о безнравственности крестьянства.[1] Вызвали же эти утвержденія разсказы о томъ, какъ крестьяне въ одномъ мѣстѣ дожгли помѣщичій домъ, гумно, грунтовые сараи,[2] вырубили лѣсъ, какъ потравили луга, какъ увезли даже стогъ сѣна. Разсказываютъ это старая дама, какъ я почему то знаю, очень богатая и важная, и[3] молодой г[осподи]нъ, особенно раздраженный противъ крестьянъ.
Дама все повторяетъ: ну хорошо, они сердятся на помѣщика, на прикащика, но деревья то, вѣковыя деревья, чудныя груши дюшесъ, шпанки вишни, они то въ чемъ виноваты. Истинно варвары.
— Не[4] осталось признаковъ какого либо нравственнаго сдерживающаго начала, говоритъ молодой г[осподи]нъ и разсказываетъ случай воровства въ его имѣніи.
Старичокъ вступаетъ только тогда, когда мол[одой] г[осподи]нъ рѣшительно высказалъ свое мнѣніе о всеобщей безнравственности крестьянскаго сословия.[5]
— Безнравственное сословіе, говоритъ онъ,[6] хорошо безнравственное сословіе то, которое одно кормитъ всѣ друтія. Думаю, что какъ про человѣка, который живетъ не для себя, а для другихъ, нельзя сказать, что такой человѣкъ безнравствененъ, точно такъ же, думаю, и про сословіе, а крестьянское сословіе есть то, трудами котораго живутъ всѣ другія сословія.
Вы говорите[7] воровство:[8] украли у васъ деревья въ лѣсу, стравили ваши луга, увезли сѣно.[9] Но вѣдь это не воровство, это только возстановленіе нарушеннаго права. Вѣдь если, какъ это бывало[10] на Кавказѣ, одинъ князекъ сдѣлаетъ набѣгъ на аулъ и отобьетъ и угонитъ всѣхъ лошадей аула,[11] а одинъ изъ жителей какъ-нибудь вернетъ себѣ отбитую у него лошадь, то вѣдь ясно, что онъ не укралъ, а только вернулъ украденное. Тоже и съ вашими деревьями въ лѣсу, травами,[12] хлѣбами, всѣмъ тѣмъ,[13] что производитъ земля и чѣмъ вы незаконно пользуетесь. Не у васъ украли и крадутъ, а вы, не переставая, поколѣніе за поколѣніемъ, дѣлаете то самое преступленіе, въ которомъ упрекаете народъ, обворовываете его, отнимая отъ него самое нужное, неизбѣжно нужное всякому человѣку и несомнѣнно
- ↑ Зачеркнуто: на которое онъ возражаетъ
- ↑ Зач.: съ вѣковыми деревьями, какъ
- ↑ Зач.: Г[осподи]нъ
- ↑ Зач.: Нѣтъ призна[ковъ]
- ↑ Зач.: хоз[яйка]
- ↑ Зач.: Нравственно поступаетъ тотъ человѣкъ, который служить другимъ
- ↑ Зач.: о
- ↑ Исправлено из воровствѣ
- ↑ Зач.: Ну а если
- ↑ Зач.: встарину
- ↑ Зач.: что если
- ↑ Зач.: даже
- ↑ Зач.: чѣмъ вы