Франца. «В котором часу убили генерала Шмита? повторял он сам себе. Очень нужно было ему знать, в котором именно часу убит генерал Шмит. Отчего он не спросил, во сколько минут и секунд? Какие важные для государства соображения он выведет из этого знания? Но хуже и глупее вопроса — то волнение, с которым я приступал к этому разговору. И волнение всех этих стариков при мысли о том, что он говорил со мной. Два дня тому назад стоя под пулями, из которых каждая могла принести смерть, я не испытывал и сотой доли того волнения, которое я почему-то ощущал, разговаривая с этим простым, добрым и вполне ничтожным человеком? Да, надо быть философом», заключил он, и вместо того, чтоб ехать прямо в Билибину, поехал в книжную лавку запастись на поход книгами. Он засиделся, перебирая неизвестные ему философские сочинения, более часа. Когда он подъехал к крыльцу Билибина, его удивил вид стоявшей тут, до половины уложенной, брички, и Франц, слуга Билибина, который с расстроенным видом выбежал ему навстречу:
Стр. 196, строка 27.
Вместо: и о своей — в I и II изд. 68 г. и своей
Стр. 196, строка 34.
Вместо: сказал Франц, — в Р. В.: говорил Франц. Das ist Malheur![1]
Стр. 196, строка 34.
Слов: с трудом взваливая чемодан в бричку. — нет в Р. В.
Стр. 196, строка 35.
После слов: Wir ziehen noch weiter, — в P. В.: Gott weiss wohin.[2]
Стр. 196, строка 37.
Слов: Чтó такое? Чтò? — спрашивал князь Андрей. — нет в Р. В.
Стр. 196, строка 38.
Вместо (в сноске): Ах ваше кончая: еще далее. — в Р. В. (в сноске): Ах, ваше сиятельство! Эти малёр! Мы отправляемся еще далее, Бог знает куда.
Стр. 197, строка 9.
Вместо: Я от эрцгерцогини кончая: Дело в том что, — в Р. В.: Разве вы не из дворца?
— Из дворца. Я видел и императора. Кутузов получил большой крест Марии-Терезии.
— Теперь не до крестов дело. Неужели там ничего не знают?