Будемъ бороться. Какъ это странно, что все важное, имѣющее самое большое вліяніе на жизнь, все чуть замѣтное, тихое, — и доброе, и дурное.
|
Это почти правда. Прощай, душенька. Я тебя люблю точно такъ, какъ ты желаешь. Цѣлуй дѣтей. Хочется порадоваться на нихъ по твоему письму, но боюсь, тутъ-то что-нибудь и случилось. Но я все таки радуюсь. —
На конверте: Москва. Хамовники. Графинѣ С. А. Толстой свой домъ.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 232—233. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 30 октября. 1884; Москва. 30 октября 1884». В ПЖ датировано 30 октября.
1 Писанием книги «Критика догматического богословия».
2 Арина Федоровна Фролкова (р. 1831 г.), рожд. Шинтякова.
3 Павел Игнатьевич Фролков (1827—1892), яснополянский крестьянин.
4 А. Н. Бибиков, в то время был председателем Крапивенской земской управы.
5 Березовый лес близ усадьбы Ясной поляны.
6 Александр Прасекин, по прозвищу Овчарник.
7 С. А. Толстая писала в ответ 30 октября: «Сейчас получила твое хозяйственное (о копачах и проч.) письмо. Значит, еще три дня тебя ждать. Зачем же ты показал такое нетерпение меня видеть? Сегодня весь день я лихорадочно ждала тебя, с таким счастьем и радостью, точно к празднику готовятся. Пока ты спокойно жил, пока я думала, что для тебя это счастье и нужно, до тех пор и сама я приходила в аккуратность и жила спокойно. — Ну, да так надо; только жалко: это охладит мою радость и собьет мою жизнь — эти три дня ожиданья» (ПСТ, стр. 272).
8 От 27 октября. С. А. Толстая писала в этом письме: «Я часто думаю о деревне, о природе, о тишине и о том, какое от всего этого настроение серьезное, поэтическое, хорошее. А здесь плохо. Живи один, если тебе хорошо; я сочувствую тебе и совсем отрешилась от эгоизма. Уже нет у меня, как бывало, той досады, что не помогаешь мне, что не любишь нас и т. п.» (ПСТ, стр. 268).
9 С. А. Толстая писала 27 октября: «мои мечты о раннем вставаньи и каком-нибудь деле уходят всё дальше, и дальше, увы! и всё это оттого, что приходят люди, которым деваться некуда и надо убить вечер».
|
Двустишие из английской детской песенки.