жесток[ость], управлять можетъ людьми. — (Я бы прибавилъ къ этому: «въ Монархіяхъ».) Потомъ говоритъ, что наказанія должны быть выводимы изъ природы самаго преступленія. Опять прибавлю: «въ Монархіяхъ». Ибо Исторія намъ показываетъ, что законы Дракона, Ликурга, бывъ самые жестокіе и несообразные съ природою преступленія, были терпимы, ибо,[1] такъ какъ справедливо замѣчаетъ Montesquieu:([2]) Въ Республикѣ народъ есть вмѣстѣ подчиненная и верховная власть; слѣдовательно, такъ какъ[3] так[іе] законы суть выраженіемъ воли народа, то они и[4] терпимы имъ, и такъ какъ народъ самъ управляетъ собою, то не нужно, чтобы наказанія выводимы были изъ природы преступленія; ибо воля гражданъ въ Республикахъ служитъ мѣрою наказаній. — Далѣе Екатерина, раздѣляя преступленія на[5] преступленія противъ Религіи, противъ нравовъ,([6]) противъ спокойствія и тишины, и противъ безопасности гражданъ, и показывая, какого рода наказанія должны быть накладываемы на каждый классъ этихъ преступленій, доходитъ до весьма ложнаго заключенія, выводя каждое наказаніе изъ[7] существа преступленія.[8] Имянно,[9] о послѣднемъ классѣ преступленій она говоритъ, что наказанія зa таковыя преступленія суть изгнанія, смерть за смерть, денежная пеня за отчужденіе собственности; но, говоритъ, такъ какъ большею частью тѣ, которые покушаются на имущество другаго,[10] не имѣютъ онаго, то пеня замѣняется казнью. Эта мысль не достойна великой Екатерины. Развѣ вознаграждается обиженный за свое похищеніе смертію другаго? Развѣ не можетъ[11] Государство вознаградить потерю обиженнаго и удержать[12] члена общества, который может еще быть ему полезенъ. —
- ↑ Зачеркнуто: они были волею
- ↑ Esprit des lois, livre II [О духе законов, книга II.] Сноска Толстого.
- ↑ Зачеркнуто: были
- ↑ Зачеркнуто: были
- ↑ Зачеркнуто: 4 класса
- ↑ Этотъ родъ преступленій не существуетъ. Сноска Толстого.
- ↑ Зачеркнуто: пр
- ↑ Зачеркнуто: Он
- ↑ Зачеркнуто: говоря
- ↑ Зачеркнуто: большею частью
- ↑ Зачеркнуто: удержать правительство
- ↑ Зачеркнуто: жизнь члена своего