Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 75.pdf/228

Эта страница не была вычитана

условиях, в к[оторых] живете. Повесть ваша подтвердила только это мое чувство.

Героиню повести даже не жалко, она просто отталкивает низменностью своих интересов. Эпиграф Иоан[на]3 не идет к этой повести. Тем более неприятно действует эта повесть, что техника, подробности, описания очень недурно. Нехорошо в повести le bout de l’oreille4 — миросозерцание автора, к[оторое] невольно проявляется. Так вот простите меня за мою откровенность. Думаю, что правда никогда не вредна, а тем более, когда она высказывается с добрым чувством.

Лев Толстой.

1904. 19 дек.

Елизавета Владимировна Молоствова — см. прим. к письму № 103.

Ответ на письмо Молоствовой от 3 декабря 1904 г. Посылая свою повесть «Цена любви», Молоствова просила Толстого прочитать ее и высказать о ней свое мнение. В заключение она писала о несоответствии своей жизни с ее желаниями, о работе над собою и, прилагая вырванную страницу из своего дневника, просила Толстого, прочитав ее, уничтожить. По поводу письма к Молоствовой в Дневнике Толстого под 22 декабря 1904 г. имеется запись: «Еще написал несколько писем. Боюсь, огорчил Мол[оствову]» (т. 55, стр. 107).

1 Толстой ошибся: Елизавета Владимировна.

2 Повесть Е. В. Молоствовой «Цена любви» не была напечатана.

3 Какой эпиграф к повести, неизвестно. В рукописи, имеющейся в архиве ГМТ, его нет.

4 [кончик уха]

* 273. Л. С. Винеру.

1904 г. Декабря 19/1905 г. Января 1. Я. П.

Г-ну Л. Винеру

Извините меня за то, что долго не отвечал на ваше интересное письмо. Очень приятно было узнать, что перевод моих сочинений доставил вам удовольствие и некоторую пользу. Постараюсь собрать недостающие вам вещи и на днях вышлю их вам.

Желаю вам всего хорошего.

Лев Толстой.

1 янв. 1905.

Печатается по копировальной книге № 6, л. 270.

Лев Соломонович Винер (Leo Winer, p. 1862) — профессор филологии,

193