Хоть обещала (Сосэй; Нович)

Священник Сосей. «Хоть обещала…»
автор Сосэй, пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевич Бахтин (Нович)
Оригинал: японский. — Из сборника «Хякунин иссю». Источник: Песни ста поэтов. Японская антология. [1] • С нем. перевода П. Эманна.

ПЕСНИ СТА ПОЭТОВ.

(Хиакунин исшу)[2]

21.


Священник Сосей.

Хоть обещала,
что ждать ты не заставишь,
но ждал я долго,
пока — увы! — под утро
луна не показалась!



 
Ср. № 59 подобного же содержания. — Имя поэта, прежде чем он стал священником, было Йошимине-но-Хиринобу. Он жил в конце IX века и, по всей вероятности, был сыном знаменитого епископа Хенджо (ср. № 12).

Оригинал

21.


素性法師

今来むと
いひしばかりに
長月の
有明の月を
待ち出でつるかな


Sosei Hoshi

Ima kon to
Iishi bakari ni
Nagatsuki no
Ariake no tsuki o
Machi idetsuru kana


Сосэй Хоси

Има кон то
Ииси бакари ни
Нагацуки но
Ариакэ но цуки о
Мати идэцуру кана[3]



Источник

 

Примечания

  1. Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскій, 96) Цена 30 коп. На сайте «stihi.ru» публикация Игоря Шевченко.
  2. Хякунин иссю
  3. Источник: «Хякунин иссю». Вака №21 (на сайте virginia.edu)