Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 76.pdf/150

Эта страница не была вычитана

людские суждения об этих поступках не имеют значения. Адвокат1 мне пишет, что в вашем деле защита невозможна, но если бы понадобилась, то он взял бы ее на себя бесплатно. Пожалуйста, сообщите мне, — если вам не неудобно — о себе всё, что было и что будет. Ваши мысли о боге я вполне понимаю и не несогласен с ними.

Посылаю вам несколько книг,2 из к[оторых] вы увидите мои взгляды и на предмет огромной важности, вас занимающий.

Сообщите мне, между прочим, и о вашей национальности и профессии.

Любящий вас брат

Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № 7, лл. 39—40. Датируется на основании пометы на конверте письма Сиксне: «Отв. 12 апр.».

Карл Петрович Сиксне (1884—1908) — латыш, крестьянин д. Пишево Папиковской волости Псковской губ. Призванный на военную службу, Сиксне отказался брать оружие и был отправлен в апреле 1906 г. в дисциплинарный батальон.

Ответ на письмо К. П. Сиксне от 9 апреля 1906 г., которое было опубликовано Толстым в газете «Слово» 1906, № 453 от 3 мая, а затем вошло в статью Толстого «Заметка к воззванию И. М. Трегубова» См. т. 36

1 Василий Алексеевич Маклаков, которому Толстой переслал письмо Сиксне.

2 Сиксне получил от Толстого «Круг чтения», «О жизни», «Для чего мы живем» и «Мысли о боге».

* 188. Артуру Син-Джону (Arthur St. John).

1906 г. Апреля 12/25. Я. П.

Arthur St. John.

Dear friend,

I was very glad to receive news from you. I opened the book of Blair1 in the middle and read it to the end. It is very good and is a dreadful document of our life. It is a very strong illustration to the other book,2 which I looked only over, but will read attentively. The conclusion and what I saw of it seems to me to be very good.

140