Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 77.pdf/124

Эта страница не была вычитана

то, что, указывая на икону, доктор, по моему мнению, никак не думал сказать своим воспитанникам, что надо почитать иконы и молиться на них, а только то, что он и в жизни и в смерти считал и считает самым важным религиозное чувство, то чувство, к[отор]ым он, несмотря на свое свободомыслие, руководился в жизни. (Он и умер от дифтеритного яда, к[отор]ый он высосал из канюли дифтеритного больного.) И, лишившись языка, он жестом выразил это. Я говорил, что, умирая, буду креститься, вспоминая этот случай, Да, внешние формы безразличны, но только до тех пор, пока им не приписывают важного и обязательного значения. Когда же формы обязательны, они губительны для истинной жизни.

Л. Т.

Впервые опубликовано адресатом без обращения, подписи и без указания даты в его статье: «Отношение Л. Н. Толстого к формам религиозной и общественной жизни» — «Новая Русь» 1908, № 13 от 28 августа. Основание датировки: почтовый штемпель: «Тула, 16 апреля 1907»; возможно, что оно было написано в один день с предыдущим письмом к нему от 15 апреля.

1 См. письмо № 94.

97. Катсундо Минура (Katsundo Minoura).

1907 г. Апреля 20/мая 3. Я. П.

«Hochi Shimbun». K. Minoura. Tokio.

Geehrter Herr!

Als Antwort auf Ihre Frage send’ich Ihnen meinen Brief an einen Chinesen1, aus welchem Sie meine Ansicht über die Völker des fernen Ostens ersehen werden. Der Brief, englisch, folgt unter Kreuzbande.

Leo Tolstoy.

2 Mai/20 Apr. 1907.

J. Poliana.

P. S. Im allgemeinen glaube ich, dass die Oestlichen Völker Chinesen so wie Japaner, einen grossen Einfluss auf die Geschichte der Menschheit haben werden. Aber nur im Falle, wenn diese Völker ihren eigenen originalen Weg einschlagen werden und nicht wie es leider heute geschieht, besonders bei den Japaner,

89