За остальные два билета 1940 р. мы сочтем особо. И так как 40 лишние, то я должен тебе 17.900. Кажется, верно. А впрочем, сочтем и перепишем, когда приедешь. Привези расписки мои. Если понять, что ты пишешь,1 что ты можешь меня расстроить своим приездом, то этого не может быть. Я завтра еду на день в Крапивну в Учил[ищный] совет.2 Ты над этим смеешься, и я тоже, но еду.
Основания датировки: членом Крапивенского училищного совета Толстой был назначен крапивенским уездным предводителем дворянства А. В. Хомяковым, избранным на эту должность в июне 1874 г. См. «Тульские губернские ведомости», 1874, 20 июля.
1 Письмо неизвестно.
2 О деятельности Толстого в Крапивенском уезде см. письмо № 74, прим. 5.
1874 г. Августа 14? Я. П.
Посылаю тебе письмо Машеньки,1 из кот[орого] ты узнаешь подробности о ней и, главное, ее адрес и требования денег от мельника. Пожалуйста, тотчас же это передай, чтобы на мне не была вина. Мы с тобой, надеюсь, что увидимся еще на этом свете и в Пирагове, куда мне каждый день ужасно хочется поехать, но 46 годов и 6 детей своих и 4 чужих.2 Особенно мне хочется тебя видеть и об тебе узнать всё хорошо, потому что я тебя дней 5 тому назад видел так странно и живо во сне, что не могу забыть. Когда увидимся, расскажу. Мне большой свет ужасно был противен, а теперь уже езжу на охоту.
Год определяется упоминанием о 46 годах и о шести детях; месяц и число —на основании слов: «посылаю тебе письмо Машеньки» — ср. письмо № 99.
1 Письмо неизвестно.
2 «4 чужих» — дети Т. А. Кузминской, гостившей в это время в Ясной Поляне.