Открыть главное меню
Yat-round-icon1.jpg

Умирающій Альманзоръ
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. Д. Д. Минаевъ (1835—1889)
Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: Der sterbende Almansor («Auf die schlafende Zuleima…»). — Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 107.. Умирающий Альманзор (Гейне; Минаев)/ДО въ новой орѳографіи


Умирающій Альманзоръ.


[107]

На уснувшую Зюлейму
Льются слёзы, слёзы муки,
И потокъ ихъ орошаетъ
Бѣломраморныя руки.

На уснувшую Зюлейму
Кровь моя по каплѣ льётся;
И во снѣ Зюлейма стонетъ,
И ея сердечко бьётся.

Ахъ, страданіе безмолвно.
10 Отъ него словъ не добиться;
У него есть только слёзы,
Да изъ раны кровь сочится.