Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 88.pdf/307

Эта страница не была вычитана

программы. Мне кажется это нужным. Я, как всегда, много раз поправлял, но, мож[ет] б[ыть], от этого самого есть неловкости, несообразности, к[оторые] вы поправьте. Здоровье мое порядочно. Рад, что могу работать. Целую вас.

Л. Толстой.

Отрывок напечатан: «Толстой и Чертков», стр. 313.

1 В настольном календаре Толстого 22 июля записано: «Послал к Р[абочему] Н[ароду] — Черткову».

* 659.

1902 г. Августа 5. Я. П.

Получил сейчас ваше письмо, милый друг, и очень рад был и ему, и известию о том, что моя посылка благополучно дошла до вас.

Как всегда, очень рад вашим критическим замечаниям.

На первое о том, что я как бы ожидаю и предвижу насильственное освобождение земли, я полагаю, надо сделать такую прибавку в том месте 10-й главы, где говорится, что «изменения эти произойдут тем более значительные, чем больше распространится это сознание». К этому месту надо прибавить сле дующее: «Конечно, полное и прочное освобождение земли произойдет только тогда, когда все люди сознают грех земельной соб ственности и по добровольному согласию устроят пользование землей без признания ее собственностью отдельных лиц или обществ. Но...»1 за этим следует: «изменения эти могут состоять и в том...» и т. д.

На второе замечание о том, что нельзя стачки признавать безнравственными, надо прибавить слово: «если». «Деятельность эта несправедлива, если рабочие посредством стачки ста раются изменить добровольно принятые ими условия. Поступая так, они делают другим не то, чтò бы хотели, чтобы им делали»2 и т. д.

На третье же замечание я не согласен, не п[отому], ч[тобы] вы были не правы, говоря, что эти проекты непропорциональны и слишком разжевывают, а п[отому] ч[то], помещая их, я имел и имею в виду русских — да и европейских захолустных — рабочих, кот[орые] с понятием уравнения земли всегда соединяют неправильные и самые дикие понятия. Мне хотелось именно

269