Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 72.pdf/262

Эта страница не была вычитана

Дорогие друзья,

Мне очень радостно узнать, что у меня столько друзей в Англии. Помогай вам бог настойчиво продолжать ваше начинание. Усилия, необходимые для его успеха, кажутся столь незначительными — только терпение, смирение, доброжелательство и прощение ошибок друг другу, что мы склонны пренебрегать ими; но результаты этих усилий — величайшие, какие могут быть достигнуты в этом мире.

Мне хотелось бы быть с вами, не потому что я мог бы помочь вам, но для того, чтобы работать и жить с братьями и сестрами той же веры.

Ваш друг и брат

Лев Толстой.

Печатается по машинописной копии, хранящейся в AЧ. Местонахождение подлинника неизвестно. Датируется по той же копии. Копию снял для архива Эрнест Эмс. В России публикуется впервые, о публикации за границей сведений не имеется.

Ответ на приветствие небольшой земледельческой колонии единомышленников Толстого близ Лидза (Англия), поставившей себе целью жить по возможности без денег, продуктами собственного производства. Одним из деятельных членов колонии был молодой англичанин Эрнест Эмс (Ernest Ames). Колония вскоре распалась, Эмс стал работать в издательстве Черткова, а впоследствии открыл вегетарианскую лавку. Письмо Лидзских колонистов в архиве не обнаружено.

* 210a. Т. Л. Сухотиной (Толстой).

1899 г. Ноября 24. Москва.

Дорогая Таня,

Боюсь, что извѣстіе, помѣщенное въ «Русскихъ Вѣдомостяхъ» о моей болѣзни,1 кромѣ того, что напугаетъ тебя, еще вызоветъ непріятное чувство, что замужество твое могло быть причиною моего огорченія и потому болѣзни.2 Ты, вѣрно, сама догадываешься, что это все произошло отъ поспѣшнаго разговора мама съ кореспондентомъ. Я же спѣшу съ своей стороны тебя успокоить въ обоихъ случаяхъ.

Здоровье мое, какъ обыкновенно, понемногу поправляется. Нынче четвертый день, и мнѣ гораздо легче. Что же касается до второго, то, вѣроятно, тебѣ не нужно повторять того, чтò я говорилъ тебѣ: мнѣ нужно одно — твое счастіе. А такъ какъ я вижу, что ваша взаимная любовь доставляетъ тебѣ его, то я и прежде не огорчался и теперь еще менѣе.

248