Тропарь Пасхи

Тропарь Пасхи
автор неизвестен
См. Молитвы.
 Википроекты: Wikisource-logo.svg Викитека(ja) Wikipedia-logo.png Википедия Wikidata-logo.svg Данные


На древнегреческом языке (оригинал)Править

Χριστὸς Ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι Ζωὴν χαρισάμενος.

На латыниПравить

Christus resurexit e mortuis, morte mortem calcavit, et entibus in sepulchris Vitam donavit!

На славянском языкеПравить

Хс҄рсто́съ воскре́се ᾿изˈ ме́ртвыхъ, сме́ртїю сме́рть попра́въ, ᾿и су́щимъ во гробѣ́хъ Живо́тъ дарова́въ.

На русском языкеПравить

Христос воскрес из мёртвых, смертью смерть попрал, и существующим в гробах Жизнь даровал.

На ивритеПравить

.המשיח קם מבין המתים, רמס מות במותו, וחיים למתים נתן

haМаши́ах ка́м ми́бэн haмэти́м, рама́с ма́вет бэмуто́, вехаи́м лемэти́м ната́н. (транскрипция русскими буквами) [1]

Музыкальные ноты

На английскомПравить

Christ is risen from the dead, by death he trampled death, and to those in the tombs He granted Life!

На немецкомПравить

Christus ist auferstanden von den Toten hat den Tod durch den Tod zertreten und denen in den Gräbern das Leben geschenkt!

На французскомПравить

Le Christ est ressuscité des morts; par la mort, il a vaincu la mort; à ceux qui sont dans les tombeaux il a donné la Vie!

На грузинскоимПравить

ქრისტე აღსდგა მკვდრეთით, სიკვდილითა სიკვდილისა დამთრგუნველი და საფლავების შინათა ცხოვრების მიმნიჭებელი!

На арабскомПравить

المسيح قام من بين الأموات و وطئ الموت بالموت و وهب الحياة للذين في القبور

На китайскомПравить

E基督已經從死裡復活, 他的死勝過死亡, 把生命賜給已埋葬在墓中的人。


[2]