1906 г. Ноября 25. Я. П.
Милый Ив[ан] Иванович,
Спасибо вам за замечание, я воспользовался им и заменил так:
«......таких людей, тем всё меньше и меньше становилось бы зла на свете и всё больше и больше осуществлялось бы то царство божие на земле, к которому неудержимо стремятся все сердца человеческие».1 Духоборам скажите, что если они приедут без ночевки, то я очень рад буду их видеть.2
В Шекспире3 латинские слова и вообще иностранные перевраны.
Радуюсь на вашу добрую и бодрую деятельность. Не нужно ли вам письмо китайцу?4
Датируется на основании пометы на письме И. И. Горбунова-Посадова: «Отв. 25 нояб.».
Ответ на письмо И. И. Горбунова-Посадова от 24 ноября 1906 г.
1 Приводимые здесь слова — окончательная редакция заключительной фразы статьи Толстого «Что же делать?», печатавшейся «Посредником». См. т. 36, стр. 730.
2 Приехавшие из Америки в Россию духоборы хотели посетить Толстого. См. письмо № 336.
3 Статья Толстого «О Шекспире и о драме», издававшаяся в 1906 г. «Посредником».
4 Письмо китайцу Ку Хун-мину (см. т. 36) в русском оригинале впервые было напечатано «Посредником» в 1907 г.
1906 г. Ноября 25. Я. П.
Самуилу Зубаревскому.
Направьте все свои силы на внутреннее, духовное совершенствование, на освобождение себя от соблазнов животной природы, от тщеславия — заботы о мнении людей и не думайте, что внешнее изменение вашей жизни может подвинуть вас на пути добра. Внешние изменения жизни только тогда плодотворны,