и это очень интересно и, мне думается, ново и нужно, т. е. доказательство лжи и вреда этого патриотизма. Ты пишешь о том, что можно в Москве устроить уединение: страшно желаю этого и попытаюсь устроить это и быть как можно строже в этом. Девочки обе вполне здоровы. Здесь Хохлов,6 к[оторый] до нас еще пришел к М[арье] Ал[ександровне] пешком из Москвы. Это было неприятно. Он завтра уйдет к Булыгину. Самое мне и тебе интересное под конец о Леве. Письмо его7 огорчительно. Здоровье всё еще не поправляется. То, что он в Париже, а не в Канне, всё равно. Страшно, что далеко очень от нас. Будем ждать и надеяться всего лучшего. Я ему писал раз длинное письмо из Гриневки.8 Прощай, целую тебя и детей, Сережу особенно. Поклон П[авлу] П[етровичу]9 и М-llе D[etraz].
Петр Вас[ильевич]10 приехал. Хотел сам непременно, говоря, что скучно. И нынче пьян.
На конверте: Москва. Хамовнический переулок, дом № 15. Графине Софье Андревне Толстой.
1 Письмо неизвестно.
2 Письмо Баттерсби от 9 февраля (н. ст.) 1894 г.
3 [Высокопочтенными духовными лицами]
4 Имеются в виду статьи представителей англиканской церкви, опубликованные в февральском номере «The New Rewiew» [«Новый обзор»] за 1894 г., посвященные разбору учения Толстого.
5 Рибльуайт (E. G. Ribblewhite) — редактор «The Weekly Times» писал из Лондона Толстому 10 февраля (н. ст.). См. т. 66.
6 Петр Галактионович Хохлов (1864-1896). См. т. 64.
7 От 26 января (7 февраля) 1894 г. из Парижа.
8 От 28 января. См. т. 66.
9 П. П. Кандидов.
10 Повар П. В. Бойцов.
1894 г. Февраля 6. Я. П.
У нас всё вполне благополучно; мы все здоровы, если но считать бывший у Тани нарывчик на десне, к[оторый] прошел, но ее беспокоит, и я ей советую съездить завтра к Рудневу.1 В комнатах так тепло, что мы отворяем форточки. Я очень рад, что был у Сони и здесь пожил, но очень рад тоже и тому, что время