26 Ап. Ничто такъ не утверждаетъ въ неуничтожаемост[и], безвременности своей сущности, ничто такъ не способствуетъ спокойному принятію смерти, какъ мысль о томъ,[1] что умирая, я не вступаю въ новое положеніе, а только возвращаюсь въ то безвременное, безпространственное, безтѣлесное, безформенное состояніе, въ к[отор]омъ былъ и изъ к[отораго] пришелъ въ эту жизнь. (Хорошо).
———————————————————————————————————
Нельзя даже сказать: «въ к[оторомъ] былъ», а въ то состояніе, к[оторое] мнѣ[2] также свойственно, какъ и то, въ к[оторомъ) я нахожусь теперь.
———————————————————————————————————
Таничка еще свѣжа отъ Начала всего — любви и любитъ всѣхъ. Мика уже любитъ только себя; я пріучаюсь опять, какъ Таничка, любить всѣхъ.
———————————————————————————————————
26 An. Der langen Rede kurzer Sinn.[3] Причина всѣхъ бѣдствій — суевѣріе возможности устройства общества насиліемъ. Причина суевѣрія —[4] отсталость вѣры, дѣятельность, не имѣющая уже разумнаго основанія. Причина отсталост[и] вѣры — непониманіе той, к[отор]ая свойственна возрасту человѣчества и открыта ему. И потому избавл[еніе] отъ бѣдствій — пониманіе соотвѣ[т]ственной возрасту человѣчества вѣры, вѣры въ высшій законъ любви.[5]
———————————————————————————————————
30 Ап. Соціалисты[6] дѣлаютъ, кромѣ всѣхъ другихъ ошибокъ, двѣ главныя, разрушающія всѣ ихъ доводы.
Первая въ предположен[iи] о томъ, что все сосредоточенное въ однихъ мѣстахъ машинное производство останется тоже при экономической свободѣ рабочихъ. —Тогда какъ потребность по крайней мѣрѣ 99/100[7] всѣхъ предметовъ — защиты государств[а],
- ↑ Зачеркнуто: гдѣ, когда, что я былъ до рожденія, о томъ
- ↑ Зачеркнуто: ⟨свойственно гораздо болѣе⟩ иногда кажется болѣе, иногда менѣе свойственно, чѣмъ то, въ к[отор]омъ я нахожусь въ этой жизни
- ↑ [Короткий смысл длинной речи.]
- ↑ Зачеркнуто: ложная
- ↑ Ср. «Закон насилия и закон любви», введение.
- ↑ Написано: Соціализмъ: далее зачеркнуто: предполагаетъ что
- ↑ Написано: 9/100