Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 76.pdf/299

Эта страница не была вычитана

A. H. Дунаеву, прося его проверить правдивость сообщаемых Кузяевым сведений.

168. А. Перману (Петербург), 12 августа, Я. П.

6 августа 1906 г. Август Перман просил разрешить ему перевести на эстонский язык некоторые философские сочинения Толстого.

169. H. Н. Пестову (Таганрог), 18 августа, Я. П.

Николай Николаевич Пестов, младший помощник бухгалтера в Государственном банке, просил содействовать его поступлению в учебное заведение одного из больших городов, где бы он мог учиться пению.

170. Л. Панченко (Кисловодск), 18 августа, Я. П.

13 августа 1906 г. народный учитель Леонтий Панченко, лечившийся в Кисловодске, просил у Толстого материальной помощи.

171. В. Линдебергу и Бутлерову (Тобольск), 23 августа, Я. П.

6 августа 1906 г. В. Линдеберг, старший врач губернской больницы, и Бутлеров, советник Тобольской губернской управы, прочитав в газете «Уральский край» письмо Л. Н. Толстого к царю, просили подтвердить, действительно ли Толстой автор этого письма.

172. М. Поповой (Петербург), 23 августа, Я. П.

М. Попова, 16 лет, просила написать ей, согласен ли Толстой прочитать написанные ею рассказы.

173. Р. Роллану (R. Rolland, Париж), 23 августа, Я. П.

27 августа н. с. 1906 г. Ромен Роллан посылал биографию Микеланджело, написанную им на основании писем и стихов самого Микеланджело.

174. Н. И. Женишеку (Москва), 26 августа, Я. П.

25 августа 1906 г. Николай Иосифович Женишек писал, что хотел бы прочесть Толстому написанные им в тюрьме философские статьи «Жизнь, как она есть» и «Человек прошлого, настоящего, будущего». На конверте письма адресата помета Толстого: Ответ[ить].

175. Н. И. Курочкину (Рыбинск), 26 августа, Я. П.

14 августа 1906 г. Н. И. Курочкин благодарил за присланную книгу «В чем моя вера?» и просил сообщить, как можно ее достать, не беспокоя Толстого.

176. А. Г. Ларионовой (Рязань), 27 августа, Я. П.

5 августа 1906 г. Анна Георгиевна Ларионова спрашивала Толстого, продолжать ли ей писательскую деятельность.

177. И. И. Магидсу (Вильно), 29 августа, Я. П.

22 августа 1906 г. Израиль Исаакович Магидс просил закрепить за ним право перевода сочинений Толстого на еврейский язык.

178. А. Г. Малолетковой (Казань), 29 августа, Я. П.

28 августа 1906 г. жена инженера-механика флота, Анастасия Гурьевна Малолеткова, просила разрешения приехать к Толстому.

179. И. Генеру (I. Genähr, Гонконг, миссия), 29 августа, Я. П.

Д. П. Маковицкий 29 августа 1906 г. записал: «Сегодня я по поручению Льва Николаевича написал I. Genähr’у (Hongkong’s Königliche Mission), что Лев Николаевич радуется тому, что он перевел на китайский язык его народные рассказы, и спрашивал его, не будет ли иметь успех на китайском языке «Круг чтения» и не взялся ли бы он перевести его».

289