Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 75.pdf/209

Эта страница не была вычитана

it will [do] very much good everywhere. I thank you heartily for the book and your letter.

Yours truly

3 Nov. 1904.

Leo Tolstoy.

Чарльзу К. Хаскеллу

Милостивый государь,

Я получил вашу книгу,1 прочел ее и очень одобряю. Постараюсь, чтобы ее перевели на русский язык. Думаю, что она всюду будет очень полезна. Сердечно благодарю вас за книгу и письмо.

Искренно ваш

Лев Толстой.

3 нояб. 1904.

Печатается по копировальной книге 6, л. 239.

Чарльз Кёртней Хаскелл (1841—1914) — американец, книгоиздатель.

Ответ на письмо Хаскелла от 23 августа н. с. 1904 г., в котором он извещал Толстого о посылке ему своей книги «Perfect Health».

1 В яснополянской библиотеке имеется экземпляр книги Хаскелла: Charles Courtney Haskell, «The correspondence school or Perfect Health. The complete Laws of Health taught in a course of twelwe lessons», Norwich, 1905.

*249. В. Б. Болтянскому.

1904 г. Октября 22. Я. П.

Не буду сожалеть, если письмо мое опоздает. В том деле, о кот[ором] вы пишете, можно советоваться и принимать советы только от своей совести. Насколько сильны ее требования, так вы и поступите; а как должно поступить, вы сами знаете. Одно могу советовать вам, не решайтесь ни на что, пока будете чувствовать сомнения и колебания. Лучше отступить от истины, чем, начав, не выдержать и раскаяться в хорошем поступке. Еще совет: иметь в виду только бога, а не людей. Поступайте так, как будто вы одни в мире и люди никогда не узнают о вашем поступке. И не загадывайте вперед, а поступите, как сказано в евангелии: когда поведут вас, не думайте, что будете говорить, дух, кот[орый] в вас, скажет, что должно. Человек бывает слаб и бывает очень силен, когда он соединяет свою волю с волей бога. Старайтесь жить так, чтобы главным делом жизни

174