Эта страница была вычитана
ИЗЪ БУРДИЛЬЕНА.
«The night has thousand eyes».
Ночь смотритъ тысячами глазъ,
А день глядитъ однимъ;
Но солнца нѣтъ,— и по землѣ
Тьма стелется, какъ дымъ…
Умъ смотритъ тысячами глазъ,
Любовь глядитъ однимъ;
Но нѣтъ любви,— и гаснетъ жизнь,
И дни плывутъ, какъ дымъ…
Тот же текст в современной орфографии
ИЗ БУРДИЛЬЕНА
«The night has thousand eyes».
Ночь смотрит тысячами глаз,
А день глядит одним;
Но солнца нет,— и по земле
Тьма стелется, как дым…
Ум смотрит тысячами глаз,
Любовь глядит одним;
Но нет любви,— и гаснет жизнь,
И дни плывут, как дым…