Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 65.pdf/225

Эта страница не была вычитана

неприятны бестолковые и ложные суждения, то лучшее средство, чтобы их было как можно меньше, ничего не отвечать, как я всегда и делал и считаю даже нужным делать. Кроме того, отвечать значит итти против принятой мною издавна системы.5 Теперь повести: я на месте Цертелева6 тоже не напечатал бы ее.7 Главное, два недостатка: герой неинтересен, несимпатичен, а автор относится к нему с симпатией, а другое — неприятно действует речь студента, и его поучение ненатурально. — Несимпатичен герой тем, что он барчук и не видно, во имя чего он старается над собой, как будто только для себя. И оттого и его негодование слабо и не захватывает читателя.

У тебя, я думаю, есть то, что называют талант и что очень обыкновенно и не ценно, т. е. способность видеть, замечать и передавать, но до сих пор в этих двух рассказах8 не видно еще потребности внутренней, задушевной высказаться, или ты не находишь искреннюю, задушевную форму этого высказывания.

В обоих рассказах ты берешься за сверхсильное, сверхвозрастное, за слишком крупное. Я не буду отстаивать своего мнения, я стараюсь только как умею высказать то, что думаю. Попытайся взять менее широкий, видный сюжет и постарайся разработать его в глубину, где бы выразилось больше чувства, простого, детского, юношеского, пережитого. Пишу, чтобы не откладывать, а у меня голова болит. В другой раз яснее бы выразил. Да еще поговорим, живы будем.

Целую тебя.

Печатается по машинописной копии из AЧ. Дата копии подтверждается упоминанием этого письма под датой «30 ноября» в Списке М. Л. Толстой.

Ответ на несохранившееся письмо Л. Л. Толстого.

1 Толстой ездил в Крапивну, где 27 ноября состоялась сессия Тульского окружного суда по делу четырех крестьян деревни Ясная Поляна, убивших в пьяном виде своего односельчанина — конокрада Гавриила Болхина. Цель поездки была — присутствием своим смягчить приговор суда, что и удалось: трех осужденных приговорили к поселению вместо угрожавшей им каторги, а одного оправдали.

2 Так в копии.

3 Михаил Львович Толстой (1879—1944), шестой сын Толстого.

4 M-r Borel, француз, гувернер Андрея и Михаила Львовичей.

5 Речь идет о статье Л. Л. Толстого с возражениями против воспоминаний

195