Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 47.pdf/378

Эта страница не была вычитана


10 октября. Стр. 94.

1023. 9415. Еду нынче. — Из Судакова в Ясную поляну.


11 октября. Стр. 94.

1024. 9421. поехал охотой к Маше. — В Покровское.

1025. 9421. Лапотково — Почтовая станция в 25 верстах от Ясной поляны.

1026. 9422. Прочел Bourgeois Gentil'homme — «Мещанин в дворянстве», комедия Мольера.

1027. 9422—23. думал о Комедии из Олинькиной жизни. В двух действиях. — «Дядюшкино благословение». См. предыдущую запись. «Олинька» — вероятно, О. В. Арсеньева; «дядюшка» — Николай Васильевич Киреевский, о котором см. прим. 925.


12 октября. Стр. 94.

1028. 9428. Красное, — Имение Александра Михайловича Исленьева, верстах в 35 от Ясной поляны.

1029. 9429. в Сухую Локну, — Сухая Локна— деревня в 7 верстах от Красного.

1030. 9430. Красные Дворы. — Деревня, местонахождение которой мы не могли узнать.


13 октября. Стр. 95.

1031. 953. Рунич — Кто такой Рунич, выяснить не удалось.

1032. 954. мою книгу, — «Военные рассказы». 29 сентября 1856 г. Е. Я. Колбасин писал И. С. Тургеневу, что «Военные рассказы» «только что поступили в продажу».

1033. 955. K[aрповa?] — Может быть, Петр Николаевич Карпов, о котором см. прим. 885. Он ухаживал за Марьей Николаевной Толстой.


14 октября. Стр. 95.

1034. 957. Порфирий — Порфирий Иванович Кудряшев. О нем см. прим. 758.

1035. 958. Ник[олая] Н[иколаевича] Тург[енева]. — О нем см. прим. 759.

1036. 9513. письмо от И[вана] Т[yргенева], которое мне не понравилось. — В этом письме Тургенева от 13/25 сентября 1856 г. из Куртавнеля есть такие строки: «Вы единственный человек, с которым у меня произошли недоразумения; это случилось именно от того, что я не хотел ограничиться с вами одними простыми, дружескими сношениями — я хотел пойти далее и глубже; но я сделал это неосторожно, зацепил, потревожил Вас и, заметивши свою ошибку, отступил, может быть, слишком поспешно; вот отчего и образовался этот овраг между нами... Я могу уверить Вас, что никогда не думал, что Вы злы, никогда не подозревал в вас литературной зависти. Я в вас (извините зa выражение) предполагал много бестолкового, но никогда ничего дурного; а вы сами слишком проницательны, чтобы не знать, что если кому-нибудь из нас двух приходится завидовать другому — то уже наверное не Вам мне. — Словом, друзьями в руссо̀вском смысле, мы едва ли когда-нибудь будем». См. «Толстой и Тургенев. Переписка».

361