Страница:Polonsky Polnoe Sobranie Stikhotvoreniy 1896 tom 2.pdf/259

Эта страница была вычитана


— «Какъ!— ничтожество!— Не ты ли,
«Жалкій рабъ, дерзнулъ такъ смѣло
«И высоко такъ подняться?
«Крылья духа, гдѣ вы?— или
«Трусишь ты вѣнцомъ страданья
«Увѣнчать твой лобъ, въ которомъ,
«Думалъ я, таится разумъ?»
— «Я клялся страдать за Зевса,
«Но — страдать за отрицанье…
«Пощади!»

Но пущимъ гнѣвомъ
Загремѣлъ отецъ вселенной,
И лицо его зардѣлось,
Словно тонкій, яркій пламень
Разлился по немъ.— «Да развѣ
«Отрицаніе не вѣра?
«Развѣ люди точно такъ же
«Не повѣрятъ, что Зевеса
«Нѣтъ и не было, какъ прежде
«Вѣрили въ его перуны?
«Прочь! лети пылинка съ пылью!—
«Я найду другихъ пророковъ».


Тот же текст в современной орфографии


— «Как!— ничтожество!— Не ты ли,
Жалкий раб, дерзнул так смело
И высоко так подняться?
Крылья духа, где вы?— или
Трусишь ты венцом страданья
Увенчать твой лоб, в котором,
Думал я, таится разум?»
— «Я клялся страдать за Зевса,
Но — страдать за отрицанье…
Пощади!»

Но пущим гневом
Загремел отец вселенной,
И лицо его зарделось,
Словно тонкий, яркий пламень
Разлился по нем.— «Да разве
Отрицание не вера?
Разве люди точно так же
Не поверят, что Зевеса
Нет и не было, как прежде
Верили в его перуны?
Прочь! лети, пылинка, с пылью!—
Я найду других пророков».