Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 90.pdf/387

Эта страница не была вычитана

(или Мамельфы) Тимофеевны, спасающей сына и ради него попадающей в суд, где ее «крепко разобидели», встречается почти во всех былинах о В. Буслаеве.

«АЛЕША ПОПОВИЧ»

Толстой отмечает две черты в образе Алеши Поповича: «богатыря храбра» («Алеша Попович и Тугарин») и «бабьего пересмешника» и лгуна («Алеша Попович и сестра братьев Петровичей»). Вторую черту (в былинах позднейшую) Толстой отметил, как мы видели, и раньше — в заметках о Добрыне Никитиче.

«МИХАЙЛО ПОТЫК»

Эпизоды соблазнения богатыря Михайла Потыка (или Потока), красавца и охотника, Лебедью Белой, превратившейся в девушку, и затем измены ее с королем (или князем) и усыпления Михайлы, и спасения его королевичной (или княжной) встречаются во всех былинах о Михайле Потыке.

«ИВАН ГОДИНОВИЧ»

Имеется в виду эпизод увоза Иваном Годиновичемиз родительского дома дочери «купца Митрищи» Настасьи Митревны (или Марьи Митревны) и измены ее для «царского сына Федора Ивановича» (или Кащея Бессмертного) и ее убийства Иваном Годиновичем, встречающийся во всех былинах, посвященных Ивану Годиновичу.

«ДАНИЛА ЛОВЧАНИН»

Эта запись представляет собой краткий пересказ содержания былины о богатыре и охотнике Даниле Ловчанине, убившем себя, прежде чем дружина князя Владимира убила его, с целью отнять для князя жену Данилы — Настасью Микуличну, которая в свою очередь убила себя на трупе мужа.

«ЧУРИЛА ПЛЕНКОВИЧ»

Толстой отмечает эпизоды соблазнения Чурилой жены «старого Бермятина» Катерины Микуличны и убийства Бермятином своей жены (в большинстве былин и Чурилы), встречающиеся во всех былинах, связанных с именем Чурилы Пленковича.

«Борьба с Дюком» — в былинах о Дюке Степановиче: состязание Чурилы в щегольстве, в быстроте езды на коне и в перескакивании через реку. В последнем состязании Чурила, как говорит сказитель, «пал середи реки», и Дюк вытащил его «за желты кудри». Возможно, что Толстой и имеет в виду этот последний эпизод, говоря, что «Дюк убивает его нравственно».

«ДЮК»

Упоминание в данном случае под Дюком «лорда», очевидно, связано у Толстого с иностранным происхождением Дюка, которое отмечают все сказители.

393