах сборника правительственных распоряжений по делам, до земских учреждений относящимся» (СПб., 1888); В. Межов, «Указатель книг и статей, относящихся до обществ, основанных на началах взаимности, артелей, положения рабочего сословия и мелкой кустарной промышленности в России» (СПб., 1872; к сему 4 прибавления, СПб., 1873—87); во 2-м томе «Истории политической экономии» Бланки (СПб., 1869) помещена критическая библиография науки, к которой переводчик П. Бибиков присоединил указания на русские переводы, список сочинений, переведенных на русский язык, но у Бланки не упомянутых, и, наконец, указатель отечественных сочинений по политической экономии; «Литература земельного кредита» (вып. I, СПб., 1890 — указатель книг и статей, изданный комитетом съездов представителей учреждений русского земельного кредита); П. Черневский, «Указатель материалов для истории торговли, промышленности и финансов России от древнейших времен до конца XVIII ст.» (СПб., 1883); Н. Кайданов издал: 1) «Систематический каталог делам департамента внешней торговли, хранящимся в архиве департамента таможенных сборов» (СПб., 1877 — департаменту внешней торговли переданы были дела целого ряда учреждений XVIII и начала XIX в.); 2) «Систем. каталог делам комиссии о коммерции и пошлинах, хранящимся в архиве департ. тамож. сборов» (СПб., 1888) и 3) «Систем. каталог делам сибирского приказа, моск. комиссарства и др. бывших учреждений по части промышленности, хранящимся в архиве департ. тамож. сборов» (СПб., 1888) — все каталоги охранные и инвентарные, но снабженные указателями предметов и географич. названий и весьма ценные для исследователей нашего быта и истории нашей промышленности. С. Каратаев, «Библиография финансов, промышленности и торговли со времен Петра В. по настоящее время с 1714 по 1879 г. включительно» (СПб., 1880 — 6657 сочинений по всем отраслям финансовых наук и торговли); В. Межов и А. Субботин, «Обзор литературы по вопросу о прямом обложении и о пошлинах. Указатель книг и статей о прямом обложении в России и за границей» (СПб., 1879 — исчисляет 1218 книг, официальных изданий, журнальных и газетных статей, из них 257 относятся к воинской повинности, 128 — к прямым налогам вообще и т. д.); В. Левинский и И. Токмаков, «Указатель материалов к истории почт в России» М., 1881 — каталог делам, рукописям, печатным книгам и картам, относящимся до основания Ямского приказа и учреждения почт в России, начиная с 1582 г., труд тем более ценный, что материал, содержащийся в Полном Собрании Законов, не восходит дальше 1649 г.); «Указатель к циркулярным распоряжениям почтового департамента с января 1868 г. по май 1879 г.» (СПб., 1879); В. Межов, «Благотворительность в России. Указатель книг и статей на русском языке, вышедших в царствование имп. Александра II, с присоединением каталога библиотеки Имп. Человеколюб. общ.» (СПб., 1883); В. Межов, «Библиография еврейского вопроса в России с 1855 до 1875 г.» (СПб., 1874; редакция «Восхода» предполагает поместить в своем журнале в 189l г. систематический указатель русской литературы о евреях с 1708 до 1890 г.); «Литература женского вопроса на русск. языке» в «Северном вестнике» 1887 г., № 7 и 8 — указатель 1785 книг и статей; П. Филиппов, «Указатель ко всем 48 выпускам издаваемым Н. Калачевым с 1860—64 г. Юридического Вестника» (в «Юридическом вестнике», выпуск 48); «Сводный указатель к Судебн. вестн. за 1866—73 гг.» (СПб., 1875); «Указатель к журналу Гражд. и Угол. Права 1871—78», приложен к 1-й книге этого журнала за 1879 г.; «Каталог библиотеки II отделения Собственной Его Императорского Величества Канцелярии» (2 т., СПб., 1880; в русском отделе указаны некоторые правительственные издания, в продажу не поступившие). Делались у нас попытки и к созданию периодических оргаганов библиографии в области юридических и государственных наук. В 1879 году В. Миллер и М. Ковалевский начали издавать в Москве «Критическое обозрение» — журнал научной критики и Б. в области наук историко-филологических, юридических, экономических и государственных, но издание просуществовало лишь 2 года. В 1884 году юридический факультет Петербургского университета начал издавать: «Юридическую библиографию», которая должна была давать: 1) указание капитальнейших явлений иностранной юридической литературы с коротеньким объяснением их содержания и значения, 2) указание всех изданий и произведений отечественных, имеющих научное значение, выходящих как отдельными книгами, так и в виде журнальных статей с коротенькой их аттестацией. Это издание прекратилось в 1886 г. на 9-м выпуск. В том же 1886 г. демидовский лицей в Ярославле приступил к изданию такой же «Юридической Библиографии»; по 1889 г. вышло 15 ном.

Обратимся к обозрению библиографических трудов по части языкознания, классической филологии и истории литературы. В. Половцев, «Краткая летопись грамматической деятельности в России» (СПб., 1847 — хронологический обзор русских грамматических сочинений, начиная с грамматики, изданной во Львове в 1591 году; к сему поправки и дополнения в рецензии «Ведомостей СПб. городской полиции», 1848 год, № 21); «Грамматика русского языка академика М. В. Ломоносова 1755 года» (СПб., 1855, издание 2-го отделения Императорской академии наук. Здесь находим: 1) ст. И. Давидова «Описание сочинений, какими руководствовались предки наши при изучении своего языка до Ломоносова» и 2) «Список славянских и русских грамматик», составленный Ламбиным и Першецким и напечатанный еще в 3 томе «Ученых записок 2-го Отделения»; список этот исчисляет 206 сочинений с указаниями различных изданий грамматик и иногда рецензий, начинается грамматикой, изданной в Львове 1591 г., но уже в 1586 году в Вильне напечатана была грамматика, которая описана у П. Житецкого, «Очерк литературной истории малорусского наречия в XVII веке», Киев, 1889, стр. 16, да и по отношению к позднейшим сочинениям список этот не совсем полон; В. Григорович, «О трудах, касающихся древнеславявского языка до М. Старицкого» в книге «Статьи, касающиеся древнего славянского языка» (Казань, 1852); А. Котляревский, «Об изучении древнерусской письменности» (в «Филологических записках» 1879—80 гг.; здесь между прочим блестящий обзор трудов русских и западных ученых о русском и древнеславянском языках); А. Поливанов, «Библиотека по русскому и церковнославянскому языку и словесности русской и иностранной» (М., 1888 — библиографическое пособие назначения учебного, полезно для первого ознакомления с литературой предмета); «A short notice of the collection of Books and Mss. made by the late Th. Adelung» (СПб., 1844; немецкий перевод в «St. Petersb. Zeit.», 1844 год, № 210; русский перевод в «СПб. ведомостях» 1844 года, № 231 и 232 — описание замечательной лингвистической коллекции, собранной Аделунгом в течение 35 лет и состоящей из грамматик, кратких словарей и образцов боле 200 различных языков всех частей света; коллекция эта в 1858 году была передана в Императорскую публичную библиотеку); В. Межов, «Указатель вышедших в России в 1859 году книг и статей по части языкознания» (Воронеж, 1860), и то же за 1860—62 гг. (Воронеж, 1863); «Избранная библиотека по древним языкам и литературам. Опыт описания книг для библиотеки учительской и руководств и пособий для учащихся. Составлен комиссией преподавателей древних языков» (Москва, 1888); А. Ананьев, «Обозрение латинских словарей и план нового латинско-русского словаря» (Москва, 1849 — разбор 7 словарей, начиная с Целлария, СПб., 1795, но не все издания их указаны); Д. Нагуевский, «Основы библиографии по истории римской литературы» (Казань, 1889, назначения учебного); Д. Нагуевский, «Библиография по истории римской литературы в России с 1709 по 1889 год» (Казань, 1889, труд весьма полезный, но можно отметить полное почти отсутствие указаний на многочисленные переводы, помещенные в периодических изданиях прошлого столетия; некоторые дополнения и поправки в «Библиографе» 1889 года, № 10—11); «Catalogus praelectionum in Universitati literarum Caesareae Mosquensi A. D. XVII Aug. A. MDCCCXI habendarum promulgatus auctoritate conventus Academici, Prolusio De Auctoribus supellectilis literariae historiam Russicam proxime spectantis a Johanne Theophile Buhle. Mosquae. Tipis universitatis Mosquensis» — это список сочинений, относящихся к истории литературы и просвещения в России, содержавший в себе и сведения о некоторых писателях, каталогах и проч. Этот труд Буле в продажу не поступил, но о нем имеется свидетельство П. Кеппена, который имел случай видеть эту книгу и говорит, что нашел в ней «разные любопытные известия, доселе мне неизвестные». Список Буле вошел в издание П. Кеппена «Материалы для истории просвещения в России № 1. Обозрение источников для составления истории росс. словесности» (СПб., 1819 — было еще напечатано в 5-ой ч. «Трудов Вольного общества любителей росс. словесности, или Соревнователе просвещения и благотворения»). Линде перевел его на польский язык и присоединил к изданному им в 1823 г. переводу «Опыта» Греча; «Указатель к периодическим изданиям Российской академии и отделения русск. языка и словесности Имп. акад. наук» (СПб., 1890); В. Межов, «История русской и всеобщей словесности» (СПб., 1872 — систематический указатель русск. книг и статей, напечатанных в 1855—70 гг. и имеющих своим предметом историю литератур русск. и иноземных славян., западноевропейской, северно-америк., классической и восточной; особенно ценны указания трудов по истории русск. журналистики и перечни библиографических указателей); А. Смирнов, «О слове о полку Игореве. I. Литература слова со времени открытия его до 1876 г.» (Воронеж, 1877 — оттиск из «Филологич. записок»), и Е. Барсов, «Критический очерк литературы Слова о полку Игореве» (в «Журн. Мин. нар. просв.», 1876 г. № 9 и 10; доведенный до 1883 г., вошел в 1 т. его соч. «Слово о полку Игореве как художественный памятник», М. 1887); И. Жданов в ст. «Литература слова о полку Игореве» (в «Киев. университ. известиях» 1880 г., № 7, 8, и отдельно, Киев, 1880) составил указатель авторов к статьям Смирнова и Барсова, совершенно неудобный для справок, сделал некоторые дополнения и привел литературу за 1876—80 гг.; «Указатель статей, напечатанных в Филологич. Записках за весь 25-летний период их издания» (Воронеж, 1888; первоначально за 1860—72 гг. в «Филологич. зап.», 1872 г. № 6, с продолжением в 6-й кн. 1880 года); Библиографическим пособием для ознакомления с значительной частью литературы по изучению русск. языка и словесности могут служить отчеты отделения русск. языка и словесности Имп. акад. наук, которые первоначально за 1852—1865 гг. вышли одной книгой (СПб., 1866), а с того времени публикуются ежегодно.

Обратимся к трудам по библиографии русской педагогической и народно-учебной литературы. В. И. Межов, «Литература русской педагогики, дидактики и методики за 1859—64 гг.» (СПб., 1865; вторые два тома вышли под заглавием: «Материалы для истории народного просвещения в России», т. II за 1865 и 1866 в 2 вып., СПб., 1865—66; т. 3 за 1866—72 гг. включ., СПб., 1872; во всех 3 том. 16142 ном.). Затем следуют росписи учебным изданиям, книгам для детского и народного чтения, в которых дается и оценка приводимым сочинениям с точки зрения воспитательной. Сюда относятся: Ф. Толь, «Наша детская литература» (СПб., 1862); «Каталог педагогического музея военно-учебных заведений» (СПб., 1872; первое прибавл., СПб., 1874; каталог снабжен пояснительными и руководящими статьями); М. Соболев, «Указатель статей, помещенных в детских журналах и сборниках» (СПб., 1875 и его же «К елке. Указатель книг, одобренных педагогической критикой для детского чтения» (СПб., 1889); «Учебно-воспитательная библиотека, изданная учебным отделом моск. общества распространения технических знаний» (2 т., Москва, 1876—78 г. — обширное и во многих отношениях важное издание, заключает в себе разбор и оценку учебников и пособий по разным предметам, входящим в курс нашей средней школы, и по некоторым искусствам, каковы рисование, музыка, но дает мало указаний о книгах, пригодных для народного чтения); «Библиографический Листок. Труды комиссии при учебном отделе моск. общества распространения технич. знаний по составлению критического каталога книг и статей для детского чтения» (2 вып., М., 1881—82 — издание предполагалось периодическое); «Систематический обзор русской народно-учебной литературы» (СПб., 1878, к сему 1-е дополнение, СПб., 1882 — издание комитета грамотности, состоящего при И. вольно-экономическом обществе, отводит видное место руководящим статьям по преподаванию предметов в высшей народной школе, дает разбор и оценку методических руководств и пособий для учителей и учащихся, равно как книг для детского народного чтения); «Что читать народу. Критический указатель книг для народного и детского чтения. Составлен учительницами харьковской частной женской Воскресной школы, X. Д. Алчевской и др.» (2 т. СПб., 1884—88 — книга, в свое время много нашумевшая, составлена по следующему плану: сначала идет пересказ содержания разбираемого сочинения, затем мнение рецензента о нем и, наконец, то, что составляет главную особенность указателя, — отзывы о прочитанных книгах учениц и учеников народных школ и взрослых простолюдинов); «Обзор детской литературы. Составлен под ред. В. Гаршина и А. Герда» (2 вып., СПб., 1885—86; 3-й выпуск, «Обзор детской литературы за 1885—88 гг.», составлен при участии Я. Абрамова, В. Гаршина и др. СПб., 1889; издание это является превосходной справочной книгой для родителей и воспитателей, могущей предохранить их от покупки неудовлетворительных книг); «Народная учебно-воспитательная литература 1862—1887 гг. Опыт каталога общей педагогики и русск. народно-учебной литературы за последние 25 лет» (М., 1888 — приложение к каталогам «Избранных библиотек», сформированных А. Поливановым на выставке общества поощрения трудолюбия в Москве в 1888 г.); «Обзор книг для детского чтения применительно ко всякому возрасту» (вып. I, Одесса, 1890 — издание Одесской комиссии народных чтений); А. Сопоцинский, «Указатель книгам, одобренным ученым комитетом Мин. нар. просвещения в период времени с 1856 по 1883 гг. включительно для употребления в средних и низших учебных заведениях» (Киев, 1884; продолжением этого указателя может служить соответствующий отдел журнала «Библиограф»; подобные указатели выходят и отдельно). Текущая учебная литература находит себе оценку в отделе «Журн. Мин. нар. просв.», озаглавленном «Наша учебная литература»; «Каталог сочинениям и изданиям, относящимся к техническо-ремесленному и профессиональному образованию» (СПб., 1889).

Литература драматическая. Полной библиографии нашей драматической литературы мы не имеем до сих пор, хотя уже в прошлом столетии издан был «Драматический словарь или показание по алфавиту всех Российских театральных сочинений и переводов с означением имен известных сочинителей, переводчиков и слагателей музыки, которые когда были представлены в театрах и где, и в которое время напечатаны. В пользу любящих театральные представления. Собранный в Москве в типографии А. А. 1787 г.» (в 12-ю долю листа, стр 166; извлечения помещены в «Репертуаре», изд. Песоцким 1844 г., № 3, страница 24—43; перепечатан в 1881 г. в СПб.), а еще ранее Словаря появилось сочинение Зауэрвейда «Russische Theatralien» (СПб., 1784). Более или менее исчерпывающие библиографические обзоры имеются лишь для отдельных периодов существования русского театра. Сюда относятся: Н. Тихонравов, «Русские драматические произведения 1671—1725 гг.» (2 т., СПб., 1874 — здесь находим хронологический перечень драматических произведений за указанное время); М. Лонгинов, «Русский театр в Петербург в Москве 1749—1774 гг.» (СПб., 1873 — это погодная летопись, в которой под каждым годом отмечаются первые представления пьес, появление новых оригинальных и переводных пьес, в том числе и неизданных, при этом тщательно указывается год и место печатания пьесы, изданной в свет). По отношению к остальным периодам приходится обращаться за библиографическими справками к трудам, посвященным истории нашего театра. Из них книги П. Арапова, «Летопись русского театра» (СПб., 1861), и А. Вольфа, «Хроника петербургских театров» (3 ч., СПб., 1877—84; обнимает время с конца 1826 г. до начала 1881 г.), заключающая в себе массу сырых, но драгоценных материалов для истории нашего театра, тщательно отмечают, когда, где и при каком составе труппы состоялось первое представление той или другой пьесы, но библиографию предмета совершенно игнорируют: библиографические указания если и встречаются, то изредка и случайно. Но весьма ценны для Б. следующие труды: Н. Тихонравов, «Первое 50-тилетие русского театра» (Москва, 1873); А. Веселовский, «Deutsche Einflüsse auf das alte Russische Theater» (Прага, 1876); «Хроника русского театра Носова. С предисловием и новыми розысканиями о первой эпохе русского театра издал Е. Барсов» (Москва, 1883). Носов пользовался рукописной «Историей о Российском театре» Дмитревского, который дважды (в 1792 и 1804) представлял свою рукопись в Академию наук, и дважды она бесследно пропадала. «История» Дмитревского — плод 20-летних неустанных трудов его — пользовалась у современников большим успехом и в переводах встречалась за границей. Весьма вероятно, что это и есть опыт о театре, обещанный, но не напечатанный в «Neue Bibliothek der chönen Wissenschaften etc.» 1768 г. (см. выше обозрение словарей писателей), П. Морозов, «Очерки из истории русск. драмы» (СПб., 1888). Библиограф. пособиями по отношению к новейшей драматической литературе являются следующие каталоги, издававшиеся с практическими целями: «Полный алфавитный список драматическим сочинениям на русск. языке, безусловно дозволенным к представлению» (СПб., 1872 — исправлен по 1-е июня 1872 г.); «Каталог театральных пьес» (М., 1872 — до 600 номеров); «Каталог пьессам членов общества русских драматических писателей» (М., 1877; к нему дополнения М., 1878—83); «Каталог пьесам членов общества русских драматических писателей и оперных композиторов» (Москва, 1884; к нему дополнения Москва, 1886); «Алфавитные списки драматическим сочинениям. С 1 янв. 1884 по 1 января 1885 г.» (Москва, 1885 — издание театральной библиотеки С. И. Напойкина); «Каталог библиотеки для чтения А. Пестовской» (СПб., 1887 — здесь находим до 1400 пьес, отдельно изданных и помещенных в журналах и сборниках); «Каталог пьесам театральной библиотеки В. А. Базарова» (СПб., 1889) и другие. Текущую драматическую литературу регистрируют библиографические журналы. В заключение отметим две статьи Г. Геннади: «Указание источников для истории русского театра» (в «Музыкальном и театральном вестнике» 1857 г., № 28 и 32) и «Библиографические указания об операх в России в XVIII веке» (в «Русской сцене», 1865 г., № 4 и 5); «Музык. Б.» (в «СПб. вед.» 1869, № 273 и 285); А. Рубец, «Биограф. лексикон русских композиторов» (СПб., 1879); а также соч. А. Ярцева «М. С. Щепкин в русской литературе» (М., 1888).

Произведения отдельных русск. писателей и литература о них также были предметом библиографич. трудов. Труды эти большей частью рассеяны в периодических изданиях. Здесь могут быть указаны лишь важнейшие из них, посвященные наиболее выдающимся авторам нашим, или же такие, в которых можно почерпнуть сведения о трудах по истории и библиографии русск. литературы. Д. Языков сообщил сведения о соч. И. С. Аксакова (в «Историч. вестнике» 1886 г., № 4): В. И. Межов, «С. Т. Аксаков. Указатель книг и статей о жизни и сочинениях его 1816—52» (СПб., 1888); В. Симанский, «Библиография соч. Н. Я. Аристова» (СПб., 1887); А. Котляревский, «О. М. Бодянский. Историко-библиографическая поминка» (в «Славянском ежегоднике» 1877 г.); М. Лонгинов, «Б. соч. Богдановича» (в «Русском архиве» 1866 г., № 11—12), Баратынского (там же, 1864 г.), Батюшкова (там же, 1863 г., и в "Современнике 1857 г., № 11; прекрасные библиографич. разъяснения и указания сделаны В. Саитовым в издании полного собрания сочинений Батюшкова, СПб., 1887); Д. Цветаев, «Записка о трудах Е. В. Барсова» (М., 1887); И. Козеко, «Список литературных трудов К. H Бестужева-Рюмина» (СПб., 1889 — приложение к «Библиографу» этого года); о трудах Я. Ф. Березина-Ширяева — см. «Библиограф» 1891 г., № 1; о трудах Буслаева и Билярского см. в «Отчетах Имп. академии наук по отд. русск. яз. и словесности за 1852—65 гг.» (СПб., 1866); о трудах Бычкова см. «Русскую старину», 1890 г., № 10; И.Срезневский, «Обозрение научных трудов А. X. Востокова» (СПб., 1865 — в том числе и неизданных; к сему дополнения Е. Петухова в «Журн. Мин. нар. просв.» 1890 г., № 3); А. Куник, «Записка о трудах В. Г. Васильевского» (СПб., 1890); «Указатель к научным трудам Александра Николаевича Веселовского 1859—85» (СПб., 1888); «Список соч. Гоголя», сост. Н. Гербелем, приложен к VI т. «Сочинений и писем Гоголя», изд. П. Кулишем (Спб, 1857); Горонсанский, «Указатель литературы о Гоголе» (в «Русск. мысли» 1883 г., № 5 и 6); В. Шенрок, «Указатель к письмам Гоголя» (М., 1886 — хорошее дополнение к библиографии Гоголя); Н. Гербель, «Список соч. Е. П. Гребенки» (в «Библиогр. зап.» 1858); «Указатель соч. А. С. Грибоедова и литературы о нем 1814—89» (СПб., 1889 — оттиск из «Библиографа» 1888 г., № 1, 7—8); М. Лонгинов, «Библиография соч. Дмитриева» (в «Рус. архиве» 1864 г.); Е. Шмурло, «Список литературных трудов киевского митроп. Евгения Болховитинова» (не исключая и рукописей. Вып. I, СПб., 1888 — оттиск из «Библиографа» 1887 г., № 8—9, 12 и 1888 г. № 1, 2, 4—6); M. Лонгинов, «Драматические сочинения Екатерины II» (СПб., 1857 — также в «Молве» 1858 г., № 3—5; здесь приведены в известность драм. произведения императрицы, собраны печатные о них указания и объяснено значение некоторых пьес и лиц; к сему дополнения Г. Геннади в «Библиографич. записках» 1858 г., № 16); М. Лонгинов, «Материалы для полного собрания соч. Жуковского» (в «Русск. архиве» 1864 г., № 5, 6, 1866 г. № 11—12, и 1870 г., № 3); Г. Геннади, «Данные для полного собрания соч. Кантемира» (в «Библиогр. записках» 1858 г., № 3, 14); M. Лонгинов, «Библиография соч. Н. М. Карамзина» (в «Русск. архиве» 1864 г., № 7—8 и 1866 г. № 11 12); С. Пономарев, «Материалы для Б. литературы о Н. М. Карамзине. К 100-летию его литературн. деятельности» (СПб., 1883); М. Лонгинов, «Б. соч. Княжнина» (в «Рус. архиве» 1866 г., № 11—12), «Кострова» (там же); Д. Языков, «Список соч. Н. И. Костомарова» (в «Историч. вестнике» 1885 г., № 6); «Список соч. Н. И. Костомарова» (в «Киевской старине» 1885 г., № 5); В. Кеневич, «Хронологический список басен Крылова и их изданий» (в «Русск. архиве» 1865), и его же, «Библиографические и исторические примечания к басням Крылова» (СПб., 1868; 2 изд. СПб., 1878; ценные указания на источники басен, в конце приложен список статей о Крылове); Бычков, «О баснях Крылова в переводах на иностранные языки» (в «Записках Акад. наук», т. XV, кн. I, СПб., 1869); Список соч. А. А. Котляревского приложен к «Чениям в Историч. общ. Нестора Летописца», кн. 3, Киев, 1890); С. Пономарев, «Материалы для Б. литературы о Ломоносове» (СПб., 1872 — оттиск из «Сборника статей, читанных во 2 отделении И. Акад. наук», т. VIII, № 2); М. Лонгинов, «Б. соч. Ломоносова» (в «Русск. архиве» 1866 г., № 11—12); В. Межов, «Юбилей Ломоносова, Карамзина и Крылова. Указатель книг и статей, вышедших до поводу этих юбилеев»(СПб., 1887 — напечатано в количестве 100 заномерованных экземпляров, оттиск из каталога А. Ф. Базунова); П. Быков, «Б. соч. Н. С. Лескова с 1860—87 гг. включ.» (СПб., 1889), П. Быков, «Б. соч. и переводов Л. А. Мея» (СПб., 1887); А. Веселовский, «Записка об ученых трудах Л. Н. Майкова» (в «Ученых записках Акад. наук» т. 59, кн. 1); «Список соч. О. Ф. Миллера» (в «Русск. мысли» 1889 г., № 9; к сему дополнения в «Библиографе» этого года № 8—9); о трудах П. Пекарского см. «Отчеты 2 отд. Акад. наук за 1802—65 гг.» (СПб., 1866); J. M. Quérard, «Notice sur M. Serge Poltoratzky, bibliophile et bibliographe Russe. Extrait du Tome XI de la France littéraire» (Париж, 1854; о нем см. еще «Anzeiger für Bibliographie» 1857 г.); «Puschkiniana. Каталог Пушкинской библиотеки» Александровского лицея, СПб., 1880—244 ном.); В. Межов, «Puschkiniana. Указатель книг и статей о жизни А. С. Пушкина, его сочинений, вызванных им произведений литературы и искусства» (СПб., 1886 — указаны и переводы соч. Пушкина на иностранные языки; указатель этот, содержащий в себе 4587 ном., делает совершенно лишними прежние однородные труды Геннади и Кобеко в «Библиогр. записках» 1858 г., равно как список переводов соч. Пушкина, напечатаный Геннади в «Библиографич. записках» 1859 г.). В. Межов, «Открытие памятника A.C. Пушкину в Москве в 1880 г. Указатель соч. и статей, написанных по поводу торжества» (СПб., 1885); С. Понамарев, «Пушкин в родной поэзии» (СПб., 1888 — перечень стихотворений, в которых русские поэты разного времени упоминали о Пушкине); Н. Барсуков, «Жизнь и труды M. П. Погодина» (4 т., СПб., 1888—91, еще не доведена до конца); С. Полторацкий, «Le compte Rostoptchine 1765—1826. Notice littéraire et bibliographique sur ses ouvrages» (Франкфурт-на-Майне, 1854); Список сочинений М. Е. Салтыкова-Щедрина в «Русской мысли» 1889 г., № 7; А. Бычков, «Библиографии. Список сочинений и изданий И. И. Срезневского» (СПб., 1879); Н. Барсуков, «Жизнь и труды П. М. Строева» (СПб., 1878); А. Молчанов, «Библиографич. указатель произведений А. Н. Серова» (СПб., 1888 — приложение к «Библиографу» 1888 г. № 5—6: указаны и ненапечатанные музыкальные произведения Серова); Д. Языков, «Материалы для полного собрания соч. А.. К. Толстого» (в «Историч. вестнике» 1885 г., № 10); Н. Агафонов, «Материалы для полн. собр. соч. И. С. Тургенева» (Казань, 1883); Е. Кавелина, «И. С. Тургенев в оценке своих ближайших современников» (СПб., 1887 — указаны "и переводы соч. его на иностранные языки); Д. Языков, «Список ученых трудов гр. А. С. Уварова» (в «Историч. вестнике» 1885 г., № 2): Н. Барсуков, «Русские палеологи сороковых годов» (СПб., 1880 — В. М. Ундольский, А. М. Кубарев, И. П. Сахаров и О. М. Бодянский); «Перечень соч. и переводов Н. Д. Хвощинской, писавшей под псевдонимом В. Крестовский» (в «Русск. мысли» 1890 г., № 7 — указатель тем более ценный, что, кроме Н. Д. Хвощинской, есть еще 4 автора Крестовских); М. Лонгинов, «Библиография соч. Хемницера» (в «Рус. архиве» 1866 г., № 11—12). Библиографические сведения в достаточной степени сообщают и сборники критических статей о лучших наших авторах, издаваемые В. Зелинским; им изданы: «Собрание критических статей для изучения произведений И. С. Тургенева» (2 ч. М., 1884), Н. А. Некрасова (3 ч., М., 1886—87), Ф. М. Достоевского(М.,1885), A.C. Пушкина (3 ч. М., 1887—88), Л. Н. Толстого (3 ч., М., 1888). В заключение приведем еще следующие труды. Д. Языков, «Вольтер в русск. литературе» (СПб., 1879 — издано к столетнему юбилею Вольтера; после краткого исторического введения о русск. переводчиках Вольтера идет перечень 65 переводов, которые большей частью относятся к XVIII в. и содержания беллетристического); В. Крылов, "Библиографический указатель к драматическому стихотворению Лессинга «Натан Мудрый» (СПб., 1874); список русск. переводов лирических сочинений Шиллера приложен к изданию Гербеля «Шиллер в переводах русск. поэтов», такой же список приложен к изд. соч. Шекспира, Байрона и др.

Заканчивая обозрение русской библиографии, приведем еще каталоги русских книг, изданных за границей. Такие каталоги издали: Г. Геннади, «Список русск. книг, печатанных вне России» (Берлин, 1875); книгопродавеп Бер, «Каталог русск. книгам, изданным за границей», (Берл., 1875) и «Catalogue des ouvrages publiés à l'étranger en langue russe» Берд., 1875), наконец, берлинский же книгопродавец Штур (Stuhr), «Verzeichniss der in den Jahren 1855 bis 18Ç5 ausserhalb Busslands erschienenen russischen Bücher» (Берл., 1885).

Прежде чем перейти к обозрению Б. литератур инородческих племен, входящих в состав России, укажем на труды, посвященные Б. литературы малорусской. И. Г. Прыжов в соч. «Малороссия (Южная Русь) в истории ее литературы с XI по XVIII век» (Воронеж, 1869 г. — оттиск из «Филологических записок» 1869 г., № 1—3) дает обозрение рукописного и печатного материала, но обозрение не полное уже по одному тому, что в южно-русск. литературной жизни автор следит только за проявлениями борьбы против иноземцев. Поэтому он, напр., ничего не говорит о том литературном движении в юго-западной Руси, которое предшествовало религиозной унии и казацкой реакции. Таких пробелов немало, но указанный пробел восполняется статьей М. А. Максимовича «Книжная старина южно-русская» (во «Временнике общ. истории и древн. росс.» 1849 г., № 1, 2, и в сборн. «Киевлянин», М., 1850, кн. 3; ср. выше Б. славяно-русск.). Для литературы текущего столетия существует превосходный труд М. Комарова, «Покажчик новоi уктраiнськоi лiтератури 1798—1883» (Киев, 1883; из сборника М. Старицького «Рада», т. I, К., 1883; к сему поправки и некоторые дополнения В. Науменко в «Киевской старине» 1883 г., № 4), в котором находим перечень книг, изданных русско-украинскими писателями в России и за границей с указаниями на рецензии, приведением биографических и библиографических данных. В конце книги приложение: «Наиглавнiйши спiльни писаня про украiнську мову, лiтературу i про украiньске писаня». Отметим еще статью П. Ефименко «Украинская литературная летопись» (в «Полтавских губерн. ведом.» 1861 г., № 3—8 — библиография за 1858—60 гг.), кн. Г. П. Данилевского «Украинская старина. Материал для истории украинской литературы и народного просвещения» (Харьк., 1866) и статью «Харьковская письменная и словесная старина» в «Прибавлениях к „Харьк. Губерн. Ведом.“» 1867 г. № 1, 4, 5, 14—29, 38, 39 и 40—43). См. ниже Б. русско-галицкой литературы.

Обратимся к библиографическим трудам, имеющим своим предметом иноязычные литературы племен, входящих в состав России. «Catalog der in der Mechitharischen Buchdruckerei zu Wien in Armenischer und Türkischer Sprache erschienenen Werke» (Вена, 1853), «Catalogue des livres de l’Imprimerie Arméniene de Saint-Lazare» (Венеция, 1858) — каталог, крайне важный, но страдающий тем недостатком, что заглавия приведены не в подлиннике, а во французском переводе; недостаток этот устранен в позднейшем издании: «Bibliographie Arménienne 1565—1883» (Венеция, 1883, составлен И. Карекиным); К. Патканов, «Catalogue de la littérature arménienne depuis le comencement du IV siècle jusque vers milieu du XVII» (в «Mélanges asiatiques» СПб., 1860); «Краткий перечень всех существующих армянских периодических изданий» (в «Радуге» 1860 г., № 7); А. Ерицов, «Об армянских календарях» (в газете «Кавказ» 1870 года, № 21); его же «Литературные труды Эчмиадзинского братства» (там же, № 92); К Патканов, «Библиографический очерк армянской исторической литературы» (СПб., 1880); Г. Броссе, «Каталог книгам Эчмиадзинской библиотеки» (СПб., 1840 — на русском и французском языках; 655 крайне редких армянских рукописей и книг); Мурье, «La bibliotheque (d’Edschmiadzine et les manuscrits arméniens» (Тифлис, 1885); A. Берже, «Библиотека Калуста Ширмазаниана» (в газете «Кавказ» 1856 года, № 29—31); Дм. Бакрадзе, «Об источниках грузинской истории» (в «Кавказском календаре» на 1858 г., стр. 405—416); А. Цагарелли, «Сведения о памятниках грузинской письменности» (выпуск I, СПб., 1886); Аладов, «Список» грузинских памятников находящихся в Киеве" (в «Трудах V археологич. съезда в Тифлисе», изд. под ред. граф. П. С. Уваровой, М., 1887); А. Цагарелли, «Памятники грузинской старины в Святой Земле и на Синае» (в «Правосл. палестинском сборнике»т. IV, вып. I, СПб., 1888 — особенно замечательны рукописи грузинского монастыря Св. Креста близ Иерусалима); «Указатель статей, помещенных в периодических изданиях на армянском и грузинском языках, издававшихся в Тифлисе» (в «Известиях Кавказ. отдела Им. русск. географич. общества» 1872 г., № 1, 4—6); «О книгах, изданных для чтения калмыкам» (в газ. «Волга» 1865 г., № 1); А. Нейбауер, «Aus der St. Petersburger Bibliothek. Beiträge und Documente zur Geschichte des Karäerthums und der Karäischen Literatur» (Лепциг, 1866); К. Напирский, «Chronologischer Conspect der Lettischen Literatur von 1587 bis 1830, mit theilweiser Benutzung von Dr. K. G. Sontag’s handschriftlich hinterlassenen Notizen zur Lettischen Literatur von 1700 bis 1825 bearbeitet» (Митава, 1831), к чему тот же автор издал «Erste Fortsetzung die Jahre 1831 bis 1843 umfassend nebst Nachträgen zu den früheren» (Рига, 1844) и «Zweite Eortsetztung, die Jahre 1844 bis 1855 umfassend» (Митава, 1858); К. Бесбардис, «Nachrichten über die Zustände der Lettischen Nation und ihrer Literatur» (в «Zeitschrift für Slaw. Literatur» 1865 г., № 5); «Заметки о древнейших виленских изданиях на литовском языке» (в «Виленском вестнике» 1861 г., № 60); M. Дорн, «Catalogue chronologique des ouvrages imprimés eu langues arabe, turcque, tatare et persane, à Kazan de 1801 à 1866» (в «Bulletin de l’Académie Imp. de St. Petersbourg» т. XI, стр. 305—385; на немецк. языке); В. Смирнов, «Мусульманские печатные издания в России» (в «Записках Восточ. отдела Императорского русского археологического общества», т. III, вып. 1 и 2, СПб., 1888). О монгольской литературе см. ниже Б. восточных литератур. В Финляндии Б. достигла высокой ступени развития. Уже в 1821 г. К. Н. Кекман издал библиографию всей финской литературы, и труд этот дополнялся и усовершенствовался автором до самой смерти его в 1838 г. На основании росписи Кекмана Фридрих-Вильгел. Циппинг при содействии известного финского библиофила Матса Пото (о нем см. ст. «Финский крестьянин-библиофил» в «Русск. инвалиде» 1857 г., № 247) составил и издал «Förteckuing öfveri tryck utgifna skrifter på Finska, äfvensom öfver några andra rbeten, innehållande någon uppsats på detta språk, eller annars ledande till dess kännedom» (Гельсингфорс, 1856—б7) — труд, образцовый по своей полноте и отчетливости. Не менее образцовый труд издал Вальфрид Вазениус, «La litterature Finoise 1544—1877» (Гельсингфорс, 1878 — издание Общества финской литературы в Гельсингфорсе); книга эта составлена по данным библиотеки Александровского университета, которой дана привилегия получать экземпляр каждого издания, выходящего в пределах княжества. По специальной Б. приведем соч. Ранкена «De litteris historicis et geographicis Fennorum usque ad academiam Aboensem anno 1722 restitutam» (Гельсингф., 1851) и капитальный труд О. Доннер’а «Öfversikt af den Finsk Ugriska Språkforskningens histora» (Гельсингф., 1872) — обзор исследований урало-финских языков (15) и сближений их с языками др. семейств, в том числе и со славянскими. Обзор финской литературы по археологии и этнографии княжества помещен под словом «Финляндия» в «Материалах для археологического словаря», печатавшихся в издании «Древности. Труды московского Археологического общества» (т 4, Москва, 1874).

Довольно многочисленны труды русских авторов, изданные на иностранных языках, преимущественно на французском. Литературе этого рода посвящена труд Г. Геннади «Les écrivains franco-russes. Bibliographie des ouvrages français, publiés pai des russes» (Дрезден, 1874), составленный в форме словаря, в котором под именем каждого писателя приводится перечень его трудов, нередко сообщаются и некоторые биографические сведения; в конце приложен список анонимных книг, причем разоблачены некоторые анонимы и псевдонимы. Но кроме книг, отдельно изданных, сюда относятся и многочисленные повременные издания, которые, начиная с «Le Camélion litteraire», появившегося в 1755 г., и еще ранее основанной «St-Petersburger-Zeitung» (в 1729 г.), начали выходить в России на французском, немецком и даже английском языках; не менее, если не более важны и те журналы, которые выходили и выходят за границей, но которые посвящены России и другим славянским землям и в которых живое участие принимали авторы русского происхождения. Из изданий этого рода более или менее исчерпывающей библиографической обработке подверглись академические в каталоге «Tableau général méthodique et alphabétique des matières contenues dans les publications de l’Acad. Imp. de Scienc. de St.-Petèrsb.» (СПб., 1872). Составлением библиографической росписи остальных повременных изданий на иностранных языках, выходивших в России и за границей, но до России относящихся, занялся Ф. К. Эльсгольц и начало своего труда поместил под заглавием «Russica» в «Российской библиографии» 1881 г., № 80, в качестве приложения к этому журналу. Здесь находим список французских периодических изданий с 1755—80 гг. и указатель важнейших статей к некоторым из них.

Библиография иноязычных сочинений о России поставлена в условия особо благоприятные. Дело в том, что в 1850 г. по инициативе директора Импер. публичной библиотеки в Петербурге барона М. А. Корфа образовано было в этой библиотеке особое отделение так называемых Rossica, т. е. книг на иностранных языках от первоначальных произведений книгопечатания до настоящего времени, которые по своему содержанию или заглавию имеют отношение к России. В настоящее время отделение это изобилует множеством величайших библиографических редкостей и является собранием, единственным в мире по богатству и полноте. В 1851 г. библиотека издала «Materialien zum Versuch eines Katalogs sämmtlicher über Russland in fremden Sprachen erschienenen Werke», где выразились только ее desiderata к исполнению благотворной мысли ее директора, а уже к 1854 г. собрание библиотеки до того обогатилось, что она имела возможность обнародовать «Библиографические отрывки» (в «Отечеств. записках» 1854 г., № 8, 10, 12; 1855 г., № 11, и 1866 г., № 2, 4; были и отдельные оттиски, СПб., 1854—56), в которых сообщала весьма ценные сведения о немецких сочинениях конца XVII и начала XVIII веков, до России относящихся, о переводах Наказа Екатерины II и т. п. В 1860 г. библиотека издала в небольшом числе экземпляров «Feuilles d'épreuve du catalogue de Russica» и, наконец, в 1873 г. сделала общедоступными богатства своего замечательного собрания изданием «Catalogue de la section des russica ou écrits sur la Russie en langues étrangers» (2 т., СПб., 1873 — обработан библиотекарем К. Ф. Фетерлейном — около 30000 сочинений). И по издании этого каталога не потерял значения замечательный труд Фредерика Мюллера «Essai d’une Bibliographie néerlando-russe. Catalogue d’une collection remarquable de livres, atlas, cartes, portraits, planches, manuscrits hollandais et de plusieurs livres étrangers tous concernant la Russie et la Pologne» (Амстердам, 1859). Мюллер собирал преимущественно книги о России, изданные в Голландии, и составил весьма добросовестное описание своей коллекции, состоящей из 1243 книг, рукописей, атласов и карт и 211 портретов и рисунков. В своем труде автор сообщает библиографические и исторические сведения о сочинениях голландских путешественников по России, иногда и о неизданных и оставшихся неизвестными Аделунгу. Отметим еще книгу А. Бычкова «Каталог книг Импер. публ. библ., касающихся России, на разных славянских наречиях» (СПб., 1867), которая в продажу не поступила. В заключение заметим, что в состав отделения Rossica введены между прочим и переводы русских сочинений на иностранные языки, а в их числе и так называемые псевдопереводы, т. е. такие книги, которые хотя и выдавались за переведенные с русского языка, но никогда на нем не существовали. Любопытные сведения о книгах этого рода, изданных с 1737—1822 гг., сообщены в «Русском архиве» 1866 г., № 2. В 1885 г. Ф. фон-Щепанский начал в Ревеле издавать ежегодно «Verzeichniss der in und über Russland erschienenen Schiften in deutscher, französ und englischer Sprache». Сначала издание это носило еще заглавие «Rossica et Baltica», но в 1886 г. оно было переименовано в «Russica».

Приступая к обозрению Б. славянских литератур, мы прежде всего должны заметить, что нет такого указателя, который обнимал бы письменность всех славян. племен; за отсутствием такого указателя должны быть указаны такие труды по истории языка и литературы, которые, отличаясь богатством библиографических данных, до некоторой степени могут заменить его. I. Фриш, «Historia linguae Slavonicae» (Берлин, 1727); И. Добровский, «Institutiones linguae slavicae dialecti veteris, quae quum apud Russos, Serbos aliosque ritus graeci, turn apud Dalmatos ritus latini Slavos in libris sacris obtinet» (B., 1822; 2-ое издание 1852; русский перевод Погодина и Шевырева в 2 ч. СПб., 1833—34; в praefatio автор сообщает подробные сведения об источниках своего труда. Число памятников, известных знаменитому слависту, сравнительно невелико, но его замечания о них до сих пор не потеряли значения); П. И. Шафарик, «Geschichte der slawischen Sprache und Literatur nach allen Mundarten» (Офен, 1826; 2 изд., 1869); Гр. Крек, «Einleitung in die slawische Literaturgeschichte und Darstellung ihrer älteren Perioden» (Грац, 1874; 2-ое изд. 1889); А. Пыпин и В. Спасович, «История славян. литератур» (2т. СПб., 1879—81, богатые указания литературы предмета, так же как и по этнографии и статистике славян, по истории языка и учреждений). Библиография славян, древностей приведена у П. Шафарика, «Slowanské starożytnosti» (Прага, 1836; русск. перев. Бодянского, «Славян. древности», 5 т. М., 1848). Литература вопроса о происхождении славян, письмен с начала прошлого столетия указана в соч. Шафарика, «Pámàtky hlaholského pisemnictvi» (Прага, 1853), и Бодянского «О времени происхождения славян. письмен» (М., 1855). Делались попытки к созданию периодического органа, который регистрировал бы текущую литературу всех славян. племен. Так, И. П. Иордан основал в 1846 г. «Jahrbuch für slawische Literatur, Kunst und Wissenschaft», который издавался в Лейпциге, но просуществовал лишь 4 года; И. Смоляр (I. Е. Schmaler) в 1852 г. начал издавать в Баудене такой же «Jahrbuch», но он прекратился в 1856 г., взамен этого он в 1862 г. основал в Бауцене же «Zeitschrift für slaw. Literatur, Kunst und Wissenschaft». В 1887 г. А. Михалек и Яр. Клоучек основали в Праге «Slowansky Bibliograficky Katalog», который регистрирует текущую литературу всего славянского мира за исключением литературы великорусской, но со включением малорусской. Прежде всего остановимся на литературе русинов, обитающих в Галиции, Буковине и отдельными поселениями в Венгрии, язык которых наиболее нам близок. Библиография русинской, или галицко-русской, литературы является делом весьма трудным, в особенности по отношению к периодическим изданиям, весьма многочисленным, и для изучения умственного развития народа еще более важным, чем книги: немало таких изданий, полных экземпляров которых нельзя найти ни в одной из доступных покуда библиотек львовских. Еще труднее разыскать летучие листки и брошюры, которые иногда (как в 1648 г.) представляли самые характерные черты всей физиономии литературного и политически-общественного движения русинов, печатались обыкновенно в малом числе экземляров и редко кем сохранялись. То же можно сказать и о временах более новых, после 1848 г., даже до половины 80-х годов; многие издания этого времени сделались теперь большой библиографической редкостью, некоторые же, как, напр., все номера газетки «Сельская рада» (1850), известны только в единственном экземпляре, который удалось открыть новейшему галицко-русскому библиографу Ив. Ем. Левицкому. При таком положении дела неудивительно, что история галицко-русской литературы, особенно новейшей, оставляет желать многого. Но в последнее время галицко-русские библиографы подготовили для нее массу сырого материала. Начало принадлежит бывшему профессору русск. языка и русск. литературы Я. Ф. Головацкому, который в львовском журнале «Галичанин», 1863, кн. III и IV, напечатал «Библиографию галицко-русской литературы с 1772 по 1848 г.», а продолжение ее — в «Научном сборнике», 1865 г., кн. I., изд. литературным Обществом галицко-русск. матицы. Еще до того он выслал много редких книг и брошюр галицко-русских в петербургскую Имп. публичную библиотеку (Ср. «Книжный вестник» 1865 г., № 24), где по этим изданиям В. И. Межов составил «Библиографический указатель галицко-русск. литературы» (СПб., 1862 — оттиск из «Основы» 1862, кн. 7), обнимающий время с 1830 до 1862 г. Вслед за тем В. М. Ундольский в свой «Очерк славяно-русской библиографии церковной печати» (М., 1870) включил и литературу галицко-русскую, но с такими пропусками и до того неполно, что составленное Я. Ф. Головацким «Дополнение» (СПб., 1874 — см. выше Б. слявяно-русск.) к этому очерку представляет довольно объемистую брошюру. В то же время К. Эстрейхер включил галицко-русск. литературу в свою «Bibliografia polska XIX wieku» (см. ниже), но знаменитому польскому библиографу галицко-русск. литературы известно слишком мало, да и то, что у него приведено, во многом теряет от принятой им транскрипции всех заглавий латин. буквами. Блестящего и неутомимого работника галицко-русская Б. нашла в лице И. Е. Левицкого, издавшего кн. «Галицко-русская библиография XIX стол. с увзгляднением изданий, появившихся в Угорщине и Буковине. 1801—86» (вып. 1—18, Львов, 1887—1890). Труд этот исчисляет: 1) все издания, какие появились в пределах Австро-Венгрии на русск. (в широком смысле) языке, печатанные шрифтами кирилловским, гражданским и лат., независимо от народности их авторов, и 2) все сочинения, где бы то ни было и на каком бы то ни было языке напечатанные, авторами которых были галицкие русины (таких соч. за первую половину текущего столетия автор насчитал 298). Что же касается русинов буковинских и венгерских, то проследить участие русинов в изданиях румынских и мадьярских автору не было почти никакой возможности: издания буковинские, а особенно венгерские очень мало известны в Галиции, поэтому И. Е. Левицкий и обещает в самом заглавии дать полную Б. одной только Галицкой Руси «с увзгляднением лишь Руси венгер. и буковинской» (надо заметить, что Б. буковинских изданий поставлена в последнее время в условия более благоприятные благодаря тому, что Черновицкому университету предоставлена была в 1881 г. привилегия получать по экземпляру каждого издания, выходящего в пределах Буковины; сравни К. Рейфенкугеля, «Die Bukowinaer Landesbibliothek und die k. k. Uniwersitäts-Bibliothek in Czernowitz», Чернов., 1885). Труд И. Е. Левицкого передает копию заглавного листа, воспроизведенную на том самом языке и тем самым шрифтом, каким напечатан подлинник, так что число употребляемых им шрифтов доходит до 8. Так как самый богатый материал для истории галицко-русск. литературы рассеян в журналах и сборниках, то для всякого такого издания автор дает систематический, в азбучном порядке составленный, указатель всех более важных статей. Весь материал расположен хронологически по годам, а в пределах всякого года — в азбучном порядке фамилий авторов и в случае их неизвстности — по первым буквам заглавий. Об изданиях менее известных или более важных автор сообщает подробные сведения или же указывает сочинения, где таковые можно найти. Этого рода замечания его представляют весьма ценный и отчасти совершенно новый материал для истории галицко-русск. литературы: в них он разъясняет некоторые спорные вопросы, исправляет суждения др. библиографов и дает новые, неизвестные дотоле данные, касающиеся истории издания книг, цензуры и проч. Подробности эти почерпнуты автором частью из малодоступных рукописных источников, частью из рассказов ветеранов галицко-русск. письменности: Петрушевича, Дедицкого, Малиновского. По 1890 год вышло 18 выпусков, которые обнимают 1801—1875 гг. В 7-м вып., доведенном до 1860 г., автор обобщает результаты своих книжных поисков и дает краткий исторический очерк галицкой литературы с 1801 г., указывая при этом все предыдущие работы по тому же предмету, а затем И. Е. Левицкий выводит статистические данные, в котор. наглядно определяется распространение русск. книжности в Галиции. Так как заключительной гранью этого капитального труда избран 1886 г., то галицко-русск. обще ство «Руска Матиця» поручило автору его составлять для издаваемого им «Литературного сборника» ежегодную библиографию по тому же плану, как и этот труд. Уже в 1888 г. вышла отдельным оттиском «Галицко-рус. библиография за 1887 г.» (Львов), а в след. году обзор библиографии 1887 г. Что же касается Б. старинной галицко-русск. литературы, то помимо «Очерка» Ундольского и «Дополнения» к нему Головацкого значение имеют соч. Д. Зубрицкого «Hystoryczne badania o drukarniach rusko-słowianskich w Galicyi» (Львов, 1836; русск. перевод с пропусками в «Жур. Мин. нар. просв.» 1838 г., кн. 9) и А. Петрушевича «История Почаевского монастыря и его типографии» (в «Галичанине» 1863 г., кн. 3 и 4; здесь хронологическая роспись книг, печатанных в типографии монастыря). Библиографии сочинений, пригодных для изучения Галицкой Руси, мы не имеем; отметим обзор источников для истории последних Рюриковичей в Червонной Руси, сделанный А. Куником при издании перевода соч. чешского ученого Ржежабки о Юрие и (в «Учен. записках Имп. акад. наук», 1886 г.).

Б. польской литературы. Первым по времени библиографическим трудом в Польше следует признать «Simonis Starowolsci i Tractatus très. I. Polonia. II. Sarmatiae Bellatores. III Scriptorum Polonicorum Εχατοντας seu centum illustrium Poloniae Scriptorum Elogia et Vitae» (Франкф., 1625; последнее изд. ратислав, 1734; лучшее и наиболее редкое издание второе, Венеция, 1627). Затем в прошлом еще столетии библиотекарь Залусских И. Д. Яноцкий издал «Polonia literata nostri temporis» (Вратислав, 1750) и «Janociana sive clarorum atque illustrium Poloniae auctorum maecenatumque Memoriae» (2 т. Варш.и Лейпц., 1776—79). Но прочное основание польской Б. положил Ф. Бентковский своими трудами: «Wiadomość о najdawbiejszych książkach drukowanych w Polsce, a w szezególności o tych, które Jan Haller w Krakowie wydał» (Варш., 1812) и «Historya literatury polskiej w spisie dzieł drakiem ogłoszonych» (2 т. Варш., 1814). Последний труд есть не история литературы, а чисто библиографический обзор польских поэтов и ученых, но он много содействовал развитию истории польской литературы и пробудил в Польше интерес к библиографическим изысканиям. В то же время появились замечательные труды Г. С. Бандтке: «De primus Cracoviae in arte typographica incunabulis» (Краков, 1812), «Historya drukarn krakowskich» (Вроцлав, 1815), «Historya biblioteki krakowskiej» (Вроцл., 1821) и «Historya drukarn w Polsce i w x. Litewskiém» (3 т., Вроцл., 1815), одинаково важные и для Б., и для истории книгопечатания в Польше. Много новых сведений дало соч. Лелевеля: «I. Leiewela Bibliograficznych Ksiąg Dwoje, wktórych Tozebrane i pomnożone zostały dwa dzieła G. S. Bandtke: Historya drukarn krakowskich tudzieź Historya biblijoteki uniw. Jagiell. w Krakowie a przydany Katalog inkunabułów Polskich», 2 т. Вильна, 1823—26). Немало содействовал развитию Б. обширный и богатый самостоятельными изысканиями труд М. Вишневского «Historya literatury polskiej» (7 т. Краков, 1840—45), который довел свою работу только до половины XVII века; по рукописям и запискам автора эту работу продолжали Мацевич (т. VIII, Кр., 1851 — здесь много сведений о церковно-слав. книгах) и Жебравский (т. IX и Х, Кр., 1857). Все эти работы подготовили почву для обширного и замечательного по замыслу, плану и исполнению труда, предпринятого Адамом Йохером при содействии многих польских ученых и издававшегося виленским книгопродавцем И. Завадским: «Obraz bibliograficzno-historyczny literatury i nauk w Polsce po rok 1830» (3 т. Вильна, 1840—57, in quarto).

Всю польскую письменность с древнейших времен по 1830 г. Йохер распределил на 13 отделов и имел в виду давать общую характеристику каждого отдела. Но на 3-м т. издание прекратилось, и он успел дать описание 3 только отделов: в 1-й том вошли два отдела, «Literatura i Filologja starożytna» (915 ном.) и «Nauki razem wzięte Zbiory, Polygrafie» (№ 916—2192), т. II и III заняла «Theologia» (№ 2193—9955). Как бы продолжениями к неоконченному труду Йохера являются: «Katalogogólny książek polskich od r. 1830 do 1850 wydanych» (Лейпц., 1852, составлен В. Рафальским) и «Katalog książek polskich od r. 1860 do konca r. 1855» (Львов, 1856 — состав. В. Калленбахом) — каталоги, тщательно и отчетливо составленные, в особенности первый из них. Для занимающихся историей польской литературы важным пособием служит издание В. Мацеевского «Pismenictwo Polskie od najdawniejsczych czasów aż do r. 1830» (3 т. Варш., 1851—52), труд, богатый по содержанию, но доведенный только до XVII стол. Еще в 1848 г. затеяно было издание полной польской библиографии XIX стол., но лишь в 1870 г. появился I т. этого обширного труда, за составление которого взялся библиотекарь краковского университета К. Эстрейхер. Его «Bibliografia polska XIX stólecia» (5 т., Краков, 1870—78) дает алфавитный список (по авторам) книг с указаниями года и места издания, числа страниц, формата и цены. Затем К. Эстрейхер стал печатать выпусками дополнения, но прекратил их в 1882 г., издав два тома. В этих дополнениях первые буквы алфавита содержат сочинения по 1878 г., а последние — по 1881 г. Вслед за тем он издал в виде VIII т. «Bibl. polska 140000 drukow etc.» (2 ч. Краков, 1882—83), содержащую в себе погодный список всех изданий за XV—XVII стол., IX т. — такой же список за XVIII стол. (Кр., 1886) и, наконец, в Х т. стал перепечатывать свою Б. XIX стол. в хронологическом порядке издания книг («Bib. XIX wieku. Spis chronologiczny», Кр., 1885). Должно заметить, что обширный труд К. Эстрейхера во многом теряет от принятой им транскрипции всех заглавий книг дат. буквами, что наиболее дает себя чувствовать по отношению к славяно-русск книгам, изданным в пределах Старой Польши; тем не менее, труд этот имеет значение и для русск. библиографов, особенно благодаря заключающемуся в 8-м томе перечню славянских типографий, основанных в Польше и распределенных Эстрейхером по трем группам: типографии русско-польские, югославянские и великорусские. Таким образом, польская Б. благодаря труду Эстрейхера имеет полный, хотя и несистематический список книг от начала книгопечатания по 1878 г. С 1 июля 1878 г. стал выходить в Кракове ежемесячный «Przewodnik Bibliograhczny», по настоящее время издаваемый Вл. Вислоцким. Первоначально издание это исчерпывалось точным указателем одних только заглавий книг, но в 1882 г. издатель ввел в свой журнал и хронику, в которой сообщаются новости книжного дела, сведения об архивах, библиотеках и проч. Журнал этот отличается своей дешевизной и исчерпывающей полнотой. И до Вислоцкого делались в Польше попытки к созданию периодического органа Б. Так, в 1850 г. Пиллер основал в Львове «Bibliografia polska», но журнал этот просуществовал лишь 3 года; И. Клуковский и В. Рафальский начали было издавать «Bibl. Krajowa» (1856), но дальше 3-го выпуска не пошли. Брокгауз в Лейпциге основал в 1861 г. «Bibl. polska», которая отличалась обширностью своей программы (все соч. на польском языке и труды польских авторов на иностранных языках, произведения польской музыки и искусства, иноязычные соч. о Польше), но и это издание прекратилось в 1865 г. В 1874 г. под редакцией проф. В. Закржевского стал выходить в Кракове «Przegląd krytyczny», который, кроме Б., давал еще и рецензии новых книг, но обозрение это прекратилось в 1877 г. В 1886 г. по инициативе проф. Львовского университета Кс. Лиске и известного историка Калинки образовалось в Львове историческое общество, которое первой своей задачей поставило издание «Kwartalnik Historyczny» (под ред. Кс. Лиске); журнал этот дает обзор и оценку польских и иностранных трудов по истории Польши, равно как и по всем ее воспомогательным наукам, в особенности по истории литературы. Должно прибавить, что обзор русск. сочинений, даваемый этим журналом, отличается неполнотой и даже некоторой случайностью. Польская Б. насчитывает немало трудов содержания специального; из них приведем только некоторые: E. Иеллинек, «Bibliografia przekładów z pismiennictwa polskiego na język Czeski do końca r. 1882» (Краков, 1884); Л. Куртцманн, «Die polnische Literatur in Deutschland» (Познань, 1881 — переводы с польского на немец. и суждения немцев о польской литературе); В. Вислоцкий, «Bibl. z zakresu hisioryi literatury i oswiaty w Polsce od r. 1878 do r. 188l» (Крак., 1882); В. Вислоцкий, «Bibl. hisioryi, geografii historycznej i historyi prawa polskiego z lat 1878—80» (Крак., 1880); С. Б. Линде, «О statucie Litewskim etc.» (Варш., 1816), и В. Гурский, «Dodatek do Bibliografii statutu Litewskiego» (Варш., 1881 — обзор вновь открытых изданий статута, бывших неизвестными Линде); А. Немировский, «Bibl. powszechna notariatu» (Варш., 1884 — свыше 2000 ном., исчерпывающий обзор литературы предмета на всех языках с весьма ценными замечаниями составителя, заключающими в себе характеристики книг, передачу их содержания; указаны рецензии); Ад. Гиршберг, «Bibl. powstania narodu polskiego z r. 1830—31» (Львов, 1882); В. Вислоцкий, «Bibl. obchodu uroczyśtości jubileuszowych I. L Kraszewskiego» (Краков, 1881—521 №.) и др. Варшавский университет обогатил польскую Б.изданием «Polonica» (т.1, Варш., 1889, 800 №) — каталог книг, хранящихся в университетской библиотеке и изданных в XV и XVI вв. в Польше или о Польше. В заключение заметим, что в Имп. публичной библиотеке в С.-Петербурге имеется отдел Polonica, составившийся из книжных коллекций братьев Залусских, фамильных архивов Радзивиллов, Сапеги и Огинских; здесь много рукописей, не затронутых еще наукой и могущих пролить новый свет на историю Польши; между прочим, здесь хранятся и рукописные каталоги, которые, вероятно, составлены были еще Яноцким. Некоторые сведения о богатствах этого отдела можно найти в «Книжном вестнике» 1890 г., № 7. Труды о польских рукописях и библиотеках исчислены в кн. И. Шуйского «Historji polskiéj treściwie opowiedzianéj ksiąg dwanascie» (Варш., 1880; здесь на стр. 385—429 указатель трудов по польской истории и вспомогательным к ней наукам, составленный по весьма обширной программе).

Б. чешской литературы, под которой разумеем письменность чехов, моравян и словаков. Первые труды по чешской библиографии принадлежат Богуславу Балбину, знаменитому иезуиту, но в то же время и чешскому патриоту, который во второй половине XVII стол., когда белогорская катастрофа привела к совершенному подавлению чешской народности, горячо предался изучению родной старины. В 1680 г. он начал издавать «Miscellanea historica regni Bohemiae», для которых приготовил немало материалов и по истории книжного просвещения у чехов, но это и др. издания Балбина навлекли на него гонения немец. властей и лишь через 100 лет Р. Унгар издал «Bohuslai Balbini Bohemia docta» (ч. 1—3, Прага, 1776—80), в которой 2-я часть трактует «De viris doctis et lieratis, qui apud nos nati aut educati etc.», a ч. 3-я — «De bibliothecis ut manuscriptis codicibus in Bohemia». Эпоха возрождения чешской образованности была вместе с тем и эпохой зарождения библиографических трудов, этих необходимых подготовительных ступеней к изучению истории литературы. Появляются издания А. Фойгта, «Effigies virorum eruditorum et artificium cum breve vitae operumque enumeratione» (4 т., Прага, 1773—82), и Фр. Прохазки, «Miscellaneen der böhm. und mähr. Literatur, seltener Werke und verschiedener Handschriften» (3 вып., Прага, 1784—85). В то же время начинается плодотворная деятельность И. Добровского, а несколько позже и П. Шафарика. В 1786 г. Добровский начал издавать в Праге «Literarisches Magazin von Bohmen und Mähren», в котором помещено было много ценных библиографических материалов и, между прочим, Р. Унгаром, «Allgemeine bohmische Bibliothek», автор которой имел в виду дать полную Б. всей чешской литературы, но успел рассмотреть только часть теологии. Целый ряд частных исследований Добровского, Шафарика и др. подготовили почву для обширного труда Юнгманна: «Historie literaturi české aneb soustawny přehled spisů českych» (.Прага, 1825; 2 изд. 1849), в котором находим возможно полную Б. рукописных и печатных сочинений с древнейших времен до 1846 г., снабженную краткими замечаниями о ходе просвещения, развитии языка и книжной деятельности у чехов. Труд Юнгманна вызвал целый ряд каталогов, составленных хотя и с практическими целями, но весьма тщательно и с полным знанием дела; самые замечательные из них это — И. Михля, «Ouplny literaturni letopis čilii obraz slovesnosti Slovanův náreci českého v Čechách, na Moravè, v Uhřich atd. od léta 1825 až do l. 1837» (Прага, 1838) и А. Гансгирга «Katalog českych knih öd 1774 až do konce r. 1839» (Прага, 1840). Особенной отчетливостью отличается каталог И. Михля. Юнгманн умел ценить его и пользовался им при втором издании своего труда; но и после того каталог этот не потерял значения. И. Розум, автор «Seznam českych knih» (Прага, 1854), в свою очередь, пользовался Юнгманном, дополняя его частью по каталогам и объявлениям книгопродавцев, частью по самым книгам, но труд его много теряет оттого, что он ограничился исчислением книг, имевшихся еще в продаже. К книге Юнгманна примыкает Франт. Духа, «Knihopisny Slownik česko-slovensky etc. Со rukovět' přátelům literatury, zároveň со dodatek k Jungmannove Hist. liter. České» (Прага, 1863—65), обнимающий период с 1774 до 1865. Вскоре И. Иречек издал био-и библиографический словарь под заглавием «Rukovèl k dejinam liter. české do konce. X.VIII vĕku» (2 т. Прага, 1874—76); Гануш, «Quellenkuude und Bibliographie der Bohmischen und slovenischen Literaturgeschichte 1348—1868» (Прага, 1868). Чешские периодические издания прежнего времени исчислены у Г. И. Длабача, «Nachricht von den in böhmischer Sprache verfassten und herausgegebenen Zeitungen» (Прага, 1803 — обзор всякого рода изданий и летучих листков), а позднейшие — у В. Шмида (Schmied), «Verzeichniss der Buch, Kunst— und Musikalien-Handlungen in Böhmen» (Прага, 1862). Из трудов по специальной Б. приведем лишь главнейшие: В. Ганка, «Bibliografie prvotiskův českych od 1468 až do 1526 léta» (Прага, 1853 — обзор первопечатных книг) в Юл. Кораб, «Vyvoj knihtiskařství a české prvotisky» (Пильзен, 1880 — издано к 400-летнему юбилею чешского книгопечатания); К. Гефдер, «Geschichtsschreiber der hussitischen Bewegung in Bohmen» (3 т., 1856—66); в 3 томе «Mistra Jana Husi Sebrané Spisy české», изданных К. Эрбеном (3 т., Прага, 1860—68), помещен библиографический обзор рукописей и старопечатных изданий соч. Гуса; В. Криспин, «Obraz činnosti literárni učitelstva českoslovanského za poslednich 100 let od r. 1780 do r. 1882 s doplúken za leta 1883 a 1884» (Прага, Каролинеталь, 1885) и др. С 1880 г. книгопродавец Урбанек издает в Праге «Vĕstnik Bibliograficky». Для чешской Б. имеет еще значение соч. Генр. Амисона «Bibliotheca Templi Cathedralis Strengnesensis, quae maximam partem ex Germania capta est circa finem belli triginta annorum» (Стокгольм, 1863), так как в эту именно библиотеку поступили чешские книги, увезенные шведами во время 30-летней войны. В заключение приведем некоторые русск. труды, прямо или косвенно относящиеся к чешской библиографии: Стороженко, «Рукописи Зеленогорская и Краледворская. Вып. I. Очерк литературной истории рукописей. 1817—1877» (Киев, 1880; первоначально в «Киев. унив. изв.» 1879—80 гг., библиографический обзор обширной литературы, вызванной упомянутыми рукописями); И. Снегирев, «Иосиф Добровский» (Казань, 1884 — оттиск из «Каз. унив. изв.» 1884 г.); Н. Задерацкий, «Иосиф Юнгман» (Киев, 1874) и его же, «Павел, Иосиф Шафарик» (Киев, 1875).

Б. письменности балтийских славян. Балтийское славянство занимало некогда весь север нынешней Пруссии, ограничиваясь на севере Балтийским морем, на западе Эльбой (или даже переходя Эльбу) на востоке Польшей и Чехией. Это славянство, называемое у новейших историков географически Балтийским и Полабским (т. е. поэльбским), состояло из множества мелких племен, беспрестанно между собой враждовавших. Раздираемые внутренними междоусобицами, теснимые со всех сторон немцами, племена эти рано подверглись германизации, потеряли свою народность, позабыли свой язык, и от обширной некогда ветви славянства осталось одно только воспоминание да незначительное численно, но сильное духом племя лужичан, сумевших отстоять свою народность (если не считать кашубов и слёнзаков, литературная продуктивность которых ничтожна). Борьба лужичан за свою народность обратила внимание ученых славистов (в особенности русских) на балтийское славянство, и в последнее время народилась обильная литература исторических и филологических исследований, стремящихся реставрировать его быт и язык; появился целый ряд сборников старого полабского наречия. Этого рода сборникам Гануш сделал подробный библиографический обзор в ст. «Zur Literatur und Geschichte der slaw. Sprachen in Deutschland, nam. der Sprache der ehemaligen Elbeslawen», помещенной во II т. «Slaw. Bibliothek» Миклошича (Вена, 1858). Что же касается лужичан (лужицкие сербы или венды), то возрождение этого маленького племени, обитающего в Прус. и Саксонс. Лузации (Лужицы, Lausitz), и разделенного на два наречия — горно— (верхне-)лужицкое и дольно— (нижне-)лужицкое, с особенной силой заявило о себе с 1830-х годов, но уже в прошлом столетии пробудился среди него интерес к народности и родной старине. К тому же времени относятся и первые библиографические труды, посвященные Лузации и ее древней письменности, первоначально, правда, на лат. языке. I. Хр. Готгельф Будей (Budaeus) в своих «Singularia historico-litteraria Lusatica» (т. I—II, Лейпц. и Будишин, 1732—40) первый сопоставил все литературные данные, до лужичан относящиеся. За ним следует Хр. Кнаутен, который издал «Annales Typographici Lusatiae superioris» (Lauban, 1740 — это важная для Б. история книгопечатания в Верхней Лузации) и «Derer Oberlausitzer Sorberwenden umständliche Kirchengeschichte etc.» (Герлиц, 1767 — здесь на стр. 386—426 помещен список вендских книг, который, впрочем, много теряет от того, что заглавия книг приведены большей частью в немецком переводе, а не в подлиннике. В этом списке Кнаутен дополнил каталог библиотеки вендских книг, которая раньше принадлежала Фаберу, а впоследствии приобретена была городом Будишином (Бауцен); каталог этот напечатан в «Acta historica — ecclesiastica» (Bd. X (th. 58), Веймар, 1746, стр. 518—550). Точные и довольно подробные, хотя и не исчерпывающие сведения можно найти у Готлиба Фридриха Отто, «Lexikon der seit dem fünfzebenden Jahrhunderte verstorbenen und jetztlebenden Oberlausizischen Shriftsteller und Künstler» (3 т., Герлиц и Лейпциг, 1800—1803; к сему продолжение И. Д. Шульце 1821). Но наибольшего развития Б. сербо-лужицкой литературы (и сочинений о лужичанах) достигла во второй половине текущего столетия, с тех пор, когда «Casopis Maćińy Serbskeje», издающийся с 1848 г., стал центром и главным органом литературного возрождения лужичан. Появились именно следующие труды: Г. Дучман, «Pismowstwo katholskich serbow» (Будишин, 1869 — весьма точная Б. книг и биографический список писателей; продолжение этого труда в «Часописе» Сербо-лужицкой Матицы 1873—74 гг.»); К. Йенч, «Spisowarjo hornjołužiskich evangelskicb Serbow wot 1597 hač 1800» (в «Часописе» 1875 г.) и «wot 1800 hač 1877», там же, 1877 г.); того же автора «Pismowstwo a spisowario delnjołužiskich Serbow wot (1548) 1574—1880» (в «Часописе» 1880 г. и отдельно, Лейпциг, 1881 — полный перечень всех печатных книг и известных рукописей на нижнелужицком наречии с библиографическими и историко-литературными заметками автора. В приложении — биографии приведенных писателей и перечень некоторых сочинений на немецком языке, до нижнелужицких сербов относящихся и могущих служить иллюстрацией к истории борьбы этого племени за свой язык и свою народность). На русском языке имеется статья И. И. Срезневского, «Исторический очерк сербо-лужицкой литературы» (в «Журнале Министерства народного просвещения», 1844 г., кн. 5).

Б. юго-славянской письменности. К югославянам относят сербохорватов в обширном смысле этого слова, под которыми нужно разуметь собственно сербов (в Сербии, Боснии, Герцеговине, Черногории, Старой Сербии), далматинцев разных наименований, хорватов, славонцев; в число югославян включают и близкое им, но отдельное племя хорутан, занимающих часть Штирии, Каринтии, почти всю Крайну, земли Иллирийского Приморья, часть собственной Кроации, Истрию. Письменность всех этих племен не имеет общей Б., которая объединила бы ее, что находит себе объяснение в том, что племена эти лишены и политического, и литературного единства. До некоторой степени объединяющее значение имеет капитальное сочинение Шафарика, изданное уже по смерти автора И. Иречком: «Geschichte der südslawischen Literatur» (4 ч. Прага, 1864—65). Сочинение это дает обзор рукописного и печатного материала всей югославянской литературы от начала письменности до 1830 г. и распадается на три отдела: I. «Slowenisches und Glagolitisches Schriftthum» обнимает письменность хорутан, или виндов, словинцев, II, «Illirisches und Kroatisches Schriftthum» — письменность далматинцев и хорватов и III, «Das Serbische Schriftthum». Здесь же упомянем и статью Шафарика, «Uebersicht der Slowenischen Kirchenbücher, welche vom Ende des XV bis zum Anfange des XVII Jahrh. in Venedig, Serbien, Walachien und Siebenburgen in Druck erschienen sind» (в «Jahrbuch der Literatur», кн. 48-я Вена 1829); он же написал статью: «О древнеслав., именно кирилловских типографиях в югославян. землях и прилегающих к ним краях» (в «Časopis Musea českého» 1841 г. и в III т. его «Sebrané Spisy» Прага, 1865; русск. перевод О. Бодянского в «Чтениях в Общ. ист. древн.», 1846 г., № 3) и издал, «Pamàtky dřevniho pisemnictvi Jihoslovanuv» (Прага, 1850, 2 изд. 1873). В частности для Б. сербской письменности много сделали Стоян Новакович. «Историка српске книжевностя» (Белград, 1867, 2 изд. 1871), Даничич, «Pjeчник из книжевних старина српских» (3 т. Белгр., 1863—1864), Ст. Новакович, «Српска библиографиjа за новцjю книжевность 1741—1867» (Белгр., 1869 — исчисляет только книги, напечатанные кириллицей, до 3290 номеров; к сему дополнения в «Гласнике дружства српске словесности», т. 26, 27, 31, 35, 40, 41). Здесь же приведем и исследование русск. ученого А. Майкова «История сербского языка по памятникам, писанным кириллицей, в связи с историей народа» (М., 1857), который, между прочим, дает перечень сербских рукописей. Кукульевич-Сакцинский в своей «Bibliografia Hrvatska» (Загреб, 1860) разумеет под хорватами не только всех неправославных сербов, но частью и православных, и потому каталог его обнимает всю литературу сербскую — южную и западную. Книга его тем важнее, что до нее не было ни одного даже книгопродавческого каталога той сербохорватской литературы, в которой употребляется лат. азбука, и которая, начиная с XV—XVI стол., обогатилась замечательными произведениями. К указаниям библиографическим автор присоединил краткие сведения о писателях, а иногда об особенностях издания книг. Весь материал расположен в азбучном порядке имен авторов. Кроме книг, напечатанных лат. буквами, указаны и книги глаголические и кирилловские, книги, напечатанные буквицей и протестантским шрифтом, первых — 62, вторых — 26. Богато библиографическими указаниями и соч. В. Ягича «Historija knihževnosti naroda hrvatskoga i srbskoga. I Staro doba» (Загреб, 1867; к сему «Priloz», Загреб, 1868; русский перевод Петровского, Казань,1871). Критико-библиографический обзор памятников и исследований по средневековой истории южного славянства находим в кн. Ф. Рачки «Ocjena rtarijih izvora za hrvatsku и srbsku poviest srednjega wieka» (Загреб, 1866). Богатая письменность далматинцев (Рагузы назывались когда-то славянскими Афинами) нашла себе ревностных библиографов среди итальянцев. Главный труд принадлежит Валентинелли, библиотекарю книгохранилища св. Марка в Венеции, и издан по настоянию Аграмского югослав. общества под заглавием «Bibliografia della Dalmazia e del Montenegro» (2 изд., Загреб, 1856; извлечения в «Библиографических записках» 1861 года, № 1 и 2). Труд Валентинелли распадается на 3 части и обнимает сочинения, которые касаются: 1) Далмации (сюда у него входят 4 округа: Зары, Спалато, Рагузы и Катарро), 2) Морлаки, 3) Монтенегро (Черногории). Материал расположен топографически; посвятив начало обозрению книг, касающихся страны и народа вообще, автор ведет свой обзор, идя от Зары на юг в Черногорию. Исчисляя книги и статьи, разбросанные в повременных изданиях, автор присоединяет всевозможные библиографические примечания. Но все же труд этот, прекрасный по замыслу и значительный по объему, оставляет желать многого: принятая система плохо выдержана, хронологический порядок почти опущен из виду, есть кое-что лишнее, нет того, что было у места и что действительно могло быть автору известно, заглавия приведены большей частью не в подлиннике, а в итальян. переводе; кроме того, автору много мешало незнание иллирийского языка, а рукописи он сам исключил из своего каталога. Поэтому и по издании этого во всяком случае замечательного труда не потеряли своего значения и прежние труды. Назовем соч.: Аппендини, «Notizie storico-critiche sulle antichita storia e letteratura dei Ragusei» (2 -т., Рагузы, 1802; во II т. помещен обзор иллирийской литературы Рагуз; приведены и рукописи, но во всем труде много фактических и хронологических неточностей); «Catalogus librorum latinorum, italorum, illyricorum typis editorum ab anno 1785 ad a 1808 auctore Joanno Jos. Paulovich Lucich» (Рагузы, 1808; был известен Валентинелли); «Catalogus manuscriptorum Bibliothecae nationalis Hungaricae Széchenyiano Regnicolaris» (3 т.. Coup., 1814—15); Кукульевич-Сакцинский, «Codici manoscritti della Marciana di Venezia e delle Biblioteche di Viennae di Pesth (intorno cose illiriche) in illirico» (в «Arkiv za povjestniku jugoslavensku», Загр., 1851 г., т. 1). В этом же издании (1857 г., т. IV, стр. 323—332) Кукульевич-С. сообщил первые сведения о рукописях Дубровницкого окружного архива. Богаты библиографическим материалом и исследования русского ученого В. Макушева «Исследования об исторических памятниках и бытописателях Дубровника» (СПб., 1867, «Итальян. архивы и хранящиеся в них материалы для славянской истории» (СПб., 1870—71) и «Исторические памятники южных славян и соседних им народов, извлеченные из итальянских архивов и библиотек. Ч. I. Анкона, Болонья, Флоренция» (Варшава, 1874). Письменность хорутан указана в другом труде того же Валентинелли: «Saggio di bibliografia Istriana» (Каподистрия, 1864). В 1865 г. основана была Словенская Матица, в органе которой — «Letopis» редактор ее Этбин Коста вел ежегодный обзор словенской литературы. По поводу 3-го археологического съезда в Киеве 1874 г. он собрал свои обзоры в одну книжку и издал под заглавием: «Slovenska Bibliografia 1868—73». В заключение заметим, что для Б. югославян. письменности весьма важны труды русских ученых, в особенности Строева, Калайдовича, Попова, Срезневского, указанные при обозрении славяно-русской Б.; здесь же прибавим соч. И. И. Срезневского «Древние памятники языка и письма юго-западных славян» (СПб., 1865).

Б. болгарской литературы. Древняя болгарская письменность исчерпывающим образом изучена русск. учеными, труды которых указаны при обозрении славяно-русской Б.; здесь присоединим соч. С. Палаузова, «Век болгарского царя Симеона» (СПб., 1852). Обзор новейшей болгарской литературы дает Иречек, «Книгопис на новобългарската книжнина 1806—1870» (Вена, 1872), который в предисловии исчисляет и все прежние библиографические материалы о новоболгарской литературе. Отметим еще соч. Ю. Венелина «Влахо-болгарские грамоты» (СПб., 1840).

Б. румынской литературы обязана своими успехами капитальному труду Дмитрия Ярку «Bibliografia Chronologica Romana, sau Catalogu Generaly de Cartile Romane etc. 1650—1873» (2 изд., Бухар., 1874), который заключает в себе хронологический и систематический перечень румынских книг и книг иноязычных, до Румынии относящихся. Всех книг указано 6873, из них 467 иноязычных. В предисловии, между прочим, приведен список рум. летописцев, живших в Трансильвании, Молдавии и Валахии, и помещен обзор исторических сведений о типографиях, в которых печатались рум. книги. Укажем еще небольшой, но богатый содержанием книгопродавческий каталог, который может служить продолжением к труду Ярку: «Catalogul libraria Socecu et Cie Partea. I Carti romane» (Бухар., 1886). Здесь, между прочим, находим полное оглавление издаваемых румынской академией «Publicatiunile», перечень сочинений рум. королевы (Кармен Сильвы) и много новейших иностранных книг о Румынии. Эта же книгопродавческая фирма издает ежемесячный журнал «Bibliografia Romana», который с 879 г. выходит в Бухаресте под ред. А. Дегенмана.

Б. греческой литературы. Основание положено обширным трудом Андрея Пападопуло-Врето «Nεοελληνικὴ Φιλολογία ητοι κατάλογος τῶν ἀπὸ πτώσεως τῆς βυζαντινῆς αυτοκρατορίας μεχρὶ ἐγκαθιδρύσεως τῆς ἒν Ἑλλάδι βασιλείας τυπωθέντων βιβλίων παρ’ Ἑλλήνων εἰς τήν ὀμιλουμένην, ἤ εἰς ὴν αρχαίαν ἑλληνικήν γλῶσσαν» (2 т. Афины, 1854—57). Указатель этот составлен на основании каталога богатейшей библиотеки академии Корфу и исчисляет книги с XVI по XIX ст.; в первом томе указаны книги церковные и богословские, а во втором по филологии и др. отраслям ведения. Несмотря на обширные самостоятельные исследования автора, в труде его тем не менее много пробелов. Новейший труд принадлежит Е. Леграну, «Bibliographie hellénique ou Description raisonné des ouvrages publiés en grec au XV et XVI siècles» (2 т., Париж, 1886). Для истории древнерусской письменности чрезвычайно важны труды по Б. греческих рукописей. Приведем важнейшие из них, не упоминая о трудах Ламбеция, Монфокона и Бандини (см. эти сл.). Афанасий Скиада, «Два каталога рукописанных книг греч. в синодальной библиотеке в Москве обретающихся» (Москва, 1723); каталог составлен наскоро по случаю осмотра библиотеки женихом Анны Петровны, герцогом Голштинским Карлом Фридрихом, и напечатан в числе 50 экземпляров на латинском и русском языках; русский текст перепечатан в «Отечественных записках» 1841 г., кн. 6, а лат. — Каппием под заглавием «Arcana Bibliothecae Synodalis etc.» (Лейпц., 1724) и Шерером в издании «Nordische Nebenstunden» (т. I, № XIII, Лейпциг, 1776); Хр. Фр. Матеи, «Accurata codicorum graecorum Mss. Bibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi notitia et recensio» (2 т., Лейпциг, 1805; обнимает 451 рукопись; еще раньше он издал «Notitia codicum etc.», Москва, 1776 — описание 50 рукописей, несколько более подробное, а также краткий «Index codicorum etc.», СПб., 1780); Е. Муральт, «Catalogue des manuscrits grecs de la Bibliothèque Impériale publique» (СПб., 1864); Эрвштедт, «Список датированных греческих рукописей Порфириевского собрания» (в «Отчете Имп. публичной библиотеки за 1883 г.», СПб., 1885); Ягич, «Четыре критико-палеографические статьи» (СПб., 1884; здесь находим обзор главнейших трудов русск. ученых по палеографии греческих рукописей); А. И. Пападопуло-Керамевс (Παπαδόπολλος Κεραμευς) «Κατάλογος χειρογράφων τῆς ἐν Σμύρνη βιβλιοθὴκης)» (Смирна, 1877 г.). На А. И Пападопуло-Керамевса возложено составление так назыв. Маврокордатовой библиотеки, т. е; описания рукописей, хранящихся в греч. книгохранилищах, на издание которого Маврокордато ассигновал известную сумму. Благодаря этому явилась его «Ἔκθεσις παλαιογραφικῶν καὶ φιλολογικῶν ἐρευνὼν ἐν Θράκη καὶ Μακεδονια» (Константинополь, 1886) — описание рукописей некоторых монастырей Фракии и Македонии, к которому приложен весьма ценный для палеографов список 75 переписчиков.

Спиридон П. Ламбр предпринял описание Афонских рукописей; в изданном им I т. «Κατάλογος τῶν ἐν ταῖς βιβλίοθήκαις τον Ἀγίου Ὄρους ἑλληνκιῶν κωδικών» (Афины, 1888) находим точное, хотя и не особенно подробное описание 865 рукописей, начиная с VI века до нынешнего включительно, с указанием, в какой из Афонских обителей данная рукопись хранится. Следует отметить, что в этом первом томе нет ни одной рукописи VIII и IX стол. Извлечение наиболее интересных для истории древнерусской письменности данных, заключающихся в труде С. П. Ламбра, сделано Г. Дестинусом в «Журн. Мин. нар. просв.» 1889 г., № 7. Труды русских и славянских ученых по описанию славянских рукописей, хранящихся на Афоне, указаны при обозрении славяно-русск. Б. (№ 41, 61, 79) Еп. Порфирий (Успенский) в соч. «Афонские книжники» (Москва, 1883 — оттиск из «Чтений в Общ. любителей духов. просвещения» за 1883 г., кн. 2 и 3) сделал обзор литературной деятельности афонских старцев с древнейших времен по 1880 г. и, между прочим, исчислил книги, изданные старцами в новейшее время на русском языке. Отметим еще новейшие каталоги греческих рукописей, хранящихся в библиотеках Запад. Европы: Э. Миллер, «Catalogue des manuscrits grecs de la bibliothèque de l’Escurial» (Пар., 1848); «Catalogue des ms. grecs de la bibliothèque royale de Bruxelles» (в «Revue de l’instruction publique en Belgique», т. 27, № 3); К. Вессели, «Die griechischen Papyri Sachsens» (в «Berichte der philol.-histor. Kl. d. k. Sächs. Gesell, der Wiss.» 1885). Текущая литература Греции регистрируется в журнале «Βιβλιογραφικὸν δέλτιον τῆς ἑλληνικῆς φιλολογίας», который начал издаваться в Афинах в 1872 г.; здесь же тщательно отмечаются и иноязычные книги, до Греции относящиеся.

Библиография современной турецкой литературы крайне ничтожна уже по одному тому, что книгопечатание находится в Турции в пренебрежении, мусульманские духовные книги не подлежат тиснению да и вообще магометане рукописи предпочитают печатным книгам. Поэтому по числу последних нельзя судить о росте турецкой литературы. Первые сведения о книгах, напечатанных в пределах Турции на турецком, арабском и персидском языках, сообщил Иосиф фон-Гаммер в своей «Geschichte des Osmanischen Reichs», именно в т. VII этого соч. (Гартлебен, 1831, стр. 583—595) помещен хронологический список книг, напечатанных в Константинополе с 1728 до 1830 г., а в VIII т. (там же, 1832, стр. 518—523) — такой же список книг, напечатанных в Каире от открытия типографии в 1822 г. до 1830 г. В новейшее время «Journal asiatique» дает библиографические обзоры книг, напечатанных в Константинополе; обзоры эти выходят и отдельными оттисками. Таковы: соч. Бианки, «Bibliographie Ottomane ou Notice des ouvrages publiés dans les Imprimeries turques de Constantinople et en partie dans celles de Boulac en Egypte depuis 1856 jusqu'à ce moment» (Париж, 1863 — критико-библиографический обзор 146 книг, отличающийся недостаточностью частных сведений, требуемых Б.), Кл. Гюар, «Bibl. Ottomane. Notice des livres Tares, Arabes et Persans imprimés à Coastantinople durant la période 1880—81» (Пар., 1882) и «durant la periode 1882—84» (Париж, 1886). В 1857 г. книгопродавческая фирма Koehler frères начала издавать в Константинополе журнал «Bibliographie Turque», но издание это дальше первого не пошло. Ср. еще Б. Востока.

Библиография Востока и его литератур. Прочное основание Б. арабо-персо-турецкой литературы положил знаменитый энциклопедист Востока Мустафа Иелеби, обширный труд которого издан Г. Флюгелем под заглавием «Lexicon bibliographicum et encyclopaedicum a Mustafa Bea Abdallah Katib lelebi dicto et nomine Haji Khalfa celebrato compositum» (т. I—VII, Лейпц. и (с III т.) Лондон, 1835—58; другое, египетское изд. Булак, 1857). Это библиографаческий словарь ученых арабов, персов и турок, в котором указаны и заглавия всех сочинений, появившихся на языках этих трех народов с 1 до 1050 г. геджры. Подробности см. Рено, «Notice sur le Dictionnaire bibliographique arabe, persan et turc de Hadji-Khalfa, edition de Gustave Fluegel» (в «Journal asiatique» 1859 г., № 9, и отдельно, Пар., 1859). Из трудов европейских ученых по Б. арабской литературы назовем Росси «Dizionario storico degli autori Arabi» (Парма, 1807); Шнурер, «Bibliotheca arabica» (Галле, 1811); Вюстенфельд, «Die Geschichtsschreiber der Araber und ihre Werke» (Геттилг., 1882 и след.); Готвальд «Описание арабских рукописей, хранящихся в библиотеке казанского университета» (Каз., 1857 — оттиск из «Ученых записок Казанского университета» 1855 г., № 4); Розен и Залеман, «Список персидским, турецко-татарским и арабским рукописям библиотеки с.-петербургского университета» (СПб., 1888). Первым библиографом обширной литературы на древнееврейском языке является Юлий Бартолоцци, словарь которого «Bibliotheca Magna Rabbinica» был издан учеником его Карлом-Иосифом Имбонати (4 т., Рим, 1675—93); последний сам составил «Bibliotheca Latino-Hebraica, sive de Scriptoribus, qui ex diversis nationibus contra Judaeas vel de re Judaica utcumque scripsere» (Рим, 1694). Благодаря исследованиям Бартолоцци Христофор Вольф мог издать свою обширную, почти исчерпывающую «Bibliotheca Hebraea» (4 т., Гамбург, 1715—33). Назовем еще Росси, «Dizionario storico degli Autori Ebrei» (2 т., Парма, 1802; немецкий перевод Гамбергера, Лейпц., 1839); Фюрст, «Bibliotheca Judaica» (3 т., Лейпц., 1849—63); Штейншнейдер, «Catalogus librorum Hebraeorum in Bibliotheca Bodiejana» (Берл., 1852—60), к чему продолжение того же автора «Conspectus Codicam Mss. Hebraeorum in Bibliotheca Bodlejana» (Бердин, 1857); Ландсгут, «Amude ha-Aboda i. е. columnae cultus. Onomasticon Auctorum Hymnorum Hebraeorum eorumque carminum cum notis biographicis et bibliographicis, e fontibus excusis et mss.» (2 ч., Берл., 1857—62 — труд исчерпывающий); Иона Гурлянд, «Краткое описание математических, астрономических и астрологических рукорукописей из коллекции Фирковичей, хранящейся в Имп. публичной библиотеке» (СПб. 1866 г.), Штейншнейдер, «Bibliographisches Handbuch über die Litteratur der hebraischen Sprachkunde» (Лейпциг, 1859). Текущую литературу тщательно регистрирует «Hebräische Bibliographie», издававшаяся Штейншнейдером с 1858—65 гг. и возобновленная Бенцианом в 1869 г. Сведения о книгах, изданных на всех семитических языках, можно найти в «Bibliotheca Geseniana» (Галле, 1843; обнимает рукописи и книги; составлена Г. Эр. Биндсейлем). Обширная литература о Святой Земле нашла себе ревностного библиографа в лице Титуса Тоблера, который 30 лет употребил на составление своей классической «Bibliographia geographica Palestinae» (Лейпц., 1867). Труд этот распадается на 3 отдела; первый отдел посвящен обзору сочинений 1200 путешественников, действительно посетивших Св. Землю, обзору, который автор снабдил обширными историко-литературными примечаниями; во втором отделе указано 150 сочинений тех лиц, которые знали Палестину не из личного обозрения, а в третьем — исчислены виды и карты этой страны. Исчерпывающим образом рассмотрена немецкая литература, относительно же остальных — замечаются некоторые пробелы. Русская литература исчислена в сочинении В. Н. Хитрово «Палестина и Синай. Указатель русских книг и статей о святых местах Востока, преимущественно Палестинских и Синайских» (СПб., 1876), который следует системе Тоблера. Назовем еще книгу С. Пономарева «Иерусалим и Палестина в русск. литературе, науке, живописи и переводах» (СПб., 1877). Другие библиографические труды о Св. Земле указаны в введении к кн. Reinhold Röhricht’a «Bibliotheca geografica Palestinae. Chronologisches Verzeichniss der auf die Geographie des Heiligen Landes bezüglichen Literatur von 333 bis 1878 und Versuch einer Cartographie» (Берлин, 1890 — исчисляет 3515 книг, кроме карт). Текущая литература отмечается в «Zeitschrift d. Deutsch. Palästina-Vereins». Здесь же приведем книгу Ибр. Хилми, «The Literature of Egypt and the Soudan from the earliest Times to the Year 1685 inclusive» (Лонд., 1886). К книге Сейса «Ассиро-вавилон. литер.» (рус. пер., СПб., 1879) приложен библиографический указатель, достаточный для первого ознакомления. Ф. Аделунг в сочинении «Versuch einer Literatur der Sanskrit-Sprache» (СПб., 1830; 2 издание под заглавием «Bibliotheca Sanscritica», СПб., 1837; английский перевод Оксфорд, 1832) сделал первую попытку библиографической обработки литературы санскрита. Книга Аделунга, которую он составил, не зная санскритского языка, подверглась резким, но едва ли справедливым нападкам со стороны Гильдемейстера: нельзя отрицать, что труд этот, как первый опыт, имеет большое значение. Но в настоящее время он отчасти потерял свое значение благодаря ученому сочинению И. Гильдемейстера «Bibliothecae Sanskritae sive Recensus Librorum Sanskritorum typis vel lapide exscriptorum critici Specimen» (Бонн, 1847). Здесь же укажем сочинение Ауфрехта «Catalogus codicorum manuscriptorum sanscrit, postwend., quotquot in Bibliotheca Bodiejana adservantur» (часть I, Оксфорд, 1858), далее книгу Лонга «A descriptive Catalogue of Bengali Works» (Калькута, 1855), до обнародования которой в Европе не имели сведений об изданиях бенгальских типографий. По Б. китайской и монгольской литератур назовем следующие труды: Ю. Клапрот, «Verzeichniss der Chinesischen und Mandshourischen Bücher und Handschriften der K. Bibliothek zu Berlin» (Париж, 1822; к сему продолжение В. Шотта, Берлин, 1840); «Каталог книгам, рукописям и картам на китайском, маньчжурском и проч. (монгольском, тибетском и санскритском) языках, находящихся в библиотеке азиатского департамента» (СПб., 1843 — издание неудачное, т. к. заглавия приведены русскими буквами; в следующем 1844 г. вышло другое издание того же каталога, в котором употреблены уже восточные шрифты); И. Шмидт и О. Бётлингк, «Verzeichniss der Tibetischen Handschriften und Holzdrucke im Asiatischen Museum der K. Academie der Wiss.» (в «Bulletin de la classe historico-philologique de l’Acad. Imp. de St. Petersb.» т. IV; к сему дополнения А. Шифнера в т. V и VIII); Д. Банзаров, «Каталог книгам на манджурском языке азиатского музея Императорской академии наук» (там же. т. V); Андреэ и Гейгер, «Bibliotheca Sinologica» (Франкфурт, l864); Г. Кордье, «Bibliotheca Sinica. Dictionnaire bibliographique des ouvrages rélatifs à l’Empire Chinois» (Париж, 1878). И. И. Гоффман, «Catalogus librorum et manuscr. japonicorum» (Лейден, 1845). Литературу всего Востока со включением и литературы Востока христианского обозревает Ценкер в «Bibliotheca orientalis» (2 тома, Лейпциг, 1846—61). Под этим же заглавием К. Фридерици издает с 1876 г. в Лейпциге ежегодник, в котором регистрируется текущая литература. Ко всему Востоку относятся еще: Р. П. Дози, «Catalogus codicum orient bibliothecae acad. Lugd. Batavae» (2 т. Лейден, 1851); «Каталог книг и рукописей библиотеки Лазаревского института восточных языков» (М., 1888) и сочинение В. Тизенгаузена «Обзор совершенных в России трудов по восточной нумизматике» (СПб., 1878). Русская литература по изучению Востока отчасти указана в очерке П. Савельева «Восточная литература и русские ориенталисты» (в «Русском вестнике», 1856 г., № 8). В заключение приведем составленный Б. Дорном «Catalogue des Manuscrits et Xylographes Orientaux de la Bibliothèque Imp. de St. Petersbourg» (СПб., 1852) — роскошно изданный труд, который по богатству содержания и тщательности разработки составил эпоху в литературе предмета. Это не голый перечень богатств восточного отдела нашего книгохранилища, но критическое описание, сопровождаемое заметками о характере письма и внешних украшений, изложением содержания, литературно-историческими примечаниями, извлечениями и выписками текста, которые дают любопытные образчики языка, и т. п. Описание коллекции индийских письмен принадлежит Рейнгольду Росту, проф. академии в Кэнтербери.

Североамериканскую литературу нередко включают в свои труды англ. библиографы, напр. Эллибон (см. Б. в Англии). Но энергичную деятельность проявляюсь и америк. библиографы. Основание специально североамерик. Б. положил Трюбнер (Trübner), «Bibliographical guide to American literature». (Лонд., 1859). В настоящее время существуют: Roorbach, «Bibliotheca americana 1820—6l» (4 т., Нью-Йорк, 1852—61); Kelly, «The American catalogue of books 1861—71» (2 т., Нью-Йорк, 1866—71); Лепольд и Джонэс (Leypoldt and Jonas), «The American catalogue» (2 т., Нью-Йорк, 1878—81, доведен до 1876 г.; к сему продолжение за 1876—84, Нью-Йорк, 1884); Сэбин (Sabine), «Dictionary of books relating to America» (5 т., Нью-Йорк, 1867—71). К повременной литературе Соединенных Штатов имеется превосходный предметный указатель Пула (Poole), «Index to Periodical Literature» (Нью-Йорк, 1853; в 3-м изд. Бостон, 1882 г. указатель доведен до января 1882 года). К своему указателю Пул ежегодно издает дополнения, а за каждое пятилетие составляет сводный дополнительный указатель. Кроме того, с 1885 г. W. Fletcher начал издавать в Нью-Йорке каждые 8 месяца «Cooperative index to Leading Periodicals». Как Пуд, так и Fletcher включают в свои указатели и некоторые главнейшие английские журналы. Немало и периодических органов, издаваемых отдельными книгопродавческими фирмами. Назовем главнейшие: «Nortons, Literary Gazette and Publishers' Circular» издавался в Нью-Йорке с 1851 до 1856 г., когда был сменен «American Publishers Circular an Literary Gazette», прекратившимся в 1860 г. Под этим последним заглавием начал издаваться журнал в Филадельфии в 1863 г. С 1872 г. Лепольдт издает в Нью-Йорке еженедельный «The Publishers' Weekly». По специальной Б., до Америки относящейся, укажем следующие труды: Леклерк, «Bibliotheca Americana. Histoire, géographie, voyages, archéologie et linguistique des deux Amérique et dés Iles Philippines» (Париж, 1878 — обнимает 2638 ном.; особенно богат отдел по языкознанию); Поль Барон Уатсон (Paul Baron Watson), «America not discovered by Columbus; a Bibliography of the Pre-Columbian discoveries of America» (3 изд. Чикаго, 1883); Лодвиг (Ludwig), «Literature of American aboriginal languages» (Лондон, 1887); С. Уассон, «Bibliographical index to North American Botany» (Вашингтон, 1878). Литературу Бразилии включил в свой словарь да-Сальва (см. Б. в Португалии). Здесь укажем кн. Эрнесто Квесада «L’Imprimerie et les livres dans l’Amérique Espagnole au XVI-e, XVII-e et XVIII-e siècles» (Брюссель. 1879). По Б. африканской и австралийской литератур главным трудом является каталог «The Library of H. E Sir George Grey» (2 т. в 7 частях, Капштадт, 1858—59), составленный владельцем и Бликом. Обширным указателем к литературе всего внеевропейского мира является «American and Oriental literary Record», издающийся Трюбнером в Лондоне с 1865 года.

III. Выделены должны быть библиографические труды, посвященные отдельным монашеским орденам римско-католической церкви. Первенство должно быть отдано иезуитам. Как бы история ни отнеслась к последователям Игнатия Лойолы, она не может не отвести им видного места в судьбах науки и литературы. Члены ордена подвизались во всех почти областях человеческой мысли и творчества; число трудов их несметно. Естественно, что рано появились библиографические труды, которые стремились подвести итоги литературной деятельности ордена. В своих весьма редких в настоящее время трудах иезуиты-библиографы Рибаденейра, Альгамбе и Сотвелл (Southwell) обнаруживали изумительную эрудицию и железное терпение, но всех их превзошел Бакер в своей «Bibliothèque des écrivains de la compagnie de Jésus» (7 т., Люттих, 1863—61). В 3-ем т. этого труда находим подробные сведения о литературной деятельности ордена в Польше, Литве и России; сведения эти почерпнуты из обширных исследований галицского провинциала Иозефа Броуна («Bibliothèque des écrivains de la compagnie de Jesus en Pologne, par Brown», польский перевод Владислава Кьейновского, Лемберг, 1862). Здесь же приведем соч. Карлоса Зоммерфогеля «Dictionnaire des Ouvrages Anonymes et Pseudonymes publiés par des religieux de la Compagnie de Jésus, depuis sa fondation jusqu'à nos jours» (2 т., Пар., 1884 и сл.). По Б. доминиканцев существует образцовый труд «Scriptores Ordinis Praedicatorum recensiti, notisque historicis et criticis Illustrati etc. Inchoavit Jacobus Quetif, absolvit Jacobus Echard» (2 т., Париж, 1719—21; в приложении обширный и хороший указатель). В настоящее время должна быть признана недостаточной Б. ученого ордена бенедиктинцев, вышедшая в прошлом столетии под заглавием «Histoire littéraire de la Congrégation de Saint-Maur, Ordre de S. Benoit depuis son origine en 1618 jusqu'à present par des Bénédictins du même Corps» (Брюс. и Пар., 1770), к тому же она составляет библиографическую редкость. Труд это был переведен А. Рудольфом и издан под заглавием «Dom Renatus Prosper Tassins Gelehrtengeschichte der Congrégation von St. Maur, Benedictiner Ordens etc.» (2 т. Франкф., Лейпц. и Штетин, 1773—74), причем надо заметить, что перевод стоит выше оригинала благодаря дополнениям переводчика и приложенному им указателю.

IV. Одной из важнейших задач библиографии является раскрытие и обнаружение анонимов, псевдонимов, буквенных подписей и т. п. Прочное основание этой отрасли Б. положили «Vincentu Placcii Theatrum Anonymorum et Pseudonymorum etc.» (Гамбург, 1708) и продолжение к нему «Bibliotheca Anon. et Pseudon. detectorum, ultra 4000 scriptores etc. collecta a J. Chr. Mylio» (2 ч., Гамб., 1740). В настоящее время главным трудом, обнимающим литературу всех времен и народов, является соч. Е. Веллера, «Die maskirte Literatur der älteren und neuern Sprachen. I. Wörterbuch der Pseudonymen» (Лейпц., 1856; 3 дополн. изд. Регенсбург, 1886); он же собрал сведения о «Falschen und fingirten Druckorte» (2 изд., 2 т., Лейпц., 1864). Литературы отдельных стран имеют свои словари псевдонимов. Франция: Барбье, «Dictionnaire des ouvrages anonymes et pseudonymes» (Пар., 1806—8; 3 дополн. изд., 4 т., Пар., 1872—79) — образцовый труд, который почти исчерпывает предмет и был продолжен Деманом (Demanne), «Nouveau recueil d’ouvrages anonymes et pseudonymes» (П., 1834; 3 изд., Лион, 1868; к этому труду Кэрар присоединил в 1862 г. — «Retouches») и д’Эльи, «Dictionnaire des Pseudonymes» (Париж, 1867). Бельгия: Делкур, «Essai d’un dictionnaire d’ouvrages anonymes et pseudonymes publiés en Belgique» (Брюс., 1863); де ла Монтань, «Vlaamsche Pseudoniemen» (5 ч., Рёслер, 1884). Голландия: Доорнинк, «Bibliotheek van nederlandsche anonymen en pseudonymen» (8 изд., Гаага, 1867—70), новейшая переработка этого труда — «Vermonde en naamlooze schrijvers opgespoord op hed gebled der Nederlandsche en Vlaamsche letteren» (т. I—II, Лейден, 1886). Италия: граф Мелци обогатил итальянскую Б. своим превосходным «Dizionario di opere anonime e pseudonime di scrittori italiani» (3 т., Милан, 1848—69), изданным без имени автора. До него Ланцетти издал «Pseudonimia» (Мил., 1836). Англия и Америка: Хельхет и Ленг (Halkett and Laing), «A Dictionary of the Anonymus and pseudonymous Literature of Great Britain» (2 т., Эдинбург, 1881—84); Cushing, «Initials and Pseudonyms: a Dictionary of Literary Disguises» (Нью-Йорк, 1885); Д. Баррос Арана, «Notas para una bibliografia de obras anonimas e seudonimas sobre la historia, la jegrafia y la literatura de America» (Сант-Яго в Чили, 1885); Скандинавия: Коллин, «Anonymer og Pseudonymer» (Копенгаген, 1869). Россия до сих пор не имеет полного словаря своих анонимов и псевдонимов, хотя подготовительных работ сделано немало. Наиболе широкая попытка принаддежит С. И. Пономареву, который под псевдонимом С. Железняка поместил в «Русск. календаре» А. Суворина на 1881 «Материалы для слов. псевдонимов». Труд П. Быкова, появившийся под этим же заглавием в «Российск. библиографии» 1881 г., № 17, остался неоконченным и обнимает только буквы А — Л. В обоих этих трудах указываются псевдонимы и буквенные подписи; дополнения и поправки к ним сделаны А. Гусевым, П. Библиографом и Д. Мордовцевым в "Российск. библиографии 1880, № 21 и 1881, № 4, 25. Отдельные работы появлялись уже в 50-х годах. М. И. Сухомлинов, «О псевдонимах в древней словесности» (в «Известиях Императорской академии наук» 1855 г. т. IV, выпуск 3); Григорий Книжник (Геннади), «О псевдонимах русских и французских» (в «Библиотеке для чтения» 1857 года, 9); «Заметки об анонимах и псевдонимах в литературе» («Северная пчела» 1859 года, № 66 и 69); Д. Кобеко, «Несколько псевдонимов в русской литературе XVIII в.» (в «Библиографических записках» 1861 г.); Мильчевский, «Литературные псевдонимы и анонимы» (в «Книжном вестнике» 1863 г., № 24); П. Библиограф, «Показатель псевдонимов. Список русских писателей, носящих псевдонимы» (Казань, 1868 — 26 фамилий); M. Шевляков, «Псевдонимы русских драматических писателей» («Театральный мирок», 1885 год, № 20); В. фон-Боль, «Дополнение к словарю псевдонимов» (в «Историческом вестнике» 1885 г., № 8). С. А. Венгеров отмечает в своем «Критико-библиографическом словаре» все псевдонимы и буквенные подписи, уже раскрытые в литературе, и к ним присоединяет новые указания. Должна быть упомянута книга Г. Геннади «Список русских анонимных книг с именами их авторов и переводчиков» (СПб., 1874). Более 500 анонимов объяснено в ст. В. Саитова «Заметки и разъяснения» к «Опыту российской библиографии» В. Сопикова («Журн. Мин. нар. просв.», 1878).

V. Особую отрасль библиографии составляют исследования о перво- и старопечатных книгах, о книгах редких и драгоценных. В обширной литературе о первопечатных книгах (инкунабулах) главными трудами являются соч. Людвига Гайна и Вейгеля и Цестермана (см. выше Б. в Германии); труды об инкунабулах отдельных стран указаны при обозрении Б. этих стран (о России см. славяно-рус. Б.). Здесь присоединим исследования о ксилографических изданиях (об изданиях этого рода на Востоке см. Б. Востока): Т. Вейгель, «Verzeichniss der xylographischen Bücher des XV Jahrh.» (в «Serapeum», 1856 г., № 3); С. Сосэби, «Principia Typographica. the Blocks-Book, or Xylographie Delineations of Scripture History, issued in Holland, Flanders and Germany during the fifteenth Century, Exemplified etc.» (3 тома, 1858 — книга чрезвычайно важная и роскошно изданная, но ставшая предметом спекуляции и потому редкая). Для Б. перво— и старопечатных книг весьма важны и исследования по истории книгопечатания, особенно Фалькенштейна, «Geschichte der Buchdruckerkunst» (Лейпц., 1840; 2 изд. 1856), также П. Дюпона, «Histoire de l’Imprimerie» (3 изд. Пар., 1869), ван-дер-Линде, «De Harlemsche Costerlegende» (Гаага, 1870), В. Бледис (Blades), «The life and typography of Caxton», Лондон, 1863). О произведениях огдельных знаменитых типографов существуют особые исследования, а об Эльзевирах и Альдинах составилась уже обширная литература. Мы приведем лишь «Catalogus librorum officinae Elzeverianae 1628. Reproduit héliogr. par E. Kelchner» (Пар., 1881) и труды, посвященные коллекциям этих редкостей в наших отечественных книгохранилищах. К. Минцлов, «Catalogue des éditions aldines de la Bibliothèque Impérible Publique de St.-Pétersbourg» (СПб., 1854; заглавия воспроизведены графически, указаны и псевдоальдины); Хр. Фр. Вальтер, «Die Elzevir-Sammlung in der Kais. öffentlichen Bibliothek zu St.-Petersb.» (СПб., 1862 — коллекция эта отличается замечательным богатством и удачным подбором изданий); того же автора «Catalogue méthodique des Dissertations ou Thèses académiques imprimées par les Eisevier de 1616 à 1712, Recueillies pour la première fois dans la Bibliothèque Imp. publique à St.-Pet.» (в «Bulletin du Bibliophile Belge», т. XVII—XIX, 1862—63); К. Минцлов (и гр. Растопчин), «Les Elzevirs de la Bibl. Imp. Pub. de St-Petérsbourg» (СПб., 1862; к сему Вальтер в 1864 г. издал Supplement). Здесь же приведем: К. Минцлов, «Description de raretés typographiques de la Bibliothèque Impériale publique de St.-Petersb. Editions du XV-e siècle. Première Série» (СПб. типография Акад. наук. In quarto, 1853; 5 стр. текста и 8 хромолитогр. таблиц) — замечательный образчик типографского искусства, был отпечатан лишь в двух экземплярах, из коих один хранится в библиотеке, а другой поднесен был императору Николаю. Сенницкий, «Les Elzevir de la Bibliothèque de l’Unevirsité Impériale de Varsovie» (Варшава, 1874; 590 изданий, между ними такие, которых нет в Императ. публичной библиотеке), и его же «Recueil des éditions des imprimeurs célebres d’Italie, de la France et de la Belgique, conservées dans la Bibliothèque de l’Université Impériale de Varsovie. Les Aide, Les Junte, Les Estienne et Les Plantin» (Варш., 1878 — описание коллекции в 300000 томов XVI—XVII вв., которая составилась из 163 источников, официальных и частных, причем почти половина изданий поступила в университетскую библиотеку после первого упразднения монастырей при Александре I). И между изданиями более позднего и даже новейшего времени бывают книги редкие, знание которых важно для историка литературы и типографской техники. Но понятие редкой книги до сих пор не установилось в Б. С научной точки зрения книга тогда только может быть признана редкой, когда она является связующим звеном в ряду явлений литературы или типографской техники, когда до открытия этой книги в исторической преемственности этих явлений чувствовался пробел. Но когда книга, ничтожная по содержанию и ничем не замечательная в типографском отношении, становится предметом обширных исследований только потому, что она редка, то работа библиографа теряет свое научное значение: это уже не библиография и не библиофилия, а библиомания. Труды о редких книгах Зап. Европы указаны при обозрении Б. отдельных стран; здесь присоединим: Луи Мор, «Des Impressions microscopiques» (Париж, 1879) и Норуа, «Bibliographie des impressions microscopiques» (Пар., 1881). Кроме того, нужно иметь в виду многочисленные каталоги книгопродавцев-антиквариев. О русск. книгах см. выше Б. XVIII в. и Г. Геннади, «Русск. книжн. редкости» (СПб., 1872; первая и единственная пока попытка в нашей литературе; подробные сведения о 246 книгах, на полноту и не претендует); далее, «Каталог антикварной библиотеки книгопродавца Е. Я. Федорова, приобретенной после бывшего министра Д.. П. Трощинского» (Киев, 1874) и каталоги, публикуемые антикварными книжными торговлями П. В. Шибанова в Москве (с 1885 г. имеются и неизданные рукописи), В. И. Клочкова под фирмой «Букинист» в Петербурге (с 1885 — некоторые поправки к Сопикову) и Н. Киммеля в Риге (этой фирмой приобретена знаменитая Смирдинская библиотека). Отметим еще изданный книгопродавцем Ашером «Catalogue d’une collection précieuse de livres rares et curieux concernants la Pologne, la Russie et autres pays slaves» (Берл., 1858; извлечения в «Библиографич. записках» 1858 г., № 2). Подобного рода каталоги часто публикуются герм. антиквариями, но каталог Ашера отличается особенно удачным подбором редкостей.

VI. Все произведения типографского станка входят в круг изучения библиографа. Из них по важности и трудности предмета должны быть выделены гравюры, история которых приходит в тесное соприкосновение с историей искусств. Прочное основание этой ветви Б., изучение которой требует обширных и разносторонних сведений по всем отраслям искусства, положил Адам Бартш в своем классическом труде «Le Peintre-Graveur» (21т., Вена, 1803—21).Труд этот, обнимающий все школы живописи, вызвал целый ряд исследований, одинаково важных и для Б., и для истории искусства. Назовем лишь главнейшие. Роберт-Дюмениль, «Le Peintre-Graveur Français» (8 т., Париж, 1835 — 44), Пассаван, «Le Peintre-graveur, contenant l’histoire de la Gravure sur bois, sur métal et au burin jusque vers la fin du XVI siècle» (6 т. Лейпц., 1860—64); далее должны быть упомянуты: Иозеф Геллер (Нюрнб., 1854), Андреас Андресен (Лейпц., 1864), Жорж Дюплесси, "Essai de Bibliographie contenant l’indication des ouvrages relatifs à l’histoire de la Gravure et des Graveurs (Париж, 1862 — для нефранцуз. литературы недостаточен), Амбруаз Фирмен-Дидо, «Essai Typographique et bibliographique sur l’Histoire de la Gravure sur bois» (Пар., 1863), ван-Сомерен, «Essai d’une Bibliographie de l’histoire spéciale de la Peinture et de la Gravure en Hollande et en Belgique 1500—1875» (Амстерд., 1882); Рихард Мутер, «Die ältesten deutschen Bilder-Bibeln» (Мюнх., 1883 — обнимает 108 Библий с 1470 по 1530); его же, «Die Deutsche Bücher-Illustration der Gothik und Frührenaissance. 1460—1530» (2 т. Лейпциг, 1883—84); a. Ф. Бутш, «Die Bücher-Ornamentik der Renaissance» (Лейпц, 1878—81; роскошное издание); Ж. Дюплесси, «Les Livres a gravure du XVI siècle du Emblèmes d’Alciat» (Пар., 1884; обнимает 126 изданий за 1531—1781 гг.); Вижан, «La Bibliographie de l’Escrime ancienne et moderne» (Пар., 1882). В частности гравированные портреты являются предметом специальных исследований и каталогов. «Liste alphabétique des Portraits Français gravés jusque et y compris l’année 1775, faisant le complément de celle de la Bibliothèque historique de la France du P. Lelong, cinq volumes in folio» (2 исправл. и дополн. изд., Пар., 1846, обработано Солиманом Льето (Lieutaud), содержит богатейший и весьма ценный материал, но несколько скудный, о каждой гравюре в отдельности; этим же характером отличаются и дальнейшие два издания того же автора); Алкан Старший, «Les Graveurs des Portraits en France. Catalogue raisonné de la collection de Portraits de l’Ecole Française appartenant à Ambroise Firmin-Didot» (Пар., 1879); Сол. Льето, «Liste alphab. des Portraits dessinés, gravés et lithographies des personnages nés en Lorraine pays messin etc.» (Пар. 1863) и «Liste des Portraits Dessinés, Gravés ou Lithographies des Députés à l’Assemblée nationale de 1789» (Пар., 1854); Фредерик Мюллер, «Beschryvende Catalogus van 7000 Portretten, van Nederlanders etc.»(Амстерд., 1853 — образцовый труд, который и по богатству содержания, и по тщательности разработки занимает одно из первых мест в литературе предмета); Henry Bromley, «Catalogue of Engraved British Portraits, from Egbert the Great to the present Time» (Лонд., 1793 — до сих пор весьма ценится); И. Гейцманн, «Portraits Catalog. Verzeichniss aller Portraits, welche in Deutschland bis Ende des Jahres 1857 erschienen» (Мюнх., 1858 — книга, изданная в интересах книгопродавческих, но весьма важная и для Б.; неполнота ее обусловливается частью недостаточностью и малодоступностью пособий, частью же тем обстоятельством, что автор исключил все портреты, которые сделались редкими и стали предметом антикварной торговли. В последнем отношении книга его значительно пополняется «Verzeichniss von 6000 Portraits von Aerzten, Naturforschern etc.: welche von dem Leipziger Kunst-Comptoir (W. Drugulin) zu beziehen sind» (Лейпц., 1863) и позднейшими каталогами нем. фирм; Г. В. Панцер, «Von Nürnbergischen Portraits aus allen Ständen» (Нюрнб., 1790, к сему продолжение 1801 и «Zweite Fortsetzung», обработанная Хр. Г. Мюллером и доведенная до 1820 г., Нюрнб., 1821). Русские гравюры нашли себе ревностного исследователя и истолкователя в лице Д. А. Ровинского, всю жизнь свою посвятившего изучению этой отрасли русск. искусства и не жалевшего ни времени, ни трудов, ни издержек для выполнения своей грандиозной задачи. Первые труды его: «История русск. школ иконописания» (СПб., 1858); «Русск. граверы и их произведения с 1564 г. до основания Академии Художеств» (М., 1870) и «Словарь русск. гравированных портретов» (СПб., 1872 — исчисляет более 6000 произведений; ценное предисловие, в котором сгруппировано много данных по истории нашей портретной живописи; описание портретов тщательное и сопровождается массой незаменимых указаний о средствах к их приобретению, о более верных копиях и т. п.) — эти первые труды Д. А. Ровинского открывали перед исследователями русск. искусства новую область, совершенно еще не затронутую, и имели целью приохотить нашу публику к собиранию этого рода памятников и дать ей необходимое руководство. В настоящее время указанная цель достигнута вполне. Составившиеся коллекции русских гравюр, частные и общественные, дали Д. А. Ровинскому возможность приступить к боле обширным и исчерпывающим трудам в избранной им области. Появились следующие труды его: «Русск. народные картинки» (СПб., 1881, 5 т. текста и атлас в 3 т., содержащий более 800 картинок разных форматов, воспроизведенных в Экспедиции заготовления госуд. бумаг. Первые 4 т. посвящены описанию народных картинок, начиная с киевских листов, гравированных на дереве в 1627 и 1629 гг., и заканчивая 1839 г., когда картинки начали выходить лишь с дозволения цензуры; в 5-м т. находим обстоятельное исследование о производстве народных картинок в России и алфавитный указатель имен и предметов. Всех картинок и различных изданий одной и той же картинки описано 8000; в приложении помещен перечень всех известных коллекций русск. народных картинок); «Материалы для русск. иконографии» (6 т., СПб., 1884—88; в это превосходное по мысли и выполнению издание входят портреты, исторические и бытовые листы, работы граверов-серебряников и проч.); «Подробный словарь русск. гравированных портретов» (4 т., СПб., 1889). Первые три тома последнего сочинения заняты самим словарем, 4-й же состоит из целого ряда исследований, чрезвычайно важных по своему историческому содержанию; здесь находим: 1) перечисление книг и изданий с русск. портретами, 2) перечень всех известных автору частных и общественных собраний русск. портретов с указанием самых замечательных в них экземпляров, 3) перечень живописных русск. портретов и т. д. При 300 экземплярах этого издания приложены фототипические снимки с важнейших портретов. Наряду с трудами Д. А. Ровинского должен быть поставлен и труд Н. Собко «Древние изображения русск. царей и их посольств за границу в старых и новых гравюрах. Изображения царей» (СПб., 1881, издано лишь 25 экземпляров). Труд этот обнимает преимущественно XVI век, но во введении излагаются довольно подробные исторические сведения о сохранившихся изображениях русск. вел. князей с XI века, причем исчерпывающим образом исчисляются издания, в которых находятся снимки с указанных изображений. В рукописи, представленной автором на соискание награды гр. Уварова, труд его распадался на 2 ч. В первой содержатся точные сведения о всех копиях с портретов моск. царей Иоанна III, Василия и Иоанна IV, которые находятся в разных общественных библиотеках, коллекциях частных лиц и в новейших изданиях. Вторая часть посвящена исследованию о портретах русск. послов, причем дается подробный обзор иноязычных книг о России, особенно с иконографической стороны, и в этом отношении труд Н. Собко пополняет Аделунга, который мало останавливался на изображениях, встречаемых у иностранных путешественников. Дальнейшие подробности об этом труде см. в «Отчете о 25-м присуждении наград гр. Уварова» (СПб., 1883). Здесь же отметим ст. Н. И. Петрова, «Древние изображения св. Владимира» (в «Трудах Киевск. духов, акад.», 1888, № 7, и отдельно, К., 1889). Для новейшего времени укажем А. Васильчикова, «Liste alphabétique des portraits russes» (2 т., СПб., 1875). Школы западноевропейские и русск. обнимает «Каталог гравюрного отделения Моск. публичного и Румянцевского музеев» (6 вып., Москва, 1888—90; вып. 6-й посвящен русск. школе). Деятельности отдельных наших граверов посвящены специальные труды: Д. А. Ровинского и недавно скончавшегося П. Н. Петрова; А. Е. Пальчиков, «Перечень печатных листов И. И. Шишкина» (СПб., 1885); Н. Собко, «Подробный каталог картин, рисунков и гравюр покойного В. Г. Шварца» (СПб., 1888). В тесной связи с историей гравюры находится изучение миниатюрной живописи в рукописях и орнаментов в первопечатных книгах, так как при начале своего существования гравюра выражает собой дальнейшее развитие миниатюрной живописи. К указаннным выше трудам об орнаментах в перво— и старопечатных книгах присоединим здесь следующие сочинения, посвященные изучению рукописной миниатюры. Фердинанд Дени (Denis), «Histoire de l’Ornamentation des Manuscrits» (Пар., 1880 — роскошное издание с 140 снимками с наиболее редких рукописей); Вествуд, «Facsimiles of the miniatures and ornaments of Anglo-saxon and Irish manuscripts» (Лонд., 1868); A. Шпрингер, «Die Psalter Illustrationen im frühen Mittelalter» (Лейпц., 1880); A. H. Оленин, «Объяснение фигур к письму о Славянах от времен Траяна и Русских до нашествия татар» (СПб., 1832); В. И. Бутовский, «История русск. орнамента с Х по XVI столетие по древним рукописям» (М., 1870 — издание, предпринятое с торгово-промышленной целью, научного значения не имеет); В. В. Стасов, «Картины и композиции, скрытые в заглавных буквах древних русских рукописей» (Спб., 1884); его же, «Славянский и восточный орнамент по рукописям древнего и нового времени» (вып. 1, СПб., 1884 — все издание рассчитано на 3 вып.; в 1 вып. находим орнаменты стиля восточно-славянского из рукописей, писанных кириллицей; судя по этому выпуску, весьма замечательному по богатству и новизне материалов, и чрезвычайно удачному подбору данных, издание В. В. Стасова обещает доставить твердую почву для исследований русск. рукописного орнамента. Оно уже вызвало статью Ф. И. Буслаева, напечат. в «Журн. Мин. нар. просв.» 1884 г., № 5, в которой русский орнамент изучается в связи с орнаментами южно-славянским и византийским); Ф. И. Буслаев, «Русск. лицевой апокалипсис. Свод изображений из лицевых апокалипсисов по русск. рукописям с XVI по XIX в.» (М., 1884 — капитальный труд, плод восьмилетних неустанных изысканий нашего знаменитого филолога-этнографа; описаны миниатюры 41 русск. рукописи, но попутно исследуются и западноевроп. рукописи, напр. Бамбергский Апокалипсис — лат. рукопись X—XI в.); «Собрание изображений из лицевых апокалипсисов, с XVI в. по 1705 г.» (СПб., 1880 и сл. — изд. Общества любителей древ. письменности); арх. Амфилохий (Сергиевский), «О миниатюрах и украшениях в греч. рукописях Имп. публичной библиотеки, одной рукописи моск. универс., одной Норова» (СПб., 1870); его же, «Сборник изображений Спасителя, Божией Матери и др. святых с Х по XV в., конечных украшений, заставок, заглавных букв с 835 по XVII ст.» (М., 1885). Иллюстрированные издания текущего столетия (француз.) указаны у Жюль Бривуа, «Bibliorgraphie des ouvrages Illustrés du XIX siècle» (Пар., 1883). Довольно обширный перечень современных воспроизведений гравюр, иностранных и русск., а также исследований о них дает В. В. Стасов в ст. «Фотографич. и фототипические коллекции Императорской публичной библиотеки» (в «Отчете» библиотеки за 1883 г.; до отдельных оттисков). Ср. еще «Список художественным книгам, гравированным и литографированным эстампам, изданным от общества поощрения художников» (СПб., 1834). Дальнйшие подробности об этой отрасли библиографии см. у Петцольдта, «Kritische Uebersicht der ikonographischen Bibliographie» (в «Neuer Anzeiger für Bibliographie elc.» 1863 г., № 4 и 5).

VII. Внешние судьбы книг достойны стать предметом библиографических исследований. Большое научное значение имеют труды, посвященные книгам, подвергавшимся преследованию, сожжению, конфискации, запрещению: они подготовляют обильный материал для истории человеческой мысли. Здесь прежде всего привлекают внимание библиографа папские индексы и списки апокрифических книг, которые как в Западной, так и в Восточной церкви ведут свое начало от декрета папы Геласия (конца V века). Об этом см. Индекс. Что же касается книг, подвергавшихся преследованию светской цензуры, то относительно них отметим: G. Peignot, «Dictionnaire critique littéraire et bibliographique des principaux Livres condamnés au feu, supprimés ou censurés» (т. I—II, Париж, 1806; изложены и поводы к осуждению; труд, немного устаревший, наиболее ценный для Франции; много погрешностей); G. Brunet, «Livres supprimés et condamnés. Suplément à l’ouvrage de Peignot» (Брюс., 1848) в «Catalogue des Ouvrages, Ecrits, et Dessins de toute nature poursuivis, supprimés et condamnés depuis le 21 octobre 1814 jusqu’au 31 juillet 1877, par Fernand Drujon» (Пар., 1878) — прекрасное издание, которое издатель E. Rouveyre намеревался дополнять каждые два года. Судьбы книг в России в XVIII стол. остаются совершенно неисследованными, между тем в архивах наших министерств, особенно в москов. главном архиве мин. иностр. дел, хранится богатейший материал по этому вопросу. Из этого архива были сообщены в «Библиографические записки» 1861 г., № 7 и 11, любопытные «Материалы для русск. индекса librorum prohibitorum». Для истории русск. цензуры в текущем столетии важны следующие официальные издания: «Алфавитный каталог книгам на русск. языке, запрещенным к обращению и перепечатыванию в России по 1 июля 1876 г.» (СПб., 1876); «Алфавитный каталог книгам на польском и жмудском языках, запрещенным вполне и дозволенным с исключениями с 1830 по июнь 1869 г.» (СПб., 1869) и «Алфавитный каталог сочинениям на франц., немецк. и англ. языках, запрещенным иностранной цензурой и дозволенным к обращению с исключением некоторых мест с 1856 по 1-е июля 1869 г.» (СПб., 1870). С 1870 г. печатались ежемесячно дополнения к последнему каталогу под названием: «Алфавитный список сочинениям, рассмотренным иностранной цензурой с января 1869 г., с показанием состоявшихся по оным решений»; «Алфавитный каталог книгам на русск. яз., запрещенным к обращению и перепечатыванию в России» приложен и к кн. Геннади «Русск. книжные редкости» (СПб., 1872). Новейшие русск. издания, изъятые из обращения, указаны у В. Фреймана, «Библиотекарь. Спутник по библиографии и библиотековедению» (вып. I, Москва, 1888).

VIII. Виднейшую и в то же время труднейшую отрасль библиографии составляют описания рукописей. Благодаря им памятники литературной старины, доступные только в месте своего нахождения, становятся достоянием всего ученого мира. В своем месте указаны труды по описанию рукописей славянских, греческих и частью восточных. Что же касается рукописей западноевропейских, то во Франции, где все библиотечное дело централизовано в ведомстве министерства народного просвещения, в 1841 г. приступлено было к описанию рукописей, хранящихся во всех библиотеках Франции, и описания этого («Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France») к 1890 г. вышло 19 томов. С 1885 г. начала выходить «Bibliotheca apostolica Vaticana codicibus manuscriptis recensita». О средневековых каталогах рукописей ср. G. Becker, «Catalogi bibliothecarum antiqui» (Бонн, 1885). О Германии см. A. Blau, «Verzeichniss der Handschriften-kataloge der deutschen Bibliotheken» (в «Centralblatt für Bibliothekswesen», 3 Jahrg., 1886).

IX. Чрезвычайно важны в практическом отношении труды, которые можно отнести к области предметной библиографии. Они имеют своей задачей указать литературу по ряду вопросов детального характера или же расчленить содержание книги или сборника на его детали. В сущности, всякий библиографический труд, снабженный предметным указателем, может быть отнесен к рассматриваемой области. Составление подобных предметных указателей является делом весьма трудным: оно предполагает детальное знакомство составителя с содержанием указанных книг, требует умения систиматизировать и особого искусства при подведении содержания книги под соответствующее и притом общеупотребительное слово. Предпринять же составление такого указателя по одним лишь заглавиям книг, как это делает своих каталогах В. И. Межов, значит обрекать себя на труд совершенно исключительный. Сюда следует отнести и книгу А. Ивкина (псевдоним А. А. Старчевского) «Новая русск. библиотека, заключающая в себе до 15000 названий книг, вышедших с 1850 по 1 окт. 1877 г.» (СПб., 1878; новое издание п. з. «Новый библиогр. указатель… по отраслям реального знания, составил А. И—н», СПб., 1880). Здесь в алфавитном порядке расположены названия предметов с указанием литературы по каждому из них, но названия эти — просто заглавия приводимых книг. К области предметной библиографии должны быть отнесены и указатели, издающиеся к многотомным сочинениям и сборникам. И. Короленко, «Указатель к 1-м 4-м т. русск. перев. Всеобщей Истории Г. Вебера» (М., 1888); «Алфавитн. указатель к соч. Дарвина» (СПб., 1872 — пер. под ред. И. Сеченова); К. П., «Систематический указатель к соч. Белинского с присоединением соответствующих указаний на соч. Добролюбова» (СПб., 1879); И. И. Шилов, «Ключ или алфавитный указатель к Истории России с древнейших времен С. М. Соловьева» (Москва, 1864); П. М. Строев, «Ключ или алфавитный указатель к истории государства Российского Н. М. Карамзина» (2 ч., Москва, 1836; изд. дополненное и приспособленное к 5-му изданию истории, СПб., 1844); «Указатель к 8-и томам полного собрания русских летописей, изд. Археографической комиссией» (СПб., 1868 и сл.); «Указатель к актам историческим, изд. Археографической комиссией» (СПб., 1843); «Указатель к первым 10-ти томам дополнений к актам историческим, изд. Археографич. комиссией» (СПб., 1875); И. Новицкий, «Указатель к изданиям временной комиссии для разбора древних актов, учрежденной при киевском, подольском и волынском генерал-губернаторе С 1845 по 1877 г.» (т. I, Киев, 1878 — имена личные; т. II, Киев, 1883 — названия географические, для которых составитель определяет и нынешние названия и положения мест); П. Кеппен, «Хронологич, указатель материалов для истории инородцев Европ. России» (СПб., 1861 — составил Лашбон; преимущественно указания на правительственные акты); «Указатель собственных имен и предметов к I и II тому книг разрядных по официальным оных спискам» (СПб., 1856). При многочисленности и разбросанности действующих у нас узаконений особое значение приобретают указатели к законодательным нашим сборникам: «Указатель к Первому Полному Собранию Законов» (СПб., 1830 г., 2 т. предметного и 2 т. хронологического указателя) и ко Второму (СПб., 1885 — предметный); Матвеевский, «Алфавитный указатель к первым девяти томам Свода Законов» (Спб., 1887); «Хронологический указатель морских постановлений с 1700 по 1875 гг. с объяснениями кодификационного управления морского министерства» (2 ч., СПб., 1876); С. Калашников, «Алфавитный указатель действующих и руководственных канонических постановлений, указов, определений и распоряжений Св. Синода с 1650 по 1889 г. включительно и гражданских законов, относящихся к духовному ведомству православного исповедания» (Харьков, 1890); «Указатель к томам I—VIII Сборника правительственных распоряжений по казачьим войскам» (СПб., 1873); «Указатель статей к первым 9-ти томам Сборника правительственных распоряжений по делам до земских учреждений относящихся» (СПб., 1888); Харузин, «Указатель хронологический и систематический законов для Прибалтийских губерний с 1704 по 1888 г.» (Ревель, 1888); Годлевский, «Алфавитный указатель к 1-й серии сборника законов Царства Польского» (Варшава, 1887); Влахче, «Алфавитный указатель вопросов, разъясненных циркулярными указами сената (1858—1885) и циркулярами министерства юстиции (1865—1885)» (Кишинев, 1887); Соколов и Берман, «Сводный постатейный указатель кассационных решений 1866—86. Гражд. законы и Устав гражд. судопр.» (СПб., 1888); Скуржальский, «Указатель вопросов гражд, права, действующего в Царстве Польском, разрешенных кассационным департаментом сената 1876—89» (Петроков, 1890), и мн. др. Более подробные сведения о Б. сообщает Петцольдт (Petzholdt), «Bibliotheca bibliograpfica» (Лейпц., 1866 — капитальный труд, в котором можно найти критическую оценку библиографических трудов всех времен и народов), и Густав Павловский, «Les Travaux Bibliographiques de 1867 à 1878» (Париж, 1879), также Леон Валье (Walle), «Bibliographie des Bibliographies» (Париж, 1883 и сл.). Богатейший материал по Б. всех литератур заключает в себе журнал, основанный Петцольдтом в 1840 г. под названием «Anzeiger für Literatur der Bibliothekswissenschaft», с 1850 г. издающийся под названием «Neuer Anzeiger für Bibliographie und Bibliothekswissenschaft», a в 1885 г. перешедший под редакцию И. Кюршнера (J. Kürschner). О Б. русск. книг более подробные сведения см. у Геннади, «Литература русск. Б.» (СПб., 1858; некоторые дополн. в «Книжном вестнике», 1864 г., № 24), а о Б. славяно-русской у В. М. Ундольского, «Библиографич. розыскания» (М., 1846 — оттиск из «Москвитянина» 1846 г., № 2—3 и 11—12; нем. пер. в «A. Erman’s Archiv für wissenschaftliche Kunde von Russland»,T. 8, тетр. I, Берл., 1850) и у А. Котляревского, «Древняя русск. письменность. Опыт библиографич. изложения истории ее изучения» (в «Филологич. записках» 1879 г., № 4—6, и 1880 г., № 4—6; 66 отдельн. оттисков, Воронеж, 1881). Ср. еще «Описи русск. библиотек и библиографич. издания, находящиеся в исторической и археологической библиотеке Н. Бокачева» (СПб., 1890).

Содержание статьи Библиография.
стр.
 
Понятие библиографии.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
709
I.
Библиография всеобщая.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
709
II.
Обозрение библиографии по государствам и национальностям.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
710
 
Франция.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
710
 
Италия.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
711
 
Испания и Португалия.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
713
 
Германия.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
714
 
Австро-Венгрия.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
716
 
Швейцария.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
716
 
Бельгия и Голландия.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
717
 
Англия.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
718
 
Дания, Швеция и Норвегия.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
719
Россия:
 
Б. славяно-русская.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
720
 
Библиография русская (гражданской печати).
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
733
Б. книг по всем отраслям знания:
 
Росписи и каталоги. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
733
 
Словари писателей. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
737
 
Библиографические журналы. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
741
 
Б. повременной литературы. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
742
 
Обозрение библиографии отдельных отраслей знания
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
746
 
Литература духовная. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
746
 
Литература философская. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
749
 
Науки физико-математическая, естественные и прикладные (военное и морское дело с картографией). 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
749
 
Науки гуманитарные (с географией). 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
754
 
Б. топографическая (Губернские Ведомости). 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
757
 
Науки юридические и политико-экономические. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
761
 
Языкознание и проч.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
763
 
Педагогическая и народно-учебная литература. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
764
 
Литература драматическая. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
765
 
Отдельные писатели. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
765
 
Pyccкие книги, изданные за границей. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
767
 
Малорусская литература. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Иноязычные литературы в Poccии. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
767
 
Франко-русская литература и т. д. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
768
 
Иноязычные сочинения о Poccии. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
768
 
Б. славянских литератур:
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Литература галицко-русская.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
769
 
»Литература польская.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
771
 
»Литература чешская.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
772
 
Б. письменности балтийских славян.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
773
 
Б. югославянской письменности.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
774
 
Болгарская литература. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
775
 
Румынская литература. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
775
 
Греческая литература. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
775
 
Литература в Турции. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
776
 
Б. Востока и его литератур. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
777
 
Американские литературы. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
778
 
Африканская и австралийская литература.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
778
III.
Католические монашеские ордена.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
779
IV.
Анонимы, псевдонимы и проч.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
779
V.
Перво- и старопечатные и редкие книги.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
780
VI.
Гравюры и миниатюры.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
781
VII.
Книги запрещенные.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
783
VIII.
Рукописи.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
783
IX.
Б. предметная (указатели к сборникам).
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
783

Примечания

править
  1. Это сильно затрудняет справки; во Франции, где составление каталогов достигло высокой степени совершенства, каталогографы уже два почти столетия придерживаются системы книгопродавца Martin’a; система эта библиографами осуждена, но публика к ней привыкла, и она удерживается.