Через неделю буду в Париже...
Действующие лица
- Графиня
- Дорвиль, слуга
Графиня (одна, держит письмо): «Через неделю буду в Париже непременно»... Письмо от двенадцатого, сегодня осьмнадцатое; он приедет завтра! Боже мой, что мне делать?
Дорвиль: Здравствуйте, мой ангел, каково вам сегодня? Послушайте, что я вам расскажу — умора... Что с вами? вы в слезах.
Графиня: Вы чудовище.
Дорвиль: Опять! Ну, что за беда? Все дело останется в тайне. Слава богу, никто ничего не подозревает:все думают, что у вас водяная. На днях все будет кончено. Вы для виду останетесь еще недель шесть в своей комнате, потом опять явитесь в свет, и все вам обрадуются.
Графиня: Удивляюсь вашему красноречию. А муж?
Дорвиль: Граф ничего не узнает. Мужья никогда ничего не узнают. Месяца через три он приедет к нам из армии, мы примем его как ни в чем не бывало; одного боюсь: он в вас опять влюбится — и тогда...
Графиня: Прочтите это письмо.
Доpвиль: Ах, боже мой!
Графиня: Нечего глаза таращить. Я пропала — вы погубили меня.
Дорвиль: Ангел мой! Я в отчаянии. Что с нами будет!
Графиня: С нами! с вами ничего не будет, а меня граф убьет.
Доpвиль: Кто его звал? Какая досада.
Графиня: Досада! вам досадно потому, что вам некуда будет ездить на вечер, пока не заведете себе другой любовницы (баронессы д'Овре, например).
Дорвиль: Несносная мигушка. (Передразнивает ее.)
Графиня: Видите, что вы чудовище: я гибну, а вы смеетесь.
Доpвиль: Я не допущу его до Парижа, я поеду навстречу к графу. Мы поссоримся, я вызову его на дуэль и проколю его.
Графиня: Какой ужас! Я не позволю вам проколоть моего мужа. Он для меня был всегда так добр. Я перед ним кругом виновата; я могла забыть все свои обязанности, изменить ему... и для кого?.. для изверга, который не посовестился... оставьте меня, говорят вам, оставьте меня.
Доpвиль: Поезжайте в свою деревню, в Британию.
Графиня: Это зачем? Разве граф за мною не поскачет?
Доpвиль: Скройтесь в мой замок.
Графиня: Вот еще! а шум? а соблазн? но, может быть, вам того и надобно. Вы хотите, чтоб весь свет узнал о моем бесчестии: самолюбие ваше того требует.
Доpвиль: Как вы несправедливы! но что же нам делать?
Графиня: Вот до чего довели вы меня! ах, Дорвиль! я говорила вам, вы не хотели мне верить; вы поставили на своем; посмотрите, что из этого вышло... Нечего ко мне ласкаться, подите прочь. Дорвиль, Дорвиль! перестаньте. Вы с ума сошли. Ах!.. постойте, какая прекрасная мысль!
Доpвиль: Что такое?
Графиня: Я умру со стыда, но нет иного способа.
Доpвиль: Что ж такое?
Графиня: После узнаете.