Цветы головки поднимают (Гейне; Минаев)

«Цветы головки поднимают…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Д. Д. Минаев (1835—1889)
Оригинал: нем. «Es schauen die Blumen alle…», 1819. — Источник: Полное собрание сочинений Генриха Гейне / Под редакцией и с биографическим очерком Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 8—9..

* * *


Цветы головки поднимают
К сиянью солнечных лучей,
И реки бег свой направляют
К простору синему морей.

А песни все на крыльях грёзы
Я шлю к возлюбленной моей…
Мои стенания и слёзы
Снесите, песни, тоже ей.




Примечания

См. также перевод Зоргенфрея.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.