Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 77.pdf/74

Эта страница не была вычитана

При письме от 7 января н. ст. 1907 г. Бхарати прислал свою книгу «Shree Krishna. The Lord of Love», New-York, 1904. В письме он благодарил Толстого за ответ Татьяны Львовны, за одобрение его журнала и книги «The White Peril». Писал также о своем первом знакомстве с произведениями Толстого, о солидарности с его религиозно-нравственными взглядами.

По поводу книги Баба Бхарати Толстой сделал запись в Записной книжке 29 января (т. 56, стр. 181). Из этой же книги Толстой сделал перевод нескольких изречений Кришны (см. т. 39); некоторые из них помещены в виде эпиграфа в «Письме к индусу» (см. т. 37). Изречения Кришны в новом переводе с русского на немецкий язык опубликованы в книге «Tolstoi und der Orient», стр. 190—220, там же напечатано ответное письмо Бхарати к Толстому от 21 марта 1907 г. с ошибочной датой «21 марта 1904 г.» (стр. 34 и 45).

42. В. Г. Черткову от 8 февраля.


* 43. А. Н. Агееву.

1907 г. Февраля 27. Я. П.

Не сетуй на меня, любезный Афанасий, за то, что я ничего не сделал по твоему делу. Всех просил, но до сих пор ничего не знаю. Пришли мне, пожалуйста, прошение государю, я попробую через знакомых передать. Долго не отвечал п[отому], ч[то] всё болел и теперь слаб.

Желаю тебе поскорее избавиться от изгнания, а пока не избавился, терпеливо по-христиански переносить его.

Любящий тебя
Лев Толстой.

27 фев. 1907.

Печатается по копировальной книге № 7, лл. 265 и 266.

Об Афанасии Николаевиче Агееве (1861—1908) см. т. 74, стр. 497—499.

Ответ на письмо А. Н. Агеева от 28 января 1907 г. с вопросом о положении его дела с помилованием, и жалобами на тяжелую жизнь в Сибири.

Вскоре после своего письма Агеев получил разрешение вернуться на родину. Спустя полгода после приезда в Казначеевку Агеев скончался от воспаления легких. Очевидно, комментируемого письма он получить уже не успел: сохранились все подлинники писем Толстого к Агееву за исключением этого.

39