Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 87.pdf/251

Эта страница не была вычитана

мог в это время считать законченным, что видно из даты окончания этой рукописи «28 октября 1893 г.» См. «Ненапечатанное заключение к последнему отчету о помощи голодающим», изд. М. Elpidine, Carouge-Genève 1895.

5 H. H. Страхов писал Толстому в письме от 29 октября 1893 г.: «Ваша книга «Царство Божие» встречена тихо, но очень враждебно, как и следовало ожидать. Цензура объявила, что это самая вредная книга из всех, которые ей когда-нибудь пришлось запрещать» («Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым 1870—1894», изд. Общества Толстовского музея, Спб. 1914, стр. 453). H. Н. Страхов имеет в виду цензуру для иностранных изданий, которая отказалась допустить в Россию изданный в это время за границей французский перевод «Царства Божия».

6 Абзац редактора.

7 Вероятно, «И свет во тьме светит». Произведение это Толстой задумал в конце восьмидесятых годов, но оставил его незаконченным, хотя неоднократно возвращался к нему в последующие годы. Было напечатано в «Посмертных художественных произведениях Л. Н. Толстого», т. II, изд. А. Л. Толстой, М. 1911.

* 353.

1893 г. Ноября 5. Я. П.

Письмо мое разъѣхалось съ вашимъ послѣднимъ письмомъ. Пишу это только, чтобы отвѣтить вамъ на занимающiй васъ вопросъ. Не обвиняйте меня въ желаніи éluder la question,1 напротивъ, я хочу быть вполнѣ искреннимъ.

«Справедливы ли мои осужденія высшихъ властей въ корыстности и лицемѣріи?»

Я не могу знать, справедливы ли. Думаю, во многихъ, въ большинствѣ случаевъ несправедливы. Но для того, чтобы выдѣлить въ поступкахъ и жизни этихъ людей то, чтò дурно (корыстно, лицемѣрно), отъ того, чтó хорошо (безкорыстно, искренно), нужно особую сложную (преимущественно художественную) работу, кот[орая] не входила въ мои цѣли при писаніи книги. При разрѣшеніи же вопроса о томъ, чтó лучше, осудить не невинныхъ, а не совсѣмъ виновныхъ, или дать виновнымъ случай и поводъ оправдывать себя (къ чему мы всѣ такъ склонны), я считалъ и считаю, что лучше первое.

Сейчасъ получилъ письмо отъ Хилкова. Его мать2 пріѣхала съ полицейскимъ приставомъ къ нему изъ Тифлиса и отобрала отъ него и его жены ихъ дѣтей (по высочайшему повелѣнію), увезла ихъ. Развѣ вы не видите, какъ она и всѣ тѣ, к[оторые] причастны этому безумно жестокому дѣлу, объясняютъ все это

235