Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 75.pdf/132

Эта страница не была вычитана

приложения» к журналу «Нива» 1908, 9, стр. 44, полностью — ПТС, I, № 229, стр. 291.

Ответ на два письма Кони от 10 и 21 апреля 1904 г. В первом из них Кони благодарил Толстого за гостеприимство, оказанное ему в Ясной Поляне, где он гостил с 1 по 4 апреля, и просил Толстого прочитать его доклад о судебной этике. В письме от 21 апреля писал о своих замечаниях к XV главе «Хаджи-Мурата».

1 А. Ф. Кони, «Общие черты судебной этики», М. 1902. Имеется в яснополянской библиотеке с надписью: «Дорогому Льву Николаевичу Толстому от автора», и А. Ф. Кони, «Федор Петрович Гааз. По новым материалам». Оттиск из «Вестника Европы» 1904, стр. 646—702, имеется в яснополянской библиотеке с надписью на первой странице: «Дорогому Л. Н. Толстому от автора».

2 В дореволюционных изданиях XV главу «Хаджи-Мурата» о Николае I цензура исключала. Кони читал «Хаджи-Мурата» в рукописи, во время своего пребывания в Ясной Поляне. Замечания были сделаны им устно.

121. В. Г. Черткову от 4 мая.


122. М. Л. Оболенской.

1904 г. Мая 7? Я. П.

Не перестаю думать о тебе, милая, близкая моему сердцу Маша. И очень жаль тебя. По тому, как мне тяжело — я всё время надеялся — понимаю, как тебе в тысячу раз тяжелее. Нельзя не надеяться, чувствуя в себе жизнь другого существа.

Очень тяжелое тебе, милый друг, испытание, но все-таки не несчастье, а испытание. Как бы я желал, чтобы ты помнила это. Только это может облегчить твое горе, и не п[отому], ч[то] это такое полезное лекарство, а п[отому], ч[то] это правда.

Вот это мне хотелось сказать тебе, милая Машенька. Те мучительные боли, кот[орые] ты переносишь и еще будешь переносить, тоже, вероятно, и даже явно нужны, чтобы отвлечь тебя от того горя. Ведь это только глупые и безбожные люди говорят: зачем страдания? не хочу страдать. Ведь они есть, — страдания — от них не уйдешь. Так что же другого делать, как с сознанием того, что они от высшей воли, от той, от кот[орой] всё хорошее и моя жизнь, и что поэтому буду терпеливо и с верою в то, что они имеют смыс[л] и благой смысл, переносить их.

97