Не приписывайте, милый Ландер, большого значения внешней деятельности, не ставьте эту деятельность своей целью. Цель у вас, у меня, у ваших друзей одна, та, чтобы приближаться к тому совершенству, про к[оторое] Хр[истос] сказал: будьте совершенны, как отец ваш небесный. В этом одна цель. Средства же для достижения ее многообразны, и едва ли в вашем положении они состоят в той деятельности, кот[орой] вы хотите отдаться. Абрикосов думает так же, как и я, и будет писать вам.
1 нояб. 1903.
Печатается по копировальной книге № 5, лл. 328—329. Автограф отобран у адресата при обыске в 1915 г., местонахождение его неизвестно.
Ответ па письмо К. И. Ландера от 4 октября 1903 г.
1 К. И. Ландер писал, что он переводит на латышский язык и распространяет среди крестьян и сектантов произведения Толстого, и просил прислать книг.
1903 г. Ноября 1. Я. П.
Получил ваше письмо, милый Иван Федорович, и прежде получал ваши листки,1 за кот[орые] благодарю. Хорошо то, что вы пишете, о том, как люди начинают быть лишаемы воздуха и солнца,2 но лучше всего то, что вы пишете про себя, про свое душевное состояние. Это особенно радует меня п[отому], ч[то] я искренно полюбил вас, а то душевное состояние ваше, кот[орое] я знаю, п[отому] ч[то] испытал его, дает истинное неотъемлемое благо.
Вы спрашиваете, почему невозможно, по моему мнению, исполнение задуманной вами работы? Невозможно написать биографию, историю, жизнь Иисуса п[отому], ч[то] то, что мы знаем из этой жизни, есть самое высокое в духовной области из всего того, что мы можем знать. Его слова, его учение есть то божественное откровение, кот[орое] через него стало нам доступно. Для того, чтобы описать его жизнь, надо объяснить источник, из которого возникло это. Как же я могу сделать