Страница:Pleshcheyev poems 1861.pdf/244

Эта страница выверена


М. Грегоръ

О! какъ я радъ, что пледъ ношу и шапку.
Ты поступилъ прекрасно, что дурацкій
Костюмъ ихъ промѣнялъ на нашъ. Дугласу, —
И внѣшностью Шотландцемъ должно быть.

Марія (Дугласу)

Жду отъ тебя разсказа о поѣздкѣ.

Дугласъ

Я до границъ Шотландіи въ каретѣ
Доѣхалъ; но ѣздою слишкомъ тихой
Скучая, въ Ольдъ-Гедбургѣ лошадь взялъ.
И — шпоры давъ животному — помчался.
Меня жь любви пришпоривали грезы!
Я о тебѣ мечталъ! моя Марія…
И съ быстротой стрѣлы мой конь ретивый,
Несъ сѣдока, горами, лѣсомъ, полемъ…
Но плохо мнѣ пришлось подъ Инвернесомъ:
Въ лѣсу „пифъ! пафъ!“ внезапно раздается…
И свистомъ пуль я пробужденъ отъ грезъ!
Тамъ на меня три молодца напали;
Я всячески отъ нихъ оборонялся;
Но уступить бы долженъ былъ навѣрно —
Когда бъ… О, Боже… Что́ съ тобой, Марія!
Блѣднѣешь ты… шатаешься…

Маргарета

Блѣднѣешь ты… шатаешься… О горе!
Бѣла, какъ снѣгъ и холодна, какъ мраморъ —
Ты куколка, прекрасная моя!