проникнуть въ человѣка[1] серьезныя и нужныя ему мысли и знанія. Они поступаютъ такъ, какъ поступилъ бы человѣкъ, к[оторо]му необходимо вычислить кубическія мѣры, но к[отор]ый впередъ говоритъ, что онъ готовъ слушать васъ, но тольк[о] не говорите ему о математикѣ, п[отому] ч[то] онъ знаетъ, есть математика n’ыхъ измѣреній и есть математическіе парадоксы.
3) Какое удивительное явленіе, что браманизмъ, несмотря на свое гораздо болѣе высокое, чѣмъ Еврейство,[2] религіозное пониманіе, подвергся такимъ же, если еще не худшимъ извращеніямъ или, скорѣе, наростамъ.
4) Какъ рѣдко встрѣчаешь и — еще рѣже — испытываешь[3] истинную любовь — любовь къ любви, любовь нетольк[о] ко всѣмъ людямъ, но ко всему, къ Богу. Боже, помоги мнѣ жить въ этой любви, т. е. приди и вселись въ меня.
5) Революціонерами руководятъ, главное, зависть и често-[4] и властолюбіе. И что хуже всего, это то, что эти гадкія чувства прикрываются мнимой любовью и состраданіемъ къ народу и, что смѣшнѣе всего, мнимой любовью къ свободѣ: они закабаляютъ себя во власть, въ самую ужасную неволю, изъ любви къ свободѣ!
6) [5]Мы думаемъ и говоримъ: отчего Богъ не сказалъ намъ словами свою волю, но[6] мы забываемъ, что словами, всегда не точными, не ясными, всегда не полными,[7] говорятъ по своему несовершенству только люди; а что у Бога есть другой языкъ, другое средство передачи истины: наше сознаніе Его сущности.
7) Записано такъ:[8]
Сейчасъ ходилъ и думалъ: Основа жизни нашей — безпредѣльное[9] стремленіе къ благу. Но,[10] какъ отдѣльныя,
- ↑ Зачеркнуто: разу[мныя]
- ↑ Слова: чѣмъ Еврейство вписаны над строкой.
- ↑ Зачеркнуто: самое высоко[е]
- ↑ Зачеркнуто: лю[біе]
- ↑ Цифры: 6, 7, 8, 10, 11, 14, 15, 19, 20, 21, 22, 23 и 24 в рукописи подчеркнуты.
- ↑ Зачеркнуто: во 1-хъ
- ↑ Слова: всегда не точными... не полными вписаны над строкой.
- ↑ Слова: Записано такъ вписаны над строкой.
- ↑ Слово безпредѣльное вписано над строкой.
- ↑ Зачеркнуто: жизнь наша ограничена и потому мы