Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 87.pdf/407

Эта страница не была вычитана

6. Письмо М. Л. Толстой от 8 января 1891 г. (AЧ)

По поручению отца М. Л. Толстая сообщает его отзыв о рассказах С. Воронежского «Жаворонковы» и М. Серао «Наедине». Вместе с тем она передает совет Толстого напечатать в издании «Посредник» рассказ Цуриковой «Бурениха», напечатанный в журнале «Русское обозрение» 1890 г., № 12.

7. Письмо М. Л. Толстой от 18 июля 1892 г. (AЧ)

T. Л Толстая сообщает, что по поручению отца, посылает имеющиеся у него письма Д. А. Хилкова и письмо немецкого издателя Kürchner'a, который, по соглашению с писателем и переводчиком Р. Левенфельдом, должен был издать в переводе Левенфельда «Царство Божие внутри вас», над которым работал в то время Толстой.

8. Письмо М. Л. Толстой от 18 июля 1892 г. (AЧ)

М. Л. Толстая по просьбе отца просит Черткова послать Е. И. Попова или кого-нибудь другого за восьмой главой книги «Царство Божие внутри вас». Вместе с тем она пишет про Толстого: «Он думает, что кончает. Я думаю, что еще не кончает. Но очень хорошо, если приедет кто-нибудь, если даже и придется здесь долго ждать, так как перепиской я не поспеваю и этим задерживаю его».

9. Письмо Т. Л. Толстой от 19 декабря 1893 г. (AЧ)

Ответ на письмо Черткова от 14 декабря 1893 года, в котором Чертков просил Толстого высказать свое мнение о его намерении писать о преследованиях за религиозные убеждения, и на письмо Черткова от 15 декабря 1893 года, о том, что следует напечатать в Англии и Америке заключение Толстого к отчету о помощи голодающим. По поручению отца Т. Л. Толстая пишет Черткову: «Он велел сказать вам, что заключение к отчету послано Тернеру для перевода на английский язык. Потом он велел сказать, что очень, очень одобряет ваш план относительно того, чтобы написать о всех гонениях, которым подвергаются равные отпавшие от православия люди, но говорит, что это дело трудное, надо много для этого досуга и труда, и что он боится, что у вас слишком много других дел, чтобы это довести до конца».

10. Письмо Т. Л. Толстой от 29 января 1896 г. (AЧ)

Т. Л. Толстая сообщает Черткову, по поручению отца, что он дал согласие журналисту Д. Мансону на опубликование статьи Толстого «Патриотизм или мир», написанной первоначально, как ответ на письмо Д. Мансона. См. комментарий к письму № 410.

11. Письмо Т. Л. Толстой от 5 февраля 1896 г. (AЧ)

Ответ на письмо Черткова о том, что в «Кратком изложении Евангелия» дважды встречается беседа с самарянкой, на что Чертков обратил внимание при переводе на английский язык этого произведения. Т. Л. Толстая по поручению отца сообщает, что надо выпустить это место там, где оно встречается во второй раз, а именно в V-й главе.

12. Письмо Т. Л. Толстой от 16 февраля 1896 г. (AЧ)

По поручению отца Т. Л. Толстая сообщает, что он пошлет свое письмо к Crosby непосредственно ему и предоставит право напечатать это письмо.

УКАЗАТЕЛЬ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН

В настоящий указатель введены имена личные и географические, названия исторических событий (войн, революций и т. п.) и учреждений, заглавия книг, названия статей, произведений слова, живописи, скульптуры, музыки, имена героев художественных произведений. При этом отмечаются не только те страницы, где данное имя или название дано в «раскрытом» виде, но и те страницы, где оно дано в «скрытом» виде. т. е. где оно подразумевается. Названия журналов и газет вносятся в указатель в тех случаях, когда они употреблены самостоятельно, а не как библиографические данные. Названия произведений вводятся в указатель только под фамилией их авторов; в тех случаях, когда название того или другого произведения менялось в процессе работы над ним, первоначальные названия указываются рядом с окончательным, в скобках. — Если заглавие книги или статьи приведено в тексте данного тома не только на русском, но и на иностранном языке, иностранное заглавие ставится в указателе вслед за русским, в скобках. Иностранные имена и заглавия, вошедшие в текст без русского перевода, отнесены к иностранному алфавиту, в конце указателя. Псевдонимы, прочно вытеснившие настоящую фамилию авторов, вводятся в указатель, как таковые. — Знак || указывает на то, что цыфры, стоящие после него, относятся к страницам комментария. Курсивом выделены цыфры, относящиеся к страницам, на которых имеется примечание о данном лице основное для всех томов с письмами Толстова к Черткову.

Аббат — 243,|| 245.

Абрамов Яков Васильевич — 342, 343, 345.

Абрикосов Хрисанф Николаевич — || 371.

Авеллан — || 257.

Австрия — 330.

Агафья Михайлова — 354, || 355.

Адвентисты — 7, || 78.

Академия наук — || 183.

Академия художеств — || 198.

Акционерное общество Криворожских копей — || 331.

Алеев, слесарь — || 240.

Александр II — 229, 374, || 20, 138, 214, 262.

Александр III («Государь») — 28, 83, 211, 229, 230, 259, 295, 374, || VII, 11, 30, 84, 212, 214, 221, 223, 227, 230 236, 237, 261, 262, 296, 343.

Александра Федоровна — императрица — 384, || 382, 386.

Александринский театр в Петербурге — || 341.

Александровка, слобода — 264.

Александровский лицей — || 154.

Алексеев Василий Иванович — 111.

Алексеев И. С., «О пьянстве» — 30, || 31.

Алексеева Вера Владимировна, рожд. Загоскина — || 111.

Алехин Алексей Васильевич — 94, || 95, 96, 97, 137, 138.

Алехин Аркадий Васильевич — 133, || 121, 137.

Алехин Митрофан Васильевич — 141, || 97, 99, 137, 138, 142, 161.

Алехины — 163.

Алмазов Алексей Иванович — 150, || 152, 153.

Америка — 4, 49, 145, 167 182, 186, 190, 32, 78, 105, 146, 168, 170, 189, 350, 383, 391.

Амиель — 196.

Англия — 287, 330, || 54, 105, 135, 170, 249, 258, 286, 300, 301, 330, 340, 344, 356, 391.

Анненкова Леонила Фоминична — || 74, 253, 260, 267, 363.

Аполлов Александр Иванович — 164, 174, 175, 179, 182, 185,

391