этомъ состояніи можетъ познать самаго себя (свою природу и свой путь). Когда же чувства эти возбуждены въ немъ послѣ того, какъ онъ позналъ самаго себя, то чувства эти проявляются въ должныхъ предѣлахъ и наступаетъ состояніе[1] согласія.
[2]Внутреннее равновѣсіе есть тотъ корень, изъ котораго вытекаютъ всѣ добрыя человѣческія дѣянія; согласіе же есть всемірный[3] законъ всѣхъ человѣчески[хъ] дѣяній.
Только бы состоянія равновѣсія и согласія существовали въ людяхъ — и счастливый порядокъ царствовалъ бы въ мірѣ, и всѣ существа процвѣтали бы.
И потому мудрый человѣкъ[4] внимателенъ къ себѣ тогда, когда онъ одинъ, и всегда держится равновѣсія и согласія. И хотя его не знаетъ міръ и не уважаетъ, онъ не жалѣетъ о томъ.
То, чтò онъ дѣлаетъ, совершается тайно, но достигаетъ самы[хъ] далекихъ предѣловъ. Поступки его просты въ отношеніяхъ съ людьм[и], но въ[5] послѣдствіяхъ своихъ они неизмѣримы.[6]
Знать же, какъ достигнуть этого совершенства, человѣкъ всегда можетъ.[7] Вытесывающій топорище имѣетъ всегда образецъ передъ собою. Тоже и съ совершенствовані[емъ]: образецъ совершенства человѣкъ находитъ всегда въ себѣ и себя же творитъ по этому образц[у]. (Вы — боги, сыны божьи.) Если[8] человѣкъ на основані[и] своей природы[9] понимаетъ,[10] что не должно дѣлать другому того, чего не хочешь, чтобы тебѣ дѣлали,[11] тотъ близокъ къ[12] истинѣ. Добродѣтельный человѣкъ исправляетъ себя и ничего не требуетъ отъ другихъ, такъ что[13]
- ↑ Зачеркнуто: всеоб
- ↑ Зачеркнуто: И потому
- ↑ 3aчеркнутo: путь
- ↑ Зачеркнуто: болѣе всего
- ↑ По рассеянности не зачеркнуто: своихъ
- ↑ Зачеркнуто: Для того чтобы найти и понять путь
- ↑ Зачеркнуто: Кто
- ↑ Зачеркнуто: кто дѣйствуетъ
- ↑ Зачеркнуто: ⟨примѣняясь къ взаимности⟩ ⟨онъ близокъ отъ пути⟩
- ↑ Зачеркнуто: понималъ
- ↑ Зачеркнуто: не дѣлай и другому
- ↑ Написано поверх: отъ. Далее зачеркнуто: пути
- ↑ Зачеркнуто: у него нѣтъ